基于恭维行为的中国英语学习者语际语用能力发展之探析

基于恭维行为的中国英语学习者语际语用能力发展之探析

论文摘要

随着语际语用学学科的兴起,已经逐渐有越来越多的学者致力于研究二语学习者语用能力的发展问题。然而关于语用能力与语法能力之间的相互关系,在语言学界一直没有定论,因此亟待有更多的研究参与这方面的探讨。本研究正是基于这一需求,从中国英语学习者的恭维行为入手,来探寻具有不同英语水平的中国英语学习者实施这一言语行为的能力,进而揭示其英语语言能力对其语用能力发展的影响。该研究主要解决以下几个议题:(1)具有不同英语语言能力的中国英语学习者的恭维行为在社会语用层面是否存在差异;如果有,存在何种差异;(2)具有不同英语语言能力的中国英语学习者的恭维行为在语用语言层面是否存在差异;如果有,存在何种差异;(3)这些学习者的英语恭维行为是否存在着一个发展过程;如果存在,呈现怎样的发展态势;(4)这些学习者在恭维行为的各个发展阶段多大程度呈现负语用迁移现象。为了解决上述议题,本研究采用了模拟纵向(pseudo-longitudinal)研究方法。调查者为100位女性,包括3组具有不同英语语言能力的中国英语学习者,1组美国英语母语者,和1组中国汉语母语者。研究数据,即调查者的恭维语,通过话语完型(DCT)的方法收集得来,并从恭维策略、恭维内容、恭维焦点、句式、恭维载体等方面进行定量和定性分析。本研究还对调查者进行了回顾性访谈(retrospective interview),从而为对研究对象的恭维行为所进行的定性分析提供依据。对研究结果的解释与讨论主要依据三个认知加工理论,即Smith的注意假说、Bialystok的二维信息处理模式、和Meisel等提出的复杂化假说,和两个礼貌理论,即Brown和Levinson的礼貌理论和Scollon和Scollon的礼貌模式。研究结果表明,具有不同英语水平的中国英语学习者的恭维行为在社会语用和语用语言方面分别与美国英语母语者和中国汉语母语者存在不同程度的差异。在社会语用方面,高级英语学习者虽然在宏观层面,即恭维策略的总体选择,同英语母语者存在着极大的相似性,但在微观层面,即社会因素对恭维策略的制约以及恭维内容和恭维焦点方面仍然存在一定程度的偏差;中级学习者很大程度上仍然使用其母语的社会语言规则来指导其英语恭维行为的实施;初级学习者的恭维行为既不同于英语母语者,也不同于汉语母语者。在语用语言方面,高级英语学习者在句式选择和恭维载体方面都接近于英语母语者,中级学习者虽然已经掌握了较多的句式和词语,但在很多方面同英语母语者存在差异,而初级英语学习者极其有限的语言资源在很大程度上限制了其恭维行为的实施。研究结果进一步表明中国英语学习者的英语水平与其语用语言能力存在一定的正相关性,即英语水平越高,语用语言能力越强,而与其社会语用能力的相关性较弱。本研究还揭示了中国英语学习者的负语用迁移现象随着英语水平的发展呈现U形趋势,即在初级阶段,受有限的语言能力制约,负语用现象并不多见;而在中级阶段,语法能力的提高推动了负语用迁移的发生;进入高级阶段,由于学习者在形式与功能对应方面知识的扩展,负语用迁移现象又逐渐减少。此外,本研究根据受调查的中国英语学习者的英语恭维行为,提出了一个包含四个阶段的中国英语学习者英语恭维行为的发展模式,该模式分阶段概括了中国英语学习者的恭维策略、恭维句式、以及恭维载体的发展顺序和特点。本研究的价值在于:(1)为二语习得者语际语用能力发展,尤其是实施恭维行为能力的发展的研究提供一定的借鉴作用;(2)进一步探寻了语言能力和语用能力的相关性,从而为解决目前关于这一课题的矛盾态势作出一定贡献;(3)对英语课堂中的语用教学提供启示作用,该研究对语用能力的发展问题及语用迁移问题的探索有助于进一步认清在中国英语学习者英语语言能力发展的各个阶段应当如何引入语用语言知识和社会语用知识,如何避免负语用迁移,以及如何利用正语用迁移来促进学习者语用能力的提高。

