论文摘要
成语作为高信息量的语言组成部分,是语言的共同现象之一,不存在没有成语的语言。成语是语言外事实的一种反映形式,通过具体的表达抽象的,通过可感觉、可触摸的表达无形的。成语是在交际过程中因表达的需要而产生的,当找不到合适的、准确的语言来表达的时候,成语就发挥了重要的作用。一个短短的成语就可以很准确的评价一个人和他的行为,甚至比用一个冗长的描述要精准得多。成语体系不单单是由个别的成语构成,还包含了这些成语形成中的规律、内部属性、成语中各组成部分之间的关系、成语之间的关系以及成语同其他语言单位的关系等等。成语体系内部之所以会出现新的组成部分,是因为成语体系是动态变化的,其固定性是相对的。成语派生现象从功能角度来看就是一个称名行为。这一现象不止一次引起了研究者们的注意,有很多著名的学者都研究过这个问题,如А.В.Кунин,И.И.Чернышева,В.М.Мокиенко,Ю.А.Гвоздарев,А.М.Мелерович,С.Н.Денисенко,Н.М.Керим-заде等。对成语的派生过程进行研究可以弄清成语体系的特点,揭示成语内部反映人类认知行为特点的关系。对个别成语的出现进行研究也具有很重要的意义,可以找出它们在语言中的形成规律。本文把成语派生现象看作是一个不断扩充和完善成语体系的途径,将对成语的派生属性进行研究。
论文目录
内容提要АннотацияВведениеГлава1. Теоретические основы исследования фразеологической деривации1.1 Основные подходы к изучению фразеологизмов как интердисци-плинарных единиц в современной лингвистике1.2 ФЕ как средство характеризации языковой личности1.3 Когнитивные основания ФЕ как номинационных знаков1.4 Подходы к изучению фразеологической деривацииВыводы по первой главеГлава2. Семантические корреляции в границах дериватной пары2.1 Структурно-семантические особенности фразеологических дериватов2.2 Фраземообразовательная комбинаторика как метод вычленения элементарных смыслов фраземообразовательных компонентов2.3 Степень идиоматично сти производных фразеологических единиц как показатель модификации исходного фразеологического значенияВыводы по второй главеГлава3. Коммуникативно-прагматические функции модифициро-ванных фразеологических единиц в художественном тексте3.1 Семантическое пространство художественного текста3.2 Синтагматика окказиональных фразеологических дериватовВыводы по третьей главеЗаключениеСписок использованной литературы论文摘要Автореферат致谢导师及作者简介
相关论文文献
标签:成语论文; 派生现象论文; 交际语用功能论文;