中英文中“他们”的单数用法 ——一项在中国英语学习者中进行的实证研究

中英文中“他们”的单数用法 ——一项在中国英语学习者中进行的实证研究

论文摘要

本论文旨在运用心理模型理论对中国英语学习者在中英文中运用前指代词“他们”的情况做一解释。众所周知,前指代词是对文中已经提及信息的一种指代。无论在中文还是在英文中,我们都常常遇到这样的情况,即前置词并非确指,而是单数第三人称泛指名词或泛指代词,而泛指的名词又会出现所谓的性别刻板印象,即在人们心中,对某一群体的性别特征已经有了先入为主的印象,比如“护士”这个词就经常让人们联想到女性。英语语法最初规定,凡遇到这种前置词,须使用代词“他”进行指代。然而随着女权运动的发展壮大,“他”所隐含的性别概念逐渐不为大众所接受;而代词“他们”,凭借着其泛指的性别概念,以及在语义上与前置词更大的接近程度,不仅在现实生活中得到了认同,而且逐渐被语法书接纳为正确的用法。那么中国英语学习者如何看待英语中的这种用法;在理解母语的过程中,同样的情况又会不会出现?这正是笔者希望解决的问题。心理模型理论最初是由强森-莱尔德和加纳姆提出的,近年来,它已成为了语篇理解研究中最重要的理论框架之一。该理论为代词和名词的赋意过程提出了合理的解释,同时也解释了句子隐含的信息是如何与篇章整体信息融合在一起的。心理模型理论采纳了布兰斯福德关于理解过程分为两步的理念,即首先对新信息加以分析,而后将它与旧信息合二为一。在此过程中,不仅需要句法和语义上的分析,更重要的是新旧信息的融合过程。本次研究邀请了64位中国英语学习者作为受试,他们都是国内某重点大学的大三英语专业学生,均通过了英语专业四级考试。在这64名受试中,26人按要求完成了前测工作。通过前测,笔者得以确定实验材料中出现的句子均处于相等的难度水平。另外的38名受试则在实验室参与了自控速阅读实验,包括中英文句子的阅读两个部分。每个句子中的代词的反应时都被记录下来用于比较。在自控速阅读之后,每个受试还要完成一份问卷,其中包括中英文句子各14句。实验结果显示中国英语学习者在使用母语时更倾向于代词“他”;而在使用英语时,无论是前置词种类还是代词种类都没有对代词的反应时产生显著影响。但是问卷调查的结果则显示,除了受试对代词“他”的普遍认同之外,前置词“有的人”与代词“他们”有较高的匹配程度,然而这一现象也仅限于中文句子中。文章的最后,笔者也提出了本次实验研究的不足以及今后可能的改进方法。

论文目录

  • ACKNOWLEDGEMENT
  • ABSTRACT
  • 摘要
  • CONTENTS
  • LIST OF TABLES
  • LIST OF GRAPHS
  • CHAPTER ONE INTRODUCTION
  • 1.1 Research orientation
  • 1.2 A sketch of the current research
  • 1.3 Organization of the thesis
  • CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW
  • 2.1 Overview
  • 2.2 Studies cohesion and coherence
  • 2.2.1 Terminology cohesion and coherence
  • 2.2.2 Factors that influence discourse coherence
  • 2.5 Psycholinguistic studies of anaphora
  • 2.5.1 Anaphora classification
  • 2.5.2 Anaphora interpretation
  • 2.5.3 English anaphora interpretation
  • 2.5.4 Cross-linguistic studies on anaphora
  • 2.6 SH model theory
  • 2.7 Mental models theory
  • 2.8 Some empirical studies
  • 2.8.1 ERP experiments
  • 2.8.2 Eye tracking experiments
  • 2.8.3 Word-priming experiments
  • 2.8.4 Self-paced reading experiments and "gender mismatch effect"
  • 2.9 Possible explanation
  • CHAPTER THREE RESEARCH DESIGN AND DATA COLLECTION
  • 3.1 Overview
  • 3.2 Research rationale
  • 3.3 Research questions
  • 3.4 Conceptual theoretical framework
  • 3.4.1 Field of anaphora processing
  • 3.4.2 Physical field of anaphora realization
  • 3.4.3 Psychological field of anaphora processing
  • 3.5 Research design
  • 3.5.1 Overview
  • 3.5.2 Participants
  • 3.5.3 The procedure
  • 3.5.4 The variables
  • 3.6 Data collection
  • 3.6.1 Material
  • 3.6.2 Instrumentation
  • CHAPTER FOUR RESULTS AND DATA ANALYS
  • 4.1 Overview
  • 4.2 Data analysis on the pretest
  • 4.3 Data analysis on the self-paced reading experiment
  • 4.3.1 Overview
  • 4.3.2 Statistical analysis on the first research question
  • 4.3.3 Statistical analysis on the second research question
  • 4.3.4 Statistical analysis on the filler items
  • 4.3.5 Statistical analysis on the third research question
  • 4.4 Statistical analyses on the questionnaire
  • 4.4.1 Statistical analysis on the Chinese questionnaire
  • 4.4.2 Statistical analysis on the English questionnaire
  • 4.5 Summary of the statistical analyses
  • CHAPTER FIVE DISCUSSION
  • 5.1 Overview
  • 5.2 Discussion
  • 5.2.1 Summary of the major findings
  • 5.2.2 Reflection and implication
  • 5.2.3 Limitations and recommendations for further research
  • 5.3 Conclusions
  • REFERENCES
  • APPENDIX A
  • APPENDIX B
  • 相关论文文献

