论文题目: 间接语言产生的动机分析
论文类型: 硕士论文
论文专业: 英语语言文学
作者: 陈彩芳
导师: 陈坚林
关键词: 动机,间接语言文字,间接语言产生
文献来源: 上海外国语大学
发表年度: 2005
论文摘要: 日常生活中经常会有这种情况:人们常常不是坦直地去说自己想说的话,而是通过某种方式间接地去表达自己,这就是语言的间接性。间接语言广泛地存在于英汉语当中,引起了国内外语言学家的极大的关注。本文作者以前人理论著作为基础,通过大量实例的分析,总结出了衡量语言间接性的四个标准,即说话人与听话人间的社会距离及私人关系;要求大小;权利和义务;说话人的年龄,社会背景及性格特征。间接语言的产生是复杂的,它不仅涉及到语境和听话者,还有说话者的心理因素。心理因素包括动机,认知,感情,个性等。Baron (1992)把动机定义为起动,引导,继续一个行为的内在推断过程,这个过程是不能直接观察到的,但能通过语言的产生和外部行为间接地进行推断。从意识的层面看,动机可分为两方面:有意识动机和无意识动机,作者讨论了间接语言产生的有意识动机,即说话人的间接语言产生从某种程度上说是有意图的行为。分析结果表明说话者间接语言产生的动机主要包括以下十个方面:表示礼貌;使语言生动;避免禁忌语;逐出第三方;尊重需要满足;行使言外和言后行为;表明立场;表达性情;刻意掩饰;避免社交过失。由此,本文作者得出结论,动机是间接语言产生的基本前提,相同的动机可以导致不同的间接语言的产生,另一方面,间接语言也可因不同的动机而产生,动机和间接语言之间有着密切的联系。
论文目录:
Acknowledgements
Abstract (English)
Abstract (Chinese)
Introduction
Chapter One A Review of Some Related Literature
1.1 Speech Act Theories
1.2 Politeness Theories
1.3 Thomas’View of Indirectness
1.4 Relevance Theories
1.5 Summary
Chapter Two Factors of Indirect Language Production
2.1 Criteria of Indirect Language
2.1.1 Meaning-based or Act-based
2.1.2 Sentence Meaning and Utterance Meaning
2.2 The Process of Indirectness Production
2.3 Psychological Factors of Indirect Language Production
2.4 Intrinsic Factors Measuring Indirectness Production
2.4.1 The Social Distance and Personal Relationship Between the Speaker and the Hearer
2.4.2 Size of Imposition
2.4.3 Rights and Obligation
2.4.4 The Age, Social Background and Character of the Speaker
Chapter Three Motivation Analysis of Indirect Language Production
3.1 The Term “Motivation”
3.2 Conscious Motivation of Indirect Language Production
3.2.1 Showing Politeness
3.2.2 Making the Language More Vivid and Impressive
3.2.2.1 Metaphor
3.2.2.2 Irony
3.2.3 Avoiding Taboo Words
3.2.4 Excluding the Irrelevant Party from Understanding the Speech
3.2.5 Meeting the need for Esteem
3.2.6 Communicating Affections
3.2.7 Hiding Information Purposely
3.2.8 Performing Varied Illocutionary or Perlocutionary Forces
3.2.9 Declaring One’s Position
3.2.10 Avoiding Committing Social Error
3.3 Summary
Chapter Four Conclusion and Implication
4.1 Conclusion of the Study
4.2 Implications from the Study for English Teaching
Bibliography
发布时间: 2006-12-30
参考文献
- [1].间接言语行为的认知语用研究[D]. 张靖.河北师范大学2003
- [2].会议口译的意外情况之应对策略[D]. 李呈杰.广东外语外贸大学2015
- [3].指示语:心理空间与主观性[D]. 贾军红.河南大学2006
- [4].以关联理论为基础分析隐含[D]. 陆华强.大连海事大学2003
- [5].公开讲话话语中的权力[D]. 周耀东.福建师范大学2003
- [6].注意假说视角下词的形态理据对二语词汇习得的影响研究[D]. 李媛媛.扬州大学2017
- [7].从关联—顺应模式视角研究言语交际中的曲解[D]. 张君.河北大学2011
- [8].从认知角度研究指示语[D]. 马洁.吉林大学2009
- [9].“什么X不X”构式的认知研究[D]. 钟丽萍.湖南大学2017
- [10].指示语的认知阐释[D]. 王巧红.西南大学2014
相关论文
- [1].通过语用原则分析交际中语言的间接性[D]. 韩珊.太原理工大学2010
- [2].从认知语言学的角度看委婉语[D]. 曹蔓.上海外国语大学2005
- [3].言语生成中的语误及其内隐性[D]. 曹晖.山东师范大学2004
- [4].间接言语的认知阐释[D]. 曹玲.河北大学2005
- [5].论英汉语言间接性的语用和文化特征[D]. 王松槐.华中师范大学2005
- [6].间接言语行为的解读研究[D]. 宋静.湖南师范大学2005
- [7].论语言的间接性[D]. 张薇.中国人民解放军外国语学院2006
- [8].交际中的礼貌与间接性[D]. 孙维.河北师范大学2003
- [9].模糊语言产生的动机分析[D]. 李文.安徽大学2004
- [10].间接言语行为的认知分析[D]. 孙媛媛.湖南大学2004