从语用学角度看语境在口译过程中的作用

从语用学角度看语境在口译过程中的作用

论文摘要

口译这门跨语言、跨文化、跨民族、跨地域的新兴学科已经得到众多研究者和口译教育者的重视。口译研究因此也蓬勃发展起来。近年来,在口译研究中出现新的趋势:即口译逐渐从翻译领域独立出来,不再依附于翻译的理论与实践经验,而是与新兴的前沿学科如心理语言学、认知学、实验语用学等学科联姻。在这些学科的理论支持和实验验证下,口译研究已经开辟了另一个广阔的天地。尽管在这些边缘学科的支撑下,口译研究出现了长足的进展,但更应看到口译研究还徘徊在狭窄的理论和实践领域里,需要拓宽研究方向,深入研究口译的每个环节及其相互关系。本文从语用学的角度,结合传播学的相关理论,探讨语境在口译过程中的作用。语用学在本文中不是传统语言学研究分支的语用研究,而是探讨语境在口译过程中的实际应用和作用。语境在传统功能学派的研究中一直都与语义学息息相关。而且语境的研究一直停留在对语境的分类上,对语境与(口头)话语及篇章的互动关系研究成果甚少。语用学下的语境研究也失于泛泛,缺乏必要的实用性指导。本论文试图超出传统狭隘语用学的领域,将口译过程中言语(不包括身势语)使用的相关因素纳入研究范围,作为语境的要素来进行研究。口译作为一项语际间的跨文化交流,大致可分为译前准备、译中(包括听辨、言语理解)、译后结果与影响这三大步骤。在每一步骤中,语境的相关要素不尽相同,但又相互重合交叉。根据口译的三步骤,大致可将语境分为情境语境,认知语境,以及国际交流语用环境下的三分语境。本文将这些要素提取出来,从口译作为一项交际(传播)行为的角度,论证语境要素在口译过程每一阶段的功能及影响,以便对口译效度的评估及口译培训提供借鉴。

论文目录

  • Acknowledgements
  • Abstract
  • 摘要
  • Chapter I Introduction
  • 1.1 The Definition of Interpretation
  • 1.2 Research Development in Interpretation
  • 1.3 The Implication of Context Studies for Interpretation
  • Chapter II Interpretation is Communication
  • 2.1 Generalization on Communication
  • 2.1.1 The Definition of Communication
  • 2.1.2 Characteristics and the Process Model of Communication
  • 2.2 Interpretation is Communication
  • 2.2.1 The Process Model of Interpretation
  • 2.2.2 Characteristics of Interpretation
  • Chapter III Context: Some Preliminaries
  • 3.1 Generalization on the Concept of Context
  • 3.1.1 The Definition of Context
  • 3.1.2 The History of Context Studies
  • 3.1.3 Context is Multifaceted
  • 3.2 Context: Static vs. Dynamic
  • 3.3 The Fundamental Role of Context in Language Use
  • Chapter IV Context of Situation in Interpretation
  • 4.1 Variables of Situational Context
  • 4.1.1 Intentionality of Interpretation
  • 4.1.2 Knowledge of the Subject-matter
  • 4.1.3 Knowledge of the Addresser
  • 4.1.4 Knowledge of the Addressee
  • 4.1.5 Knowledge of the Physical Setting
  • 4.1.6 Expectations on the Communicative Effect of Interpretation
  • 4.2 The Implication of Context of Situation for Interpretation
  • Chapter V Comprehension in Interpretation
  • 5.1 Generalization on Language Processing
  • 5.1.1 Psychological Mechanism for Language Processing
  • 5.1.2 Language Processing Models
  • 5.1.3 Perception of Continuous Speech
  • 5.2 Process of Language Comprehension in Interpretation
  • 5.2.1 Listening in Interpretation
  • 5.2.2 The Nature of Language Comprehension in Interpretation from Psychological Dimension
  • 5.2.2.1 Psychological Process in Language Comprehension
  • 5.2.2.2 The Nature of Language Comprehension in Interpretation
  • Chapter VI Relevance Theory and Context
  • 6.1 Theoretical Framework of Relevance Theory
  • 6.2 Context in Relevance Theory
  • 6.2.1 The Definition of Cognitive Context
  • 6.2.2 The Dynamic View of Cognitive Context
  • 6.2.3 The Implication of Cognitive Context for Interpretation
  • Chapter VII A Different Approach to Context: from InternationalCommunication Pragmatics Dimension
  • 7.1 Generalization on International Communication Pragmatics
  • 7.2 Triple Contextual Categorization of ICP
  • 7.2.1 Generalization on Three Contexts
  • 7.2.2 Features of Triple Contextual Categorization
  • 7.3 The Implication of Triple Contextual Categorization for Interpretation
  • 7.3.1 Effectiveness of Communication in Interpretation
  • 7.3.2 Failures in Interpretation and Coping Tactics
  • 7.3.2.1 Definitions and Classification of Failures in ICP
  • 7.3.2.2 Coping Tactics: Discretionary Principle
  • 7.3.3 The Implication of Triple Contexts for the Interpreter
  • Chapter VIII Conclusions
  • Bibliography
  • 相关论文文献

