论文摘要
英语新闻翻译不同于其他英语文体翻译,要求译者必须把握新闻的客观性,对其简明、生动的语言进行准确翻译。同时,译者还应该注意新闻的文体特征和英语的文化特征,在适当的翻译理论指导下,采用多种翻译方法,精确、全面地对新闻文本进行翻译,以保证译文可读和信息传递的准确性。
英语新闻翻译不同于其他英语文体翻译,要求译者必须把握新闻的客观性,对其简明、生动的语言进行准确翻译。同时,译者还应该注意新闻的文体特征和英语的文化特征,在适当的翻译理论指导下,采用多种翻译方法,精确、全面地对新闻文本进行翻译,以保证译文可读和信息传递的准确性。