论文摘要
本文从格式塔意象再造角度分析英语散文翻译,并以夏济安的散文翻译作为示范说明。姜秋霞教授提出的格式塔意象论用于研究文学翻译中的审美活动。该理论发扬以往翻译研究成果,并创造性提出文学翻译的审美要求。该论点恰与散文翻译的要求相符合。散文的美现实,清晰,易于感知,从优美的文字到整体艺术效果,其审美特征符合格式塔意象论提出的意象潜质和格式塔效果,因此能够最大限度发挥格式塔意象论的指导意义。本文借鉴夏济安先生的散文翻译用于说明格式塔意象论的具体应用,因为夏先生的译文流畅,能够表达原文意境,宛如地道汉语散文,令人印象深刻。这些特征恰是格式塔意象论指导下在艺术氛围,结构,用词上想要达到的效果。通过分析夏济安的译文,本文还总结出他遣词造句的特点,供翻译学习者借鉴并提高翻译水平。
论文目录
Acknowledgements摘要(Abstract in Chinese)AbstractChapter One INTRODUCTION1.1 The statement of this thesis1.2 The structure of this thesisChapter Two LITERATURE REVIEW OF IMAGE-G THEORY2.1 Image and Image-G2.2 Introduction of image-G theory2.2.1 The internal structure of image-G2.2.2 Image-G based translation model2.3 The foundation of image-G theory2.3.1 Aesthetic root of Image-G2.3.2 Theoretical Support of Image-G theoryChapter Three IMAGE-G APPLICATION TO ESSAY TRANSLATION3.1 Inefficiency of present Image-G application3.2 Image-G significnce in translation of literary essay3.3 Image-G qualities of literary essay3.3.1 Gestalt qualities of literary essay3.3.1.1 The atmosphere or contour3.3.1.2 The emotion or the mood or tone3.3.1.3 Beauty of style3.3.2 Individual qualities of literary essay3.3.3 Interactional actualization of Image-G qualityChapter Four IMAGE-G ACTUALIZATION IN TSI-AN HSIA'S ESSAY TRANSLATION4.1 A brief Introduction to Tsi-an Hsia4.1.1 Life of Tsi-an Hsia4.1.2 Feasibility of image-G application in Hsia's translation4.2 Aesthetic effect of Harmony4.2.1 Image reproduction4.2.2 Aesthetic harmony articulated from Image-G4.3 Aesthetic coherence of image-G restructuring4.3.1 Image-G oriented restructuring in Hsia's translation4.3.2 The characteristics of Hsia's Translation4.3.2.1 Topic pattern4.3.2.2 Sound-meaning modules4.4 Aesthetic selection of lexical items4.4.1 Lexical selection based on the image-G4.4.2 Gestalt quality realized by lexical selection4.4.2.1 Atmosphere creation4.4.2.2 Emotional consistency4.4.3 Characteristics of Hsia's lexical translation4.4.3.1 Four-character "sentence"4.4.3.2 Dynamic verbsChapter Five CONCLUSIONReferences
相关论文文献
- [1].认知格式塔整体场境中的存在意义——波兰尼《个人知识》解读[J]. 学习与探索 2019(12)
- [2].墓园“场所精神”的格式塔特征初探[J]. 城市建筑 2020(06)
- [3].高校研究生混合教学中的格式塔反思[J]. 科教导刊(下旬) 2020(03)
- [4].后现代语境下英国女性电影导演的四种格式塔[J]. 贵州大学学报(艺术版) 2019(02)
- [5].“现在中包含着过去”——论记忆与视知觉的关系[J]. 山西青年 2017(11)
- [6].刍议视觉传达设计中的格式塔原理[J]. 明日风尚 2016(16)
- [7].“间性审美”视阈中的格式塔心理美学阐释与当代美学转向[J]. 文艺评论 2020(04)
- [8].格式塔顿悟在高职审计翻转课堂的实现研究[J]. 现代商贸工业 2018(31)
- [9].《黄帝内经》英译格式塔诠释[J]. 中国中西医结合杂志 2017(09)
- [10].先验格式塔与自我的构造[J]. 中南大学学报(社会科学版) 2015(05)
- [11].视觉传达设计中的格式塔原理解析[J]. 明日风尚 2016(15)
- [12].模糊在古典诗歌翻译中的格式塔再现[J]. 现代企业教育 2014(20)
- [13].“格式塔质”观照下的汉诗英译文化意象再现[J]. 现代企业教育 2013(18)
- [14].格式塔组织律在现代建筑形式美设计中的应用[J]. 艺术研究 2013(02)
- [15].试论格式塔视角下的文本场[J]. 理论观察 2012(01)
- [16].国内首家格式塔猪场诞生 养猪进入数字化时代[J]. 北方牧业 2011(05)
- [17].从格式塔美学角度看“西敏大寺”的翻译[J]. 科技信息 2009(19)
- [18].大尺度低密度新媒体空间的格式塔设计[J]. 计算机辅助设计与图形学学报 2020(07)
- [19].论文化概念格式塔的实质[J]. 外国语文 2018(03)
- [20].格式塔美学对数学教学的启示[J]. 数学教育学报 2012(06)
- [21].格式塔美学理论对于翻译教学的启示——以Once More to the Lake汉译为例[J]. 科技展望 2016(08)
- [22].从格式塔意向重构探究散文翻译的审美再现——以《自深深处》的汉译为例[J]. 江苏第二师范学院学报 2014(04)
- [23].试论格式塔原理在视觉传达设计中的应用[J]. 美术教育研究 2013(10)
- [24].中诗英译中的文化意象补偿“格式塔质”分析[J]. 海外英语 2013(20)
- [25].中日谚语数字翻译中的格式塔美学[J]. 牡丹江大学学报 2012(05)
- [26].格式塔团体心理辅导对大学生学校适应的影响[J]. 医学与社会 2020(07)
- [27].胖MM的格式塔心灵成长法[J]. 现代妇女 2011(12)
- [28].美轮美奂 意境悠远——论林语堂汉译英作品中“美”的格式塔质[J]. 湖北经济学院学报(人文社会科学版) 2012(12)
- [29].格式塔学习原理在中学物理实验教学中的应用模式[J]. 物理通报 2011(04)
- [30].基于跨理论模式的高职格式塔体育教育研究[J]. 鄂州大学学报 2014(02)
标签:格式塔意象论论文; 审美活动论文; 夏济安散文翻译论文;
从格式塔意象再造看英语散文翻译的审美再现 ——以夏济安《名家散文选读》为例
下载Doc文档