论文目录

  • Acknowledgements
  • Abstract
  • 摘要
  • Chapter One Introduction
  • 1.1 Purpose of the present study
  • 1.2 Statement of the problem
  • 1.3 Research questions
  • 1.4 Outline of the dissertation
  • Chapter Two Literature Review
  • 2.1 Interlanguage pragmatics
  • 2.1.1 Pragmatic competence
  • 2.1.2 Cognitive processing approach to ILP research
  • 2.1.2.1 Schmidt’s noticing hypothesis
  • 2.1.2.2 Bialystok’s two-dimensional model of L2 proficiency development
  • 2.1.2.3 Complexification hypothesis
  • 2.1.3 Pragmatic transfer
  • 2.1.3.1 Pragmalilnguistic failure and sociopragmatic failure
  • 2.1.3.2 Pragmalinguistic transfer and sociopragmatic transfer
  • 2.1.3.3 Positive transfer and negative transfer
  • 2.1.3.4 Correlation between linguistic proficiency and pragmatic transfer
  • 2.1.4 Pragmatic competence and grammatical competence
  • 2.1.5 Pragmatic developmental patterns
  • 2.1.6 Studies on EFL learners’ILP development in China
  • 2.2 Speech acts
  • 2.2.1 Theories of speech act
  • 2.2.2 Studies on speech acts
  • 2.2.2.1 Cross-cultural studies on speech acts
  • 2.2.2.2 Interlanguage studies on speech acts
  • 2.2.2.3 Studies on speech act production
  • 2.3 Politeness theories
  • 2.3.1 Brown and Levinson’s politeness theory
  • 2.3.2 Scollon and Scollon’s politeness theory
  • 2.4 Differences between western and Chinese face and politeness
  • 2.5 Studies on the speech act of compliment
  • 2.5.1 Linguistic variables of compliments
  • 2.5.1.1 Syntactic patterns
  • 2.5.1.2 Positive semantic carriers
  • 2.5.2 Social variables of compliments
  • 2.5.2.1 Compliment strategies
  • 2.5.2.2 Functions of compliments
  • 2.5.2.3 Topics of compliments
  • 2.5.2.4 Social attributes of the interlocutors: Power, social distance,and gender
  • 2.5.3 Chinese compliments
  • 2.5.4 Studies on interlanguage compliment behavior
  • 2.5.4.1 Yu’s study on Chinese EFL/ESL learners’compliment behavior
  • 2.5.4.2 Holtman’s study on complimenting by learners of French
  • 2.5.4.3 Jeon’s study on complimenting by Korean learners of English
  • 2.6 Hypotheses of the present study
  • 2.7 Summary
  • Chapter Three Methods and Procedures
  • 3.1 Research design
  • 3.2 Participants
  • 3.3 Data collection instruments
  • 3.3.1 Written discourse completion task (DCT)
  • 3.3.1.1 Rationale for the choice of DCT
  • 3.3.1.2 Design of the DCT
  • 3.3.1.3 Distribution of the DCT
  • 3.3.2 Retrospective interview
  • 3.4 Coding scheme
  • 3.4.1 Coding scheme for compliment strategies
  • 3.4.1.1 Main Compliment Strategies
  • 3.4.1.2 Bound Compliment Strategies
  • 3.4.2 Coding scheme for syntactic patterns
  • 3.4.3 Coding scheme for compliment focus
  • 3.4.4 Coding scheme for semantic carriers
  • 3.4.5 Reliability of coding
  • 3.5 Methods of data analysis
  • 3.5.1 Quantitative analysis
  • 3.5.2 Qualitative analysis
  • 3.6 Summary
  • Chapter Four Results and Analysis
  • 4.1 Sociopragmatic aspect of complimenting
  • 4.1.1 Compliment strategies
  • 4.1.1.1 Compliment strategies in the four politeness systems
  • 4.1.1.2 Compliment strategies in relation to topics
  • 4.1.1.3 Compliment strategies with politeness system and topic at interplay
  • 4.1.1.4 Bound Strategies
  • 4.1.2 Content of the compliments
  • 4.1.3 Compliment focus
  • 4.1.3.1 The native-speaker groups
  • 4.1.3.2 The EFL-learner groups
  • 4.1.4 Summary of findings in the sociopragmatic aspect
  • 4.2 Pragmalinguistic aspect of complimenting
  • 4.2.1 Syntactic patterns
  • 4.2.1.1 The native-speaker groups
  • 4.2.1.2 The EFL-learner groups
  • 4.2.2 Positive semantic carriers
  • 4.2.2.1 The native-speaker groups
  • 4.2.2.2 The EFL-learner groups
  • 4.2.3 Summary of findings in the pragmalinguistic aspect
  • Chapter Five Discussion
  • 5.1 Research questions revisited
  • 5.1.1 Answer to research question 1
  • 5.1.2 Answer to research question 2
  • 5.1.3 Answer to research question 3
  • 5.1.4 Answer to research question 4
  • 5.1.4.1 Sociopragmatic transfer
  • 5.1.4.2 Pragmalinguistic transfer
  • 5.2 Explanation of the Learners’performances
  • 5.2.1 L1 transfer
  • 5.2.2 Overgeneralization
  • 5.2.3 Linguistic complexity
  • 5.2.4 Teacher-induced errors
  • 5.3 Proficiency effect on interlanguage pragmatic development
  • 5.4 Summary
  • Chapter Six Conclusions and Implications
  • 6.1 Conclusions
  • 6.2 Implications
  • 6.2.1 Theoretical implications
  • 6.2.2 Pedagogical implications
  • 6.3 Limitations of the present study
  • 6.4 Directions for future research
  • References
  • Appendix 1 Discourse Completion Task
  • Appendix 2 Questionnaires for the American participants
  • Appendix 3 Characteristics of the Participants of the Five Groups
  • Appendix 4 Positive Semantic Carriers used by Each Subject Group
  • 相关论文文献

