美国情景喜剧中言语幽默的顺应关联性分析 ——以《老友记》中言语幽默为例

美国情景喜剧中言语幽默的顺应关联性分析 ——以《老友记》中言语幽默为例

论文摘要

作为人类智慧和创造力的结晶,幽默广泛地存在于人类社会的各个层面,在我们的日常生活中起着不可或缺的作用。对幽默的研究可以追溯到柏拉图和亚里士多德的年代。幽默,作为一种独具学术价值的交际方式,长久以来一直受到来自不同学科领域学者的广泛关注。近年来,更多的研究者开始了他们从语用学角度对幽默现象进行的探索,即研究在具体的语境下幽默的动态交际过程。顺应这一趋势,本文在顺应‐关联模式这一理论框架下,对美国经典情景喜剧《老友记》中言语幽默的生成和理解机制进行分析研究,同时对这一模式的解释力和描写力进行进一步的验证。情景喜剧发源于美国,作为一种广受观众欢迎的喜剧表现形式,在很大程度上依赖于言语幽默作为其营造喜剧效果的手段。众多经典作品的出现,也使美国情景喜剧成为了情景喜剧的代名词。在众多剧集中,《老友记》堪称在世界范围内最具影响力的美国情景喜剧的经典代表作,其中随处可见的诙谐幽默的对白也使它成为本文语料来源的首选。通过比较可以发现,关联理论和顺应理论具有各自的优缺点,并且在许多方面存在着极大的互补性。由此,本文提出融合两者成为统一整体的必要性和可能性,从而引入一个能够为言语交际行为提供系统而合理描述的理论框架,即顺应‐关联模式。这一模式的主要观点有:第一,话语交际是一个以关联性为前提的过程。第二,交际者的关联假设决定其对于特定语言的选择。第三,顺应关联是语境成分和语言结构相互顺应的动态过程。第四,顺应关联也是一个策略选择的过程。通过对选自《老友记》的幽默语料从以上四个方面进行分析,本文对美国情景喜剧中言语幽默的产生和理解过程进行了阐述,最终得出幽默交际是一个顺应关联过程的结论,即交际者顺应语境因素为实现最佳关联而不断做出语言选择的过程。顺应-关联模式吸收了关联理论和顺应理论的精髓并将之融为有机的整体,从而具有强大的描述力和解释力。这一模式涵盖了话语交际的生成和理解过程,为幽默研究提供了崭新的视角。本文从顺因关联这一前人较少涉及的角度对幽默行为进行分析,在某种程度上促进了幽默研究的发展。目前,对顺应‐关联模式这一极具潜力的理论框架的研究仍处在初级阶段。这一模式需要进一步的修正和完善,其合理性和有效性也亟待从更多的应用中得到验证。本文通过将之尝试性地运用于美国情景喜剧中言语幽默的研究,丰富了现有的顺应‐关联模式的相关研究,并且再次证明了它对于不同语言现象的广泛适用性。

论文目录

  • Acknowledgements
  • ABSTRACT
  • 摘要
  • Chapter One Introduction
  • 1.1 Rationale of the Study
  • 1.2 Research Objectives
  • 1.3 Structure of the Thesis
  • Chapter Two An Overview of Humor and Its Research
  • 2.1 Definitions of Humor
  • 2.2 Nature of Humor
  • 2.2.1 Superiority Theory
  • 2.2.2 Incongruity Theory
  • 2.2.3 Release Theory
  • 2.3 Modern Linguistic Approaches to Humor
  • 2.3.1 A Brief Introduction
  • 2.3.2 SSTH and GTVH
  • 2.3.3 CP and RT
  • 2.4 Summary
  • Chapter Three Theoretical Framework
  • 3.1 Relevance Theory
  • 3.2 Adaptation Theory
  • 3.3 Necessity and Possibilities of a New Perspective
  • 3.4 Adaptation-Relevance Model
  • 3.4.1 Yang Ping’s R-A Model
  • 3.4.2 Adaptation- Relevance Model
  • Chapter Four Analysis of Verbal Humor in Friends under Adaptation-Relevance Model
  • 4.1 Source of Data——An Introduction to American Sitcoms and Friends
  • 4.2 Validity of Data Collection and Research Methods
  • 4.3 Analysis of humorous samples in Friends under Adaptation-Relevance Model
  • 4.3.1 Relevance-orientation
  • 4.3.2 Relevance-presumption
  • 4.3.3 Inter-adaptation
  • 4.3.4 Strategy-choosing
  • 4.4 Summary
  • Chapter Five Conclusion
  • 5.1 Major Findings
  • 5.2 Limitations and Suggestions
  • Bibliography
  • 相关论文文献

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    美国情景喜剧中言语幽默的顺应关联性分析 ——以《老友记》中言语幽默为例
    下载Doc文档

    猜你喜欢