论文学翻译的创作本质

论文学翻译的创作本质

论文摘要

社会生活是文学创作的唯一源泉,作者从事文学创作,必须依赖于其自身对生活的体验和感悟;而在文学翻译中,译者承担着传达此种体验和感悟的使命,这种传达远不是简单机械的文字转换能实现的。文学翻译在众多的翻译类型中独具特色,它与其它的翻译最大的不同就是“文学”二字。译者在进行文学翻译时,先要阅读原作,感受原作,再要理解原作,反映原作,说他在用译入语进行创作是毫不为过的。事实上,有许多的文学翻译者们都在自己的论述中谈到了他们对文学翻译的认识,谈到了文学翻译与创作的关系。虽然这些言论大多为零散的感悟,并无系统,但我们还是能感受到文学翻译与创作之间的紧密关系,它们不仅彰显了译者在翻译过程中的创造性劳动,更成为译者创作行为的极好佐证。拥有丰富的翻译实践的西方早期翻译家西塞罗认为译者要像演说家一样保留语言的总的风格和力量,他强调翻译也是文学创作。英国君主阿尔弗烈德国王用盖房子来比喻翻译中译者的创造性劳动,可谓既生动又富有说服力。在他看来,翻译是极富灵活性的活动,其中的创作便是一种很随性的活译。作为苏联著名文学翻译家和翻译理论家,基维·加切奇拉泽是文艺翻译学派重要代表之一。在《文艺翻译理论问题》等理论专著中,加切奇拉泽系统地阐述了自己的文艺翻译思想,其中极其重要的一条就是文艺翻译必须坚持创造性原则。他认为,文艺翻译是一种创作活动,它不是为寻求语言上的一致,而是寻求艺术效果的一致。美国著名诗人兼翻译家埃兹拉·庞德的诗是以中国古诗为参照,一半为翻译,一半为创作,因而深受读者喜爱。有评论说庞德的译诗已经超出了翻译的范畴,成了具有独立价值的文学作品。我国学者钱钟书并没有详细论述译者应该如何创作,然而他却给译者提出了极高的创作要求,尽管他的“化境论”太过抽象,不具有较强的可操作性,可是作为译者努力的方向来说,它无疑是非常正确的。我国著名文学翻译家许渊冲先生认为文学翻译者不同于一般的译者,因为文学翻译是艺术,所以文学翻译者特别需要创造才能。他甚至还提出了“以创补失论”,用创作来弥补翻译过程中失去的东西,虽然这一论点还有值得商榷的地方,但它对创作所起的作用之强调却是毫无疑问的。

论文目录

  • 声明
  • 学位论文使用授权声明
  • 致谢
  • 中文摘要
  • 英文摘要
  • 第一章 引言
  • 第二章 中外译论关于文学翻译与创作的多角度诠释
  • 第一节 西方早期译家译述
  • 第二节 苏联的文艺翻译观
  • 第三节 美国的文学翻译观
  • 第四节 我国的文学翻译观
  • 第三章 文学翻译与创作
  • 第一节 文学创作的本质
  • 1. 社会生活是文学创作的源泉
  • 2. 文学的魅力源于形象
  • 3. 文学创作是语言的艺术
  • 第二节 文学翻译的性质与核心问题
  • 1. 文学翻译的概念
  • 2. 文学翻译的目的与功能
  • 3. 文学翻译的核心问题
  • 1)探寻原文的深层意义,把握原文的整体效果
  • 2)形与神
  • 3)译文效果的品评
  • 第三节 创作与再创作
  • 第四章 文学翻译的创作美学
  • 第一节 审美理解
  • 1. 准备工作
  • 2. 理解语境
  • 第二节 审美再现
  • 1. 言意矛盾与创作限度
  • 2. 内容与风格的审美再现
  • 第三节 审美接受
  • 1. 接受美学
  • 2. 译文读者的期待视野与阐释空间
  • 3. 语言文化的差异与译文读者的接受
  • 第五章 文学翻译的创作本质之哲学思辨
  • 第一节 哲学言意观与再创造的不确定性
  • 第二节 文本言说与创作主体
  • 第三节 后理性主义观照下的译者的创作行为
  • 第四节 解构理论与“忠实”的创作
  • 第六章 文学翻译的创作本质之具体表现
  • 第一节 译者的双重身份
  • 1. 忠实与隐身
  • 2. 能动的创作主体
  • 1)翻译理念与翻译策略
  • 2)译者是独立的审美主体
  • 3)灵感翻译
  • 第二节 文学翻译:语言的杂合与解放
  • 1. 鲁迅的翻译语言
  • 2. 尤利西斯:非“杂合多变”不能译
  • 3. “一朵红红的玫瑰”多彩地绽放
  • 4. 霍克斯的“写作”与“化境”之笔
  • 第三节 译文创作过程中的文化挑战
  • 第七章 结语
  • 主要参考文献
  • 相关论文文献

