从功能语言学视角论翻译对意识形态的影响 ——以汉唐佛经翻译与明清科技翻译为例

从功能语言学视角论翻译对意识形态的影响 ——以汉唐佛经翻译与明清科技翻译为例

论文摘要

通常人们从意识形态来谈其对语言的影响及其对翻译实践的操控,却鲜有人提出语言或翻译文本对意识形态的影响。也就是说人们只关注意识形态如何对话语权利起制导作用,而忽略了意识形态是如何成为现状的。从分析对比我国翻译史两大高潮,即:汉唐佛经翻译与明清科技翻译为例,我们可以得知,世上从来没有从天而降的意识形态,恰恰是诸如佛经翻译的社会活动所形成的语言塑造力构建了我们当下各种各样的意识形态.本文试图从功能语言学视角探讨翻译活动对国家意识形态逐渐形成的塑造力,并对比研究了汉唐佛经翻译与明清科技翻译高潮,从翻译活动对当时的社会文化环境及意识形态的影响进行了多维分析,指出该历史时期的翻译在转换“他者”进入我族文化时的变异及其对意识形态的影响。除引言与结语外,全文由三个主要章节组成。第一章为本文的理论框架。主要阐述翻译与意识形态的关系。介绍了韩礼德,伊格顿,巴赫金,曼德,豪斯,胡壮麟等国内外学者关于翻译、语言及意识形态及其关系的观点。文章从韩礼德的语言社会符号观论述翻译文本作为语言的社会符号意义。第二章主要论述翻译文本对意识形态影响并就汉唐佛经翻译与明末清初科技翻译进行了实例剖析。第三章主要阐述翻译文本对意识形态的塑造力。文章论述了翻译文本诠释自我和融合他者的功能。从汉唐佛经翻译、明清科技翻译可以看出翻译行为对意识形态有巨大影响力。如千年的佛教翻译活动最终推动构建了中国独有的禅宗,以及明清科技翻译带来的科学思想一举颠覆了几千年来中国人的“天圆地方”的宇宙观。从而使上层建筑开始思考中华大地以外的文化、语言及科技成果。可见,翻译文本承载的价值取向所形成的塑造力已不可逆转地影响了汉民族及其语言。汉唐佛经翻译与明清科技翻译虽然同是翻译,形式相同,但意义迥然不同。不同文本的翻译及不同的着眼点,对于目标语的文化及意识形态所形成的影响是完全不同的。本文综合了功能语言学语境模型的观点,明确提出在社会发展过程中意识形态对语言起制导作用,反过来语言通过语域、体裁影响人们的价值观念及意识形态并具塑造力和颠覆力。本研究的创新点在于翻译行为推动构建意识形态的研究路径,指出作为语言的翻译行为对意识形态具重塑功能。文章还对功能语言学语境模型的主流观点提出语境内各要素互动的修正意见。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • Introduction
  • 0.1 Significance of the Research
  • 0.2 Literature Review
  • 0.3 Research Questions and Objectives of the Thesis
  • 0.4 Method and Organization of the Thesis
  • Chapter 1 Translation and Ideology
  • 1.1 Ideology
  • 1.2 Language Functions in the View of Functional Linguistics
  • 1.3 Translation and Its Influence upon Ideology
  • 1.4 Social Semiotic Meaning of Translated Text
  • Chapter 2 Elaborations of the Influence of Translation upon Ideology
  • 2.1 Influence of Buddhist Scripture Translation upon Ideology
  • 2.2 Influence of the Western Technological Translation upon Ideology
  • 2.3 New Words and Phrases Brought in by Translation
  • 2.3.1 New Words Brought in by the Buddhist Scripture Translation
  • 2.3.2 New Words Brought in by the Western Technological Translation
  • Chapter 3 The Shaping Power of Translation upon Ideology
  • 3.1 The Self-interpretation Function of Translation
  • 3.2 Translation as a Process of Acculturation of the Other
  • 3.3 Relationship between Language and Ideology
  • Conclusion
  • References
  • Acknowledgements
  • Informative Chinese Abstract
  • Résuméand Publications since Entering the Program
  • 相关论文文献

