以蒙语为母语者习得汉语疑问句的研究

以蒙语为母语者习得汉语疑问句的研究

论文摘要

鉴于外国人习得汉语疑问句存在较大困难,以及疑问句的教学一直未受到应有的重视,本文在前人疑问句研究的成果基础上,以二语习得、认知语言学等相关理论为指导,对外国人习得汉语疑问句时,在语法形式、语用功能、疑问焦点三个方面表现出来的问题进行了系统研究。同时结合问卷调查、教材语料统计、偏误分析和对比分析的方法,初步探得疑问句的习得规律,从而为汉语疑问句教学提供有效的对策,使外国学习者能够正确地习得汉语疑问句。全文共分五个部分:第一章汉语疑问句概述。交待了研究的缘起、研究的理论意义和实际意义,概述汉语疑问句并界定了本文对疑问句的定义、分类等。第二章汉蒙疑问句要素的对比研究。包括汉蒙疑问语气词比较、汉蒙疑问代词比较和汉蒙疑问关联词比较。第三章汉蒙疑问焦点对比分析首先是梳理了疑问焦点理论。然后通过汉蒙疑问焦点对比,找出二者不同,探得习得规律,从而分析教学对策。第四章通过对以蒙语为母语者习得汉语疑问句的偏误分析、偏误理论,及对母语为蒙语者习得汉语疑问句时偏误的调查及分析,找出母语为蒙语者偏误的种类和产生原因。第五章的主要内容是针对蒙语为母语者的汉语疑问句教学对策。通过偏误理论对语言习得的启示,加强课堂教学中对疑问句的教学意识、精心编排对蒙汉语教材,并专门针对蒙语母语者,来提高汉语疑问句的具体教学技巧。

论文目录

  • 中文摘要
  • ABSTRACT
  • 引言
  • (一) 疑问句的价值与作用
  • (二) 本选题的意义
  • 第一章 汉语疑问句研究的理论基础与方法
  • 一、汉语疑问句研究概述
  • (一) 汉语疑问句研究
  • (二) 基于对外汉语教学的疑问句研究
  • 二、本研究的理论基础与方法
  • (一) 疑问句的定义、分类
  • (二) 本文研究方法
  • 第二章 汉蒙疑问句要素的对比研究
  • 一、汉蒙疑问语气词比较
  • (一) 汉语“X吗?”问句的句法结构
  • (二) 汉语“X呢?”问句的句法结构
  • (三) 汉语“X吧?”问句的句法结构
  • (四) 蒙语疑问语气词
  • 二、汉蒙疑问代词比较
  • (一) “谁”和“Хэн”
  • (二) “什么”和“Ямар”
  • (三) 蒙语疑问代词的叠加用法
  • (四) 小结
  • 三、汉蒙疑问关联词比较
  • (一) 汉语中的疑问关联词
  • (二) 在蒙语的选择问句也有疑问关联词“эсвэл”
  • 第三章 汉蒙疑问焦点对比分析
  • 一、疑问焦点理论
  • 二、汉蒙疑问焦点对比
  • (一) 现代汉语的焦点标记“是”
  • (二) 汉语疑问代词的特殊焦点性质
  • (三) 四种汉语疑问句式中的疑问焦点
  • (四) 蒙语疑问句式中的疑问焦点
  • 第四章 以蒙语为母语者习得汉语疑问句的偏误分析
  • 一、偏误分析的理论基础与方法
  • (一) 偏误分析理论
  • (二) 偏误分析步骤
  • (三) 偏误类型与原因
  • 二、本文偏误分析的目的与方法
  • (一) 基于蒙汉疑问句翻译问卷的偏误分析
  • (二) 基于自然语料的中介语偏误分析
  • (三) 基于疑问焦点问卷调查的偏误分析
  • 三、偏误分类及原因分析
  • (一) 疑问句句法、形式的偏误类型与原因
  • (二) 疑问焦点的偏误类型与原因
  • (三) 小结
  • 第五章 针对蒙语为母语者的汉语疑问句教学对策
  • 一、在课堂教学中加强疑问句的教学意识
  • 二、对蒙汉语教材对疑问句的编排策略
  • (一) 从主要疑问句式出现顺序看对蒙汉语教材的疑问句编排
  • (二) 从疑问代词看对外汉语教材的疑问句编排
  • (三) 从疑问关联词“还是”看对蒙汉语教材的疑问句编排
  • 三、汉语疑问句的具体教学技巧
  • (一) 疑问语气词的教学策略
  • (二) 疑问代词的教学策略
  • (三) 疑问焦点教学策略
  • 结语
  • 主要参考资料
  • 调查问卷
  • 问卷一 蒙译汉(疑问语气词)
  • 问卷二 蒙译汉(疑问代词)
  • 问卷三 针对疑问焦点提问
  • 致谢
  • 学位论文评阅及答辩情况表
  • 相关论文文献

    标签:;  ;  ;  

    以蒙语为母语者习得汉语疑问句的研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