    • [1].中国英语学习者反事实表达使用情况研究[J]. 外语教学与研究 2019(06)
    • [2].英汉话题结构对中国英语学习者的影响[J]. 文学教育(下) 2020(07)
    • [3].凝固化对二语句法加工的影响——基于中国英语学习者的事件相关电位研究[J]. 淮北师范大学学报(哲学社会科学版) 2020(04)
    • [4].中国英语学习者篇章朗读中停顿的语音学研究[J]. 吉林省教育学院学报 2019(06)
    • [5].文本强化对中国英语学习者回指释义和阅读理解的影响研究[J]. 外语电化教学 2017(03)
    • [6].基于眼动技术的中国英语学习者的词典使用研究[J]. 科教导刊(上旬刊) 2017(07)
    • [7].中国英语学习者思辨能力研究现状和新展望[J]. 当代教育实践与教学研究 2017(01)
    • [8].基于语料库的中外口语程式语的对比研究[J]. 文教资料 2016(24)
    • [9].管中窥豹:中国英语学习者写作欠佳的几点原因[J]. 校园英语 2017(10)
    • [10].在线配音对中国英语学习者语音清晰度与可理解度的影响[J]. 外语教学 2020(06)
    • [11].输入频率和语义对中国英语学习者与格习得的影响——基于混合效应模型的分析方法[J]. 外语教学 2020(02)
    • [12].中国英语学习者社会规范加工的外语效应机制[J]. 现代外语 2020(03)
    • [13].评价理论视域下中国英语学习者议论文中的介入性词块研究[J]. 解放军外国语学院学报 2020(04)
    • [14].中国英语学习者变量约束加工的眼动研究[J]. 外语教学与研究 2020(05)
    • [15].中国英语学习者汉语运动事件言语表征中的反向概念迁移的实证研究[J]. 外语与外语教学 2017(01)
    • [16].从语言负迁移视角分析中国英语学习者的错误[J]. 河西学院学报 2017(01)
    • [17].不同水平中国英语学习者心理词库组织及发展的实证研究[J]. 外国语言文学 2017(02)
    • [18].任务类型对中国英语学习者听力理解结果的影响研究[J]. 现代外语 2017(02)
    • [19].中国英语学习者的言语产出后效[J]. 外语教学与研究 2016(01)
    • [20].中国英语学习者的隐喻理解策略及理解模型建构[J]. 外语教学与研究 2014(01)
    • [21].基于教学语法视角下中国英语学习者主谓一致习得状况初探[J]. 吉林省教育学院学报(上旬) 2013(07)
    • [22].中国英语学习者交际策略的使用特征研究[J]. 宁夏大学学报(人文社会科学版) 2013(04)
    • [23].浅谈中国英语学习者的中式英语及其解决措施[J]. 海外英语 2010(10)
    • [24].中国英语学习者篇章功能语块使用情况的调查[J]. 武汉科技学院学报 2008(02)
    • [25].中国英语学习者翻译方向性的影响因素探究——基于回归分析的实证研究[J]. 西安外国语大学学报 2020(03)
    • [26].中国英语学习者对自移运动事件中运动方式表达的习得研究[J]. 外语与外语教学 2019(05)
    • [27].中国英语学习者隐性知识和显性知识发展研究[J]. 外语教学与研究 2018(06)
    • [28].中国英语学习者与英语母语者“做”类动词语义韵比较研究[J]. 外语学刊 2016(06)
    • [29].中国英语学习者在同侪反馈中汉语和英语的使用情况探究[J]. 山东外语教学 2016(05)
    • [30].中国英语学习者花园幽径句错位效应强度研究:计算语言学视角[J]. 中文信息学报 2016(06)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  

    基于恭维行为的中国英语学习者语际语用能力发展之探析
    下载Doc文档

    猜你喜欢