    • [1].新中国70年社会主义意识形态引领力提升的历史经验与现实镜鉴[J]. 山东社会科学 2019(12)
    • [2].政治引领和文化引领:意识形态领导权建设的两条进路[J]. 武汉理工大学学报(社会科学版) 2020(01)
    • [3].高校微信公众平台社会主义意识形态认同教育研究综述[J]. 湖北开放职业学院学报 2020(01)
    • [4].为什么意识形态家使一切本末倒置——基于《德意志意识形态》的文本考察[J]. 理论界 2019(12)
    • [5].边疆民族地区主流意识形态认同的挑战及其建构[J]. 百色学院学报 2019(06)
    • [6].意识形态社会化的三种形态:知识、价值观、制度[J]. 中共山西省委党校学报 2020(01)
    • [7].新意识形态语境下社教栏目创新创优策略[J]. 记者摇篮 2020(02)
    • [8].主流意识形态在高职学生中的宣传效果及对策[J]. 昆明冶金高等专科学校学报 2019(06)
    • [9].新时代意识形态治理新格局——基于本土化治理理论的视角[J]. 学习与探索 2020(02)
    • [10].党的意识形态领导力探析[J]. 理论视野 2020(01)
    • [11].以系统工程推进意识形态管理制度化[J]. 理论视野 2020(01)
    • [12].新时代社会主义意识形态引领力国内研究回顾与展望[J]. 领导科学论坛 2020(07)
    • [13].以制度完善促意识形态社会功能的发挥[J]. 江苏科技大学学报(社会科学版) 2020(01)
    • [14].新时代主流意识形态生活化传播的路径探析[J]. 中共石家庄市委党校学报 2020(05)
    • [15].探析政治哲学视野下意识形态领导权[J]. 知与行 2020(01)
    • [16].“历史”对话“现实”:“意识形态领导权”的递嬗谱系及其当代建构[J]. 理论导刊 2020(06)
    • [17].高校学生党组织引领主流意识形态的策略建构[J]. 教育现代化 2020(04)
    • [18].社会主义意识形态引领力:生成逻辑、现实困境及提升路径[J]. 实事求是 2020(03)
    • [19].扛起防范意识形态风险的时代重任[J]. 新湘评论 2020(12)
    • [20].碎片化传播环境中社会主义意识形态凝聚力建设研究[J]. 山西高等学校社会科学学报 2020(07)
    • [21].论新时代社会主义意识形态的特征[J]. 法制与社会 2020(20)
    • [22].新时代主流意识形态坚持“以人民为中心”思想的生成逻辑——基于一种结构性视角的分析[J]. 江苏行政学院学报 2020(04)
    • [23].透视美化“996话语”的意识形态幻象[J]. 南京航空航天大学学报(社会科学版) 2020(03)
    • [24].新时代主流意识形态领导权探析[J]. 法制与社会 2020(25)
    • [25].“意识形态”概念流变考梳[J]. 文艺理论与批评 2020(05)
    • [26].“制度与生活”视域下主流意识形态认同的内在逻辑[J]. 学习与探索 2020(09)
    • [27].新冠肺炎疫情下的美国意识形态操作机制及其内在困局[J]. 人民论坛·学术前沿 2020(13)
    • [28].网络空间社会主义意识形态的本质、逻辑与引领[J]. 湖北社会科学 2020(08)
    • [29].新时代中国共产党意识形态领导权面临的挑战及应对[J]. 中共杭州市委党校学报 2020(05)
    • [30].分析意识形态在网络文化安全建设中的重要作用[J]. 科技风 2019(03)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    从功能语言学视角论翻译对意识形态的影响 ——以汉唐佛经翻译与明清科技翻译为例
    下载Doc文档

    猜你喜欢