    • [1].民歌教学的三层音乐语境及教学法初探[J]. 艺术评鉴 2020(08)
    • [2].略论谈话语境的等效翻译[J]. 开封教育学院学报 2019(06)
    • [3].浅析英汉诗词翻译中文化语境的传达[J]. 兰州教育学院学报 2017(01)
    • [4].再析关联理论视角下翻译语境的构建方法[J]. 文化学刊 2017(02)
    • [5].文学翻译中语境的功能及作用浅析[J]. 吉林广播电视大学学报 2017(04)
    • [6].建筑之轻[J]. 建筑学报 2015(07)
    • [7].基于生命教育语境探究体育发展[J]. 休闲 2019(06)
    • [8].基于有效语境 引导词语学习[J]. 小学教学参考 2017(34)
    • [9].浅析低年段词语积累的优化策略[J]. 小学教学参考 2018(16)
    • [10].论表达语境差建构中的辨证关系[J]. 现代语文(语言研究版) 2010(02)
    • [11].科学语境及其意义[J]. 湖南社会科学 2020(01)
    • [12].中低水平二语学习者动名搭配协同的语境启动效应[J]. 肇庆学院学报 2020(01)
    • [13].新媒体语境下如何做好展览的宣传[J]. 智库时代 2019(22)
    • [14].基于多元语境的英语语用现象研究[J]. 佳木斯职业学院学报 2017(03)
    • [15].关于影视作品字幕翻译中语境转化的研究[J]. 当代教育实践与教学研究 2017(06)
    • [16].立体关照语境:让教学设计合理化——以统编本七上《咏雪》为例[J]. 中学语文 2019(30)
    • [17].语境:原来花开有声[J]. 读与写(教育教学刊) 2018(10)
    • [18].语境型默写题的题型特点及复习对策[J]. 教学考试 2017(10)
    • [19].语文教学要重视建立语境联系[J]. 中小学课堂教学研究 2017(09)
    • [20].浅析语境对翻译的牵制[J]. 考试周刊 2010(32)
    • [21].AND的浅析与理解[J]. 科技致富向导 2011(36)
    • [22].山林语境[J]. 黄河之声 2014(03)
    • [23].浅谈谈话节目语境生成的途径[J]. 电影评介 2012(16)
    • [24].语词翻译与文化语境[J]. 科技信息(科学教研) 2008(23)
    • [25].英语翻译中歧义的语境法研究及翻译策略[J]. 江西电力职业技术学院学报 2019(12)
    • [26].映射具体性和语境线索对新颖隐喻加工的影响[J]. 心理与行为研究 2020(02)
    • [27].英美文学翻译中的语境文化[J]. 大众标准化 2020(12)
    • [28].浅析文化语境在译者翻译过程中的重要性[J]. 漯河职业技术学院学报 2017(01)
    • [29].浅谈小学英语单元整体设计背景下的语境创设[J]. 现代教学 2020(19)
    • [30].语境分类及其教学价值[J]. 语文建设 2020(16)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    从语用学角度看语境在口译过程中的作用
    下载Doc文档

    猜你喜欢