论文摘要
变异作为一种语言现象,也是一种认知现象,单纯从修辞角度来理解有其局限性。认知语言学对变异的本质和运作机制具有很强的解释力。与传统修辞学的语料分析不同,尝试从认知角度分析变异现象,理解语言变异的内化过程更有助于解读语言的变异现象。本文旨在将文体学与认知语言学理论相结合,通过分析诗歌和小说文本中变异现象的认知过程,运用认知科学的四大范式即:象似性、基本范畴、概念整合、隐喻来分析文体学变异产生和理解的心理过程,试回答以下三个问题:1.如何整理文体学和认知语言学理论,以阐释变异手段的认知文体价值?2.如何运用认知科学的四大范式分析变异的心理过程?3.如何在具体的文学文本中分析语言变异的认知过程?
论文目录
相关论文文献
- [1].A Functional Stylistics Analysis on The Old Man and the Sea[J]. 青春岁月 2017(03)
- [2].A Stylistic Analysis of A Red Red Rose[J]. 校园英语 2017(20)
- [3].The stylistic analysis of the poem the bells[J]. 读与写(教育教学刊) 2008(08)
- [4].The stylistic analysis of the poem the passionate shepherd to his love[J]. 时代教育(教育教学版) 2008(07)
- [5].不同的文体对翻译的影响(英文)[J]. 大众文艺 2010(13)
- [6].In Silence and Tears:A stylistic Analysis of when we two parted[J]. 海外英语 2016(07)
- [7].Theme Foregrounded by a Style Shift:A stylistic analysis on Liam O'Flaherty's The Letter[J]. 海外英语 2010(12)
- [8].A Stylistic Analysis of Dhundrup Gyal's Poem: The Waterfall of Youth[J]. 校园英语 2015(13)
- [9].A Stylistic Analysis of the Financial Report[J]. 科技致富向导 2014(18)
- [10].Stylistic Requirement for Translation[J]. 海外英语 2016(14)
- [11].A Stylistic Analysis of Dylan Thomas' “This Bread I Break”[J]. 中国校外教育 2009(S4)
- [12].The Meta-function Interpretation of the Use of Passives in English Academic Paper[J]. 海外英语 2013(09)
- [13].Stylistic Analysis of Rental Advertisements for Vacation Homes[J]. 海外英语 2017(05)
- [14].An Inquiry into the Linguistic Features of E.E. Cummings' s Anyone Lived in A Pretty How Town[J]. 读与写(教育教学刊) 2014(01)
- [15].A Stylistic Analysis of The Catcher in the Rye[J]. 海外英语 2014(18)
- [16].Stylistic Analysis of Scientific English:A Case Study of Call Option Writing[J]. 文学界(理论版) 2010(06)
- [17].Analysis on the Idiom Translation of Two Versions of Hong Lou Meng[J]. 校园英语 2019(01)
- [18].On Death:A Stylistic Analysis of“The Building” by Philip Larkin[J]. 海外英语 2014(16)
- [19].Cognitive Stylistics:History,Development and Current Applications[J]. 外国语(上海外国语大学学报) 2010(01)
- [20].A Stylistic Analysis of the Poem If[J]. 校园英语 2018(08)
- [21].Stylistic Analysis of the Poem A Red, Red Rose[J]. 海外英语 2012(03)
- [22].The Stylistic Analysis of the Characterization of Kathy in Never Let Me Go[J]. 读与写(教育教学刊) 2014(01)
- [23].Stylistic Adaptation in Translation[J]. 校园英语(教研版) 2011(01)
- [24].Stylistic Analysis on Foregrounding of Because I could not stop for Death[J]. 海外英语 2011(07)
- [25].The Inconsistency Between The Notorious Jumping Frog of Calaveras County and The Man That Corrupted Hadleyburg[J]. 海外英语 2015(11)
- [26].Stylistic Approach to Business English: A Case Study of the Generic Structure of an English Complaint Letter[J]. 校园英语 2014(25)
- [27].On Achieving Uniform Translation Style of Translation Team Projects—A MTI Translation Project of Zhejiang University as an Example[J]. 海外英语 2013(17)
- [28].On The Stylistic Features of Charles Lamb's Dream Children:A Reverie[J]. 海外英语 2010(04)
- [29].Stylistic Analysis of the Poem 40-Love[J]. 英语广场(学术研究) 2014(03)
- [30].The Application of Stylistics on College English Teaching[J]. 海外英语 2011(06)