论文摘要
“比较”被认为是人类最为普遍与至关重要的心理运算方式之一。在人类语言中,“否定比较结构”承担着比较多方差异的表意与交际功能。汉语否定差比标记主要由否定副词“不”、“没”与比较标记“比”、“及”、“如”构成。最常用的汉语否定差比结构(CNCCs),亦即“不如”、“没有”、“不及”“不比”等否定比较句,也正是外国留学生汉语习得的难点和重点之一。国内学界对于汉语否定差比结构的研究多从本体的、历时的、类型学的视角出发,在语言学理论尤其是二语习得理论框架下进行的汉语否定差比句习得研究尚未真正展开。本研究旨在观察汉语否定差比结构“不如”、“没有”、“不及”“不比”的使用频率,推断其习得顺序,借助对留学生中介语中的错误进行描写、分类、解释,总结出影响汉语否定差比结构正确习得的因素并对该习得过程中的规律性现象展开了系统的理论阐释。研究工作在西安外国语学院汉学院三个留学生混合班以及陕西师范大学国际汉学院越南留学生班中进行。依据自然分班情况及留学生汉语水平考试(HSK)的成绩,研究者将参与调查的国外留学生分为四个水平递增的小组展开研究。问卷调查包括个人信息和汉语否定差比结构知识测试两部分,被试按要求在课堂30分钟内完成问卷。陕西师范大学文学院二年级中文基地班亦参加了汉语否定差比结构的测试。测试结果代表了以中文为母语者对此结构的使用情况,并与留学生对汉语否定差比句的习得情况相对照。此外,研究者统计了知识测试部分中四类汉语否定差比结构出现的频率,参照统一评分标准将留学生对该结构的掌握情况量化,并将该变量输入SPSS统计软件进行了分析。研究结果表明:汉语母语与留学生中介语中对四类汉语否定差比句的使用频率并不存在显著性差异。相反,四类结构的使用频率顺序在目的语和中介语两个系统中相吻合,符合二语习得中的频率效应。四个小组中汉语水平不同母语背景各异的留学生对汉语否定差比结构的使用频率均遵循“没有>不比>不如>不及的顺序,验证了自然顺序假说。被试的汉语水平被证实与被试对汉语否定差比结构的掌握呈显著的正相关,水平越高的被试,其对否定比较结构的习得越好。留学生对汉语否定差比结构的习得受到诸如语言标记性程度,词汇模块、范畴原型等因素的影响与制约。遵循标记性理论,原型理论,积极发挥词汇模块的功能有助于催化汉语差比否定结构的习得。最后,笔者以国外留学生对汉语否定差比结构的习得研究为基础,为该结构的对外汉语教学提出了建议,以资一线教学工作者借鉴。首先,在国外留学生中出现了不比结构的泛化,因此在对外汉语教材的编写及教学过程中,肯定比较句(比字句)的否定结构应处理为“没有”而非“不比”。这样更吻合中文表达汉语否定差比结构的频率规律及本族人的使用习惯。四个否定差比结构的引入及教学顺序建议为“没有”>“不如”>“不及”>“不比”。其次,对特定语言项目的习得需要相应的知识储备与铺垫。如对否定差比句的习得只能在肯定比较结构习得的基础上进行。根据可教性假说,只有通过自然习得能掌握的语言项目才可以用来进行课堂教授并加速习得进程。亦即,只有当习得者的中介语系统自身趋向于习得某一具体语言项目时,该语言项目才能通过指导习得。因此,对外汉语教学应遵循可教性假设,选择好课堂指导时间。最后,从教学指导的时间和强度来看,非标记性的,典型的语言项目应该先行指导、适度讲解。标记性的、非典型的、不易掌握的语言项目宜后讲授,指导强度应有所加大以降低语言项目难度带来的习得困难。
论文目录
ACKNOWLEDGEMENTSAbstract摘要Chapter 1 Introduction1.1 A Brief Introduction to the Comparison Constructions1.2 A Brief Introduction to NCCs in English1.3 Introduction to NCCs in Chinese1.3.1 Introduction to "meiyou"-Construction1.3.2 Introduction to "buru" & "buji"-Construction1.3.3 Introduction to "bubi"-Construction1.4 The Goal of the Present Study1.5 The Organization of this ThesisChapter 2 Literature Review2.1 Investigations: a Synchronic and Ontological Perspective2.2 Investigations: a Diachronic Perspective2.3 Investigations: a Typological PerspectiveChapter 3 Methodology3.1 Research Questions3.2 Methods3.2.1 Site3.2.2 Subjects3.2.3 Instruments and Tasks3.2.4 Data Collecting3.2.5 Data AnalyzingChapter 4 Results and Discussion4.1 Research Question One4.1.1 Results of the Research Question One4.1.2 Discussion4.2 Research Question Two4.2.1 Results of Research Question Two4.2.2 Discussion4.3.Research Question Three4.3.1 The Error Analysis of CNCCs4.3.1.1 The Errors and Their Types in Four Groups4.3.1.2 The Frequencies of Errors and Their Type in Four Groups4.3.2 Factors Affecting the CNCCs4.3.2.1 Marked Item and UnmarkedItem4.3.2.2 The Role of Chunk in the Acquisition of CNCCs4.3.2.3 The Role of Prototype in the Acquisition of CNCCsChapter 5 Conclusion5.1 Major Findings5.2 Implications Based on This Study5.2.1 The Methodological Implications5.2.2 The Pedagogical Implications5.2.2.1 Pedagogical Implication One5.2.2.2 Pedagogical Implication Two5.2.2.3 Pedagogical Implication Three5.3 LimitationsBibliographyAppendix Ⅰ: QuestionnaireAppendixⅡ: Abbreviations:Papers Published:
相关论文文献
标签:对外汉语教学论文; 汉语否定差比结构论文; 频率顺序论文; 语言理论论文;