基于语料库的中国英语学习者短语动词的使用研究

基于语料库的中国英语学习者短语动词的使用研究

论文摘要

本文以语料库为基础对中国英语学习者的短语动词使用作了研究。与以前的同类研究有所不同,本研究采用了语料库研究方法。基于中国英语学习者语料库,本研究通过机辅语料检索与人工分析相结合,主要研究了以下问题:一、本研究所调查的英语短语动词在两个子库中是如何分布的?二、两个水平的英语学习者在英语短语动词的使用上是否有相似之处?如果有,是哪些相似之处?三、在两个子库中,三个自变量对短语动词使用的正确性的影响是否显著?哪个自变量对短语动词使用的正确性影响最大?本文由六个部分组成。第一部分介绍了本研究的研究目的、研究背景、研究意义和研究问题。第二部分回顾了短语动词的研究成果以及存在的不足,介绍了与本研究相关的复合词、语义透明和复合词。第三部分是本研究的理论基础,主要包括中介语、错误分析和词汇块理论。第四部分详细介绍了本研究的具体研究方法和具体操作步骤。第五部分讨论了基于统计数据分析结果的主要发现,包括:1)两个水平的学习者在使用某一短语动词时,其意义通常只限于第一到第二义项。低水平学习者所使用的短语动词数量偏少,而高水平学习者所使用的短语动词数量有所提高。但总体情况不容乐观,学习者只掌握了短语动词的基本用法,对短语动词词汇知识的广度和深度掌握不够。2)两个水平的学习者在短语动词的使用上有很多相似之处:两个子库中,及物性短语动词和不可分性短语动词的数量均明显高于不及物性短语动词和可分性短语动词;在不透明、半透明和透明性短语动词中,半透明短语动词的数量最多;两个水平的学习者最容易在语义透明性上出错,及物性方面的错误位于第二,排在最后的是可分性方面的错误。3)两个子库中,及物性和语义透明度对短语动词使用的正确性的影响均达到显著性水平,且语义透明度的影响强于及物性的影响。4)两个水平的学习者都喜欢用不可分性短语动词。低水平学习者易于在可分性短语动词上犯错误,而高水平学习者易于在不可分性短语动词上犯错误。5)有些不透明和半透明短语动词不以语块的方式储存于学习者的心理词典中,也就是说它们在词汇加工中发生了分解。这一结论与有关复合词语义透明度的研究发现不相符。第六部分总结了本研究中中国英语学习者短语动词使用的情况,提出了本研究对英语教学的启示,提出了本研究的目的和意义及不足,并提出对今后相关研究的建议。本研究的意义反映在以几方面:首先,本研究所用的语料取自大型的学习者语料库,基于此而获得的研究结果真实可信。其次,建立在语料分析基础上的研究结果能更有效的指导英语短语动词的教学,因为本研究客观如实地展现了中国英语学习者使用短语动词的特点。

