概念整合视角下对广告语言的认知研究

概念整合视角下对广告语言的认知研究

论文摘要

在当今信息盛行的经济社会,广告以其独特的风格、精炼的句法、丰富的内涵已被应用到社会的各个领域,其最终目的便是劝诱消费者购买广告产品。广告成功的关键策略在于广告商家是如何利用语言技巧吸引受众兴趣并刺激其产生购买欲望。当前,国内外的语言学家及广告研究者从语言特点、修辞以及社会学、文化内涵等角度都对广告语言进行过研究,而对消费者的心理及意义构建的认知研究还缺乏重视及系统的分析。由Fauconnier和Turner创建的概念整合理论可被应用到广告语言的意义构建与认知机制的分析中,其目的是探索消费者是如何解读广告语言及揭示其大脑中动态的认知过程。概念整合理论及概念整合网络模型是建立在概念隐喻理论基础上、心理空间理论的延续和发展。基本的概念整合网络模式包含四个心理空间:两个输入空间,一个类属空间,以及一个合成空间。心理空间通过跨空间映射及选择性投射相互联系和作用,在合成空间内通过组合、完善及扩展最终形成层创结构。作者的全文思路首先是根据四种概念整合网络模型把广告语言分为四类:[1]简单型广告整合模式;[2]镜像型广告整合模式;[3]单域型广告整合模式;[4]双域型广告整合模式。并且通过实例研究证明概念整合理论具有强大的阐释力。然后本文做了一个关于大学生解读广告语言情况的实验。该实验的目的是为了解决对概念整合理论的了解能否帮助学生提高广告语言的理解水平这一问题。哈尔滨理工大学09级四个不同专业的114名学生参加了测试及调查。通过对实验结果的分析,作者发现,概念整合理论确实能帮助学生深层次地解读广告语言,且对广告语言有强大的阐释力。与此同时,作者也相信,任何人学习了解一些有关概念整合理论的知识,对于提高其自身的认知能力都是有帮助的。

论文目录

  • Abstract
  • 摘要
  • Part 1 Introduction
  • 1.1 The Problem
  • 1.2 Research Questions and Objectives
  • 1.2.1 Research questions
  • 1.2.2 Objectives
  • 1.3 Type of Research and Hypotheses
  • 1.4 Structure of the Dissertation
  • Part 2 Theoretical Framework and Related Literature
  • 2.1 Theoretical Framework
  • 2.1.1 The origin of conceptual integration theory
  • 2.1.2 Development of conceptual integration theory
  • 2.1.3 A brief description of conceptual integration theory
  • 2.1.4 The network model of conceptual integration
  • 2.1.5 Types of conceptual integration network
  • 2.2 Related Literature
  • 2.2.1 Advertising and advertising language
  • 2.2.2 Studies on advertising language
  • Part 3 Method
  • 3.1 Introduction
  • 3.2 Research Methodology
  • 3.2.1 Case-study method
  • 3.2.2 Quantitative analysis
  • 3.3 Research Design
  • 3.3.1 Subjects
  • 3.3.2 Data elicitation methods
  • 3.4 Research Procedure
  • Part 4 Analysis and Results
  • 4.1 Theoretical Analysis
  • 4.1.1 Case study of simplex network
  • 4.1.2 Case study of mirror network
  • 4.1.3 Case study of single-scope network
  • 4.1.4 Case study of double-scope network
  • 4.2 Results of Surveys
  • 4.2.1 Analysis on the results of the tests of two classes
  • 4.2.2 Analysis on the results of the questionnaires of the first class
  • Part 5 Discussion
  • 5.1 Introduction
  • 5.2 Analysis of the Answers to the Test
  • 5.3 Findings
  • Part 6 Conclusion
  • 6.1 Summary
  • 6.2 Validity and Reliability
  • 6.3 Limitations and Further Research
  • Bibliography
  • Published Paper
  • Acknowledgements
  • Appendix
  • 相关论文文献

    • [1].Stochastic Optimal Control Problem in Advertising Model with Delay[J]. Journal of Systems Science & Complexity 2020(04)
    • [2].The Comparative Analysis Between English and Chinese Advertising Language[J]. 校园英语 2017(23)
    • [3].A Pragmatic Analysis of Person Deixis in Advertising Language[J]. 青春岁月 2017(13)
    • [4].Comparative stylistic analysis of Commercial advertising and charitable advertising[J]. 校园英语 2017(24)
    • [5].Stylistic Analysis of English Political News in China Daily[J]. 青春岁月 2017(13)
    • [6].To Explore the China and American Cultural Difference through the Originality of TV commercials[J]. 校园英语 2017(20)
    • [7].Aesthetic Study on English Advertising Language[J]. 青春岁月 2017(05)
    • [8].On the Translation Methods of English Advertising Slogans[J]. 校园英语 2017(28)
    • [9].An Analysis on Advertising Language from the Perspective of Memetics[J]. 校园英语 2016(23)
    • [10].The advertising strategies[J]. 科技致富向导 2013(20)
    • [11].Prototypical effects of vagueness in advertising[J]. 中国校外教育 2010(22)
    • [12].A Reception-Theoretic Approach to the Advertising Translation Criterion[J]. 海外英语 2019(17)
    • [13].On Advertisement from the Cross-culture Perspective[J]. 四川劳动保障 2017(S1)
    • [14].Words in advertising English[J]. 读与写(教育教学刊) 2016(06)
    • [15].Study on the application of fuzzy words in advertising language[J]. 山海经 2015(20)
    • [16].“Advertising”为何是“广告”——现代“广告”概念在中国的诞生[J]. 新闻与传播研究 2009(05)
    • [17].How advertising works[J]. 中国多媒体与网络教学学报(电子版)中学版 2015(04)
    • [18].The comparison of advertising language between English and Chinese:in linguistic features and effects terms[J]. 校园英语 2012(09)
    • [19].Are Celebrities Criminally Responsible For Deceptive Advertising?[J]. Beijing Review 2010(45)
    • [20].广告对社会有益吗?(节选)[J]. 中国翻译 2020(04)
    • [21].Non-literary Translation—Knowledge into Action——On the E-C Translation of Advertising Slogans[J]. 海外英语 2019(04)
    • [22].预算限制下的组合广告(英文)[J]. Journal of Southeast University(English Edition) 2019(02)
    • [23].On Rhetorical Methods in Advertising English[J]. 海外英语 2018(19)
    • [24].The Role of Localisation in Advertising Translation[J]. 海外英语 2016(12)
    • [25].Negatively Ethical Aspects of Advertising[J]. 校园英语 2019(27)
    • [26].On Impact of Cultural Differences upon the English-Chinese Advertising Translation[J]. 科技信息 2012(04)
    • [27].The Features and Translation Strategies of English Advertising Slogan[J]. 海外英语 2014(24)
    • [28].Market Share Model of Price and Advertising Combined Game in Duopoly[J]. Journal of Donghua University(English Edition) 2013(02)
    • [29].A brief analysis on illustration application in the advertising design of modern commercial poster[J]. 校园英语 2018(11)
    • [30].Analysis on the Features of English Advertising Language from the Perspective of Lexics[J]. 科技信息 2010(22)

    标签:;  ;  ;  ;  

    概念整合视角下对广告语言的认知研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