    • [1].中国英语学习者反事实表达使用情况研究[J]. 外语教学与研究 2019(06)
    • [2].英汉话题结构对中国英语学习者的影响[J]. 文学教育(下) 2020(07)
    • [3].凝固化对二语句法加工的影响——基于中国英语学习者的事件相关电位研究[J]. 淮北师范大学学报(哲学社会科学版) 2020(04)
    • [4].中国英语学习者篇章朗读中停顿的语音学研究[J]. 吉林省教育学院学报 2019(06)
    • [5].文本强化对中国英语学习者回指释义和阅读理解的影响研究[J]. 外语电化教学 2017(03)
    • [6].基于眼动技术的中国英语学习者的词典使用研究[J]. 科教导刊(上旬刊) 2017(07)
    • [7].中国英语学习者思辨能力研究现状和新展望[J]. 当代教育实践与教学研究 2017(01)
    • [8].基于语料库的中外口语程式语的对比研究[J]. 文教资料 2016(24)
    • [9].管中窥豹:中国英语学习者写作欠佳的几点原因[J]. 校园英语 2017(10)
    • [10].在线配音对中国英语学习者语音清晰度与可理解度的影响[J]. 外语教学 2020(06)
    • [11].输入频率和语义对中国英语学习者与格习得的影响——基于混合效应模型的分析方法[J]. 外语教学 2020(02)
    • [12].中国英语学习者社会规范加工的外语效应机制[J]. 现代外语 2020(03)
    • [13].评价理论视域下中国英语学习者议论文中的介入性词块研究[J]. 解放军外国语学院学报 2020(04)
    • [14].中国英语学习者变量约束加工的眼动研究[J]. 外语教学与研究 2020(05)
    • [15].中国英语学习者汉语运动事件言语表征中的反向概念迁移的实证研究[J]. 外语与外语教学 2017(01)
    • [16].从语言负迁移视角分析中国英语学习者的错误[J]. 河西学院学报 2017(01)
    • [17].不同水平中国英语学习者心理词库组织及发展的实证研究[J]. 外国语言文学 2017(02)
    • [18].任务类型对中国英语学习者听力理解结果的影响研究[J]. 现代外语 2017(02)
    • [19].中国英语学习者的言语产出后效[J]. 外语教学与研究 2016(01)
    • [20].中国英语学习者的隐喻理解策略及理解模型建构[J]. 外语教学与研究 2014(01)
    • [21].基于教学语法视角下中国英语学习者主谓一致习得状况初探[J]. 吉林省教育学院学报(上旬) 2013(07)
    • [22].中国英语学习者交际策略的使用特征研究[J]. 宁夏大学学报(人文社会科学版) 2013(04)
    • [23].浅谈中国英语学习者的中式英语及其解决措施[J]. 海外英语 2010(10)
    • [24].中国英语学习者篇章功能语块使用情况的调查[J]. 武汉科技学院学报 2008(02)
    • [25].中国英语学习者翻译方向性的影响因素探究——基于回归分析的实证研究[J]. 西安外国语大学学报 2020(03)
    • [26].基于语料库的中国英语学习者写作评价资源特征研究[J]. 外语电化教学 2020(05)
    • [27].中国英语学习者对自移运动事件中运动方式表达的习得研究[J]. 外语与外语教学 2019(05)
    • [28].中国英语学习者隐性知识和显性知识发展研究[J]. 外语教学与研究 2018(06)
    • [29].中国英语学习者与英语母语者“做”类动词语义韵比较研究[J]. 外语学刊 2016(06)
    • [30].中国英语学习者在同侪反馈中汉语和英语的使用情况探究[J]. 山东外语教学 2016(05)

    标签:;  ;  ;  ;  

    中英文中“他们”的单数用法 ——一项在中国英语学习者中进行的实证研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