论文目录

  • Abstract
  • 中文摘要
  • List of Abbreviation
  • List of Figures and Tables
  • Chapter One Introduction
  • 1.1 Objective of the Present Research
  • 1.2 Background of the Present Research
  • 1.2.1 Lexical Approach
  • 1.2.2 Importance of Phrasal Verbs
  • 1.2.3 Corpus-based Study on Learners’Language
  • 1.3 Significance of the Study
  • 1.4 Delimiting the Research Scope
  • 1.5 Research Questions
  • 1.6 The Structure of the Thesis
  • Chapter Two Literature Review
  • 2.1 Phrasal Verbs
  • 2.1.1 Definition of Phrasal Verbs
  • 2.1.2 Classification of Phrasal Verbs
  • 2.1.3 Transitivity and Separability of Phrasal Verbs
  • 2.1.4 Summary
  • 2.2 Compound Verbs
  • 2.3 Semantic Transparency and Compound
  • 2.3.1 Semantic Transparency
  • 2.3.2 Semantic Transparency and Compounds
  • 2.4 Early Studies on PVs
  • 2.4.1 Studies from Structuralist Perspective
  • 2.4.2 Studies from Cognitive Perspective
  • 2.4.2.1 Morgan’s Study on ‘Figure Out
  • 2.4.2.2 Hampe’s Metaphorical view of ‘Face up to
  • 2.4.2.3 Grice’s Approach to Transitive Particle Verbs and Particle Placement
  • 2.4.2.4 Some Comments on the Three Studies Above
  • 2.4.3 Some Studies from SLA Perspective
  • 2.4.4 Limitation of Previous Studies
  • 2.5 Corpus and Corpus Linguistics
  • 2.5.1 General Introduction to Corpus and Corpus Linguistics
  • 2.5.2 General Introduction of CLEC
  • 2.6 Summary
  • Chapter Three Theoretical Framework
  • 3.1 Interlanguage (IL) and Error Analysis (EA)
  • 3.1.1 Interlanguage
  • 3.1.2 The Concept of Errors and Error Analysis
  • 3.1.3 Limitation of EA
  • 3.1.4 The Theoretical Foundations in Terms of IL and EA
  • 3.2 Chunking Theory
  • Chapter Four Methods and Results
  • 4.1 Research Methodology
  • 4.1.1 Subject Selection
  • 4.1.2 Corpus Data: the Learner Corpus
  • 4.1.3 The Phrasal Verbs to Be Investigated
  • 4.1.4 Variables
  • 4.2 The Actual Process of Sampling
  • 4.2.1 Concordance of PVs Collocation Behavior
  • 4.2.2 The Second Tagging of PVs
  • 4.3 Summary
  • Chapter Five Findings and Discussions
  • 5.1 Quantitative Analysis
  • 5.1.1 General Descriptive Statistics
  • 5.1.2 Within-corpus Comparison of PVs
  • 5.1.3 Between-corpus Comparison of PVs
  • 5.1.4 Comparison of Correct and Incorrect Use of PVs in Both Sub-corpora
  • 5.1.5 Chi-square Test
  • 5.2 Qualitative Analysis
  • 5.2.1 Analysis of PVs’General Use
  • 5.2.2 Analysis of Incorrect Use PVs from Perspective of EA
  • 5.2.2.1 Analysis of Incorrect Use PVs Concerned with Transitivity
  • 5.2.2.2 Analysis of Incorrect Use PVs Concerned with Separability
  • 5.2.2.3 Analysis of Incorrect Use PVs Concerned with Semantic Transparency
  • 5.3 Summary
  • Chapter Six Conclusions and Implications
  • 6.1 Summaries and Conclusions
  • 6.2 Pedagogical Implications for L2 Teaching and Learning
  • 6.3 Limitations of the Present Study and Suggestions for Further Research
  • References
  • Appendix PVs Collocation Behavior
  • Acknowledgements
  • 相关论文文献

    • [1].关键短语生成研究现状[J]. 现代计算机 2020(07)
    • [2].基于协同训练的电商领域短语挖掘[J]. 计算机工程 2020(04)
    • [3].基于短语成分表示的中文关系抽取[J]. 数据采集与处理 2020(03)
    • [4].基于风险短语挖掘的知识聚合模型研究[J]. 情报理论与实践 2020(08)
    • [5].基于语言和文化视角下的“吃字短语”研究[J]. 山西能源学院学报 2019(01)
    • [6].三项以上联合短语的特征分析[J]. 兰州文理学院学报(社会科学版) 2017(01)
    • [7].基于多策略过滤的汉日多词短语抽取和对齐[J]. 山东大学学报(理学版) 2015(09)
    • [8].短语知识在文言阅读考查中的应用[J]. 新作文(语文教学研究) 2019(05)
    • [9].高中英语教学中的短语积累及扩展探析[J]. 读写算 2019(04)
    • [10].论比况短语[J]. 语文学刊 2010(15)
    • [11].我会用“的”字短语[J]. 快乐作文 2017(45)
    • [12].短语连一连(英文)[J]. 阅读 2018(Z5)
    • [13].好记实用的押韵短语[J]. 初中生 2018(Z6)
    • [14].中考英语高频短语“连连看”[J]. 初中生天地 2017(33)
    • [15].短语连一连[J]. 疯狂英语(小学版) 2016(06)
    • [16].别样的短语教学 精彩的语用训练[J]. 小学教学设计 2016(22)
    • [17].短语连一连[J]. 疯狂英语(小学版) 2016(11)
    • [18].短语连一连[J]. 阅读 2016(77)
    • [19].主动出击 巧“默”短语[J]. 小学教学设计 2015(06)
    • [20].四字短语 “语”重心长[J]. 语文天地 2015(14)
    • [21].短语动词考点解读[J]. 初中生之友 2013(29)
    • [22].孔庆蕾短语(组诗)[J]. 海燕 2015(06)
    • [23].有关“mouth”的趣味短语[J]. 青苹果 2012(04)
    • [24].have引导的短语[J]. 小学教学设计 2012(36)
    • [25].美国人最爱用的个性短语[J]. 家教世界 2013(01)
    • [26].怎样扩词成短语[J]. 作文世界 2013(Z2)
    • [27].有这样一种四字短语[J]. 初中生 2013(Z5)
    • [28].编辑短语[J]. 民间传奇故事(A卷) 2009(06)
    • [29].运用口诀 巧辨易混短语[J]. 中考金刊 2009(01)
    • [30].运用口诀巧辨易混短语[J]. 学生之友(初中版)(下) 2010(01)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  

    基于语料库的中国英语学习者短语动词的使用研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