    • [1].国内外形象学翻译研究现状与趋势述评——兼论文学译介的形象学内涵[J]. 译苑新谭 2020(01)
    • [2].论文学治疗本土化的必要性[J]. 唐山文学 2016(10)
    • [3].论文学与电影的关系[J]. 新课程(下) 2016(06)
    • [4].浅论文学期刊质量的几个要素问题[J]. 西部蒙古论坛 2013(02)
    • [5].平衡下的理科院校与文学之关系——兼论文学对构建和谐校园的重要意义[J]. 长城 2009(12)
    • [6].论文学在新媒体传播途径下的发展[J]. 记者摇篮 2019(12)
    • [7].《论文学区》的理论创新与超越——《理论建构的边界与问题》商榷[J]. 江汉论坛 2018(07)
    • [8].试论文学与历史的关系定位[J]. 焦作大学学报 2017(02)
    • [9].从教育体制看文学经典的建构问题——评约翰·杰洛瑞的《文化资本——论文学经典的建构》[J]. 世界文学评论(高教版) 2014(01)
    • [10].论文学对构建和谐校园的重要意义[J]. 长城 2009(08)
    • [11].论文学改编影视的问题与可行性——以莱辛的“诗画关系说”为例[J]. 新闻研究导刊 2020(12)
    • [12].论文学创作主体的起点[J]. 阅读与写作 2009(12)
    • [13].鲁迅和夏目漱石“余裕”论文学观异同之管窥[J]. 佳木斯教育学院学报 2014(05)
    • [14].论文学区[J]. 学术研究 2017(04)
    • [15].压抑与反压抑——中国性灵论文学思想传统简论[J]. 忻州师范学院学报 2013(03)
    • [16].论文学与影视的转换[J]. 现代视听 2009(04)
    • [17].论文学的精神价值诉求[J]. 当代文坛 2008(02)
    • [18].论文学创作中的虚构[J]. 湖南工业职业技术学院学报 2016(06)
    • [19].论文学与现实生活的关系[J]. 山东社会科学 2017(06)
    • [20].论文学消费的物质性[J]. 社会科学家 2017(03)
    • [21].论文学与音乐之相同点[J]. 文学教育(下) 2011(12)
    • [22].论文学的大众化历程[J]. 山西广播电视大学学报 2008(03)
    • [23].论文学的审美性[J]. 中国社会科学院研究生院学报 2009(05)
    • [24].浅谈地域与文学的关系[J]. 佳木斯教育学院学报 2013(12)
    • [25].论文学经典的当代阅读[J]. 长城 2011(04)
    • [26].论文学的形象本质[J]. 才智 2012(15)
    • [27].文学艺术的力量——论文学艺术与生产力发展[J]. 河南社会科学 2011(02)
    • [28].理论建构的边界与问题——《论文学区》商榷[J]. 江汉论坛 2018(02)
    • [29].接受美学视角下的“文学空间”——兼论文学的界定[J]. 安徽文学(下半月) 2017(10)
    • [30].从“赵氏孤儿”故事的嬗变论文学作品解读的方法[J]. 安康学院学报 2017(03)

    标签:;  ;  ;  

    论文学翻译的创作本质
    下载Doc文档

    猜你喜欢