英语词汇习得中的母语负迁移

英语词汇习得中的母语负迁移

论文题目: 英语词汇习得中的母语负迁移

论文类型: 硕士论文

论文专业: 外国语言学及应用语言学

作者: 蒯正轶

导师: 高瑜

关键词: 语言迁移,词汇习得,对比分析,错误分析,语际错误

文献来源: 西安电子科技大学

发表年度: 2005

论文摘要: 迁移理论认为:语言学习者的母语在第二语言习得过程中会产生正面的或者负面的影响。当语言学习者的母语与目标语(或第二语言)有差别时,其母语会对二语习得产生负面的影响,即负迁移;当语言学习者的母语与目标语相同或相近时,其母语则对二语习得产生正面的影响,母语能够帮助语言学习者学习第二门语言,即正迁移。因为词汇是所有语言的核心,对于词汇的学习和掌握将直接影响语言学习者的语言使用能力。所以,第二语言词汇习得,也无疑是二语习得过程中最基础、最重要的环节。 以语言迁移理论,对比分析,错误分析和中介语理论为理论基础,作者进行了对比分析和实验研究。旨在研究汉语在英语词汇习得过程中的负迁移现象。 本文共分5章:第一章为文献综述,作者简要地回顾了国内外关于语言迁移等主要理论的发展,着重讨论了对比分析和错误分析在应用语言学中的应用及关于其不同的观点。第二章应用对比分析理论,系统地将英汉两种语言的词汇系统从两个方面进行了对比和分析。第三章应用错误分析理论,作者对英语学习者在学习语言过程中由于汉语影响而导致的词汇层面的错误进行了分类——根据英汉词汇的差异,分析并总结了学习者犯这些词汇错误的可原因。研究发现,母语的负迁移是学生词汇错误的主要原因之一。第四章根据第二章和第三章的研究结果,有的放矢地提出了几点英语词汇教学的方法。最后一章为结论部分,简明扼要地总结了本文的研究成果。

论文目录:

创新性声明

关于论文使用授权的说明

摘要

Abstract

Introduction

1.The Motivations for Writing this Paper

2.The Layout of this Paper

Chapter One Literature Review

1.1 Language Transfer

1.2 Contrastive Analysis

1.3 Error Analysis

1.4 Interlanguage

1.5 Summary

Chapter Two Contrastive Studies

2.1 The Contrast of Parts of Speech

2.1.1 The Contrast of Nouns

2.1.2 The Contrast of Verbs

2.1.3 The Contrast of Adjectives

2.1.4 The Contrast of Adverbs

2.1.5 The Contrast of Pronouns

2.1.6 The Contrast of Prepositions

2.1.7 The Contrast of Conjunctions

2.1.8 The Contrast of Articles

2.1.9 The Contrast of Quantifiers and Exclamations

2.2 The Contrast of word meaning

2.2.1 Equivalence

2.2.2 Parallel

2.2.3 Vacancy

2.2.4 Contradictory

2.3 Summary

Chapter Three Error Study

3.1 Study Methods and Procedures

3.2 Discussion

3.2.1 Errors in Parts of Speech

3.2.2 Errors in Nouns

3.2.3 Errors in Verbs

3.2.4 Errors in Adjectives

3.2.5 Errors in Adverbs

3.2.6 Errors in Pronouns

3.2.7 Errors in Prepositions

3.2.8 Errors in Conjunctions

3.2.9 Errors in Articles

3.2.10 Errors in Collocation

3.3 Summary

Chapter Four The Implication for Vocabulary Teaching

4.1 Some Advice for Teaching Vocabulary

Chapter Five Conclusion

5.1 Major Findings

5.2 Limitations and Suggestions

Acknowledgements

Bibliography

研究成果

发布时间: 2006-12-30

参考文献

  • [1].关于语言迁移与英语教学的思考[D]. 傅小平.湖南师范大学2003
  • [2].英语阅读中词汇习得的实证研究[D]. 李西.吉林大学2015
  • [3].英语为二语写作中的语篇和句法迁移[D]. 潘奉节.上海外国语大学2005
  • [4].英语词汇学与英语词汇习得的关系研究[D]. 刘利丽.东北财经大学2010
  • [5].析“注意”和英语词汇习得中对“注意”的控制[D]. 黄莹.合肥工业大学2007
  • [6].汉语在大学英语教学中的负迁移及其对策的研究[D]. 孙颖.辽宁师范大学2008
  • [7].汉语被动结构在英语被动结构习得过程中的迁移作用[D]. 马润高.云南师范大学2009
  • [8].拉祜族学生母语思维方式对英语学习迁移的研究[D]. 张毅敏.云南师范大学2005
  • [9].初中英语写作中汉语迁移错误分析研究[D]. 刘贤飞.苏州大学2013
  • [10].语言迁移视角下英语学习中的鼻音研究[D]. 范小梅.西安外国语大学2018

相关论文

  • [1].语言迁移再探[D]. 黄彬.福建师范大学2006
  • [2].语言迁移对中国英语学习者写作的影响[D]. 谭莉.东北财经大学2005
  • [3].论英语词汇习得中的文化因素[D]. 隋虹.中国海洋大学2006
  • [4].母语负迁移对中国大学生英语写作的影响[D]. 商琳琳.兰州大学2006
  • [5].母语迁移与口语失误[D]. 范琳.吉林大学2007
  • [6].中国非英语专业学生英语写作中的母语负迁移[D]. 郭晶.吉林大学2007
  • [7].中学生英语写作中的母语负迁移现象研究[D]. 熊金芳.华中师范大学2007
  • [8].中国大学生英语写作中的母语负迁移[D]. 周冠琼.西安电子科技大学2005
  • [9].母语在外语学习中的负迁移[D]. 张海燕.太原理工大学2006
  • [10].语音学习中的负迁移现象与教学方法[D]. 喻萍芳.华中师范大学2004

标签:;  ;  ;  ;  ;  

英语词汇习得中的母语负迁移
下载Doc文档

猜你喜欢