美学视域下的两部《中庸》英译本的对比研究

美学视域下的两部《中庸》英译本的对比研究

论文摘要

作为儒家经典著作之一的《中庸》自其诞生以来,在中国历史上就一直享有盛名。《中庸》的翻译一直都是中外文化交流的重要内容之一。本文选取苏格兰汉学家理雅各在1893年翻译的《中国经典》和中国清朝末年民国初期文坛怪杰辜鸿铭翻译的最具代表性的《中庸》英译本,立足刘宓庆先生倡导的中国翻译美学理论,从语音、词汇、句子、段落四个层次比较分析了《中庸》的两个英译本,并用翻译审美再现的五大基本要求评价了两位译者的翻译;本文作为证实翻译美学理论可行性的一个案例,也对五大基本要求未涉及的讨论给出了可能的建议。本文共由6部分组成。总论简要回顾了目前国内对《中庸》英译本的研究情况,并阐述了本文的研究目的、意义以及行文安排。第一章分三个小节分别介绍了《中庸》原著,《中庸》译本以及两大译者的生平及翻译活动。第二章是对刘先生翻译美学理论的概述,阐释了翻译美学中包括审美主体、审美客体等在内的几个重要概念。第三章是对两部译本的比较研究,也是本文最主要的部分。这一部分从不同审美层次对译本作了几乎是字斟句酌的讨论,挖掘出原文中的审美要素,再现译者所面临的困境。第四章是在参考前人对两译本的评论后对两译本给出的客观评价。结论部分给出了走出困境的可能建议。

论文目录

  • 中文摘要
  • Abstract
  • 中文文摘
  • Contents
  • Introduction
  • 0.1. A General Review of Studies on the English Translation of The Four Books, Especially Zhongyong
  • 0.2. Motivation and Significance
  • 0.3. Approaches and Arrangements
  • Chapter One A Brief Introduction to Zhongyong and Its Translation
  • 1.1. A Brief Introduction to Zhongyong
  • 1.1.1. Its History and Development
  • 1.1.2. Its Main Idea and Significance in China
  • 1.2. Translation of Zhongyong
  • 1.3. Two Great Translators and Their English Versions of Zhongyong
  • 1.3.1. James Legge and Zhongyong
  • 1.3.1.1. His Life
  • 1.3.1.2. His Translation
  • 1.3.2. Ku Hung-ming and Zhongyong
  • 1.3.2.1. His Life
  • 1.3.2.2. His Translation
  • Chapter Two A Brief Introduction to the Translation Aesthetics
  • 2.1. Translation Aesthetic Object:the Source Text
  • 2.1.1. Formal/Material Constituents
  • 2.1.1.1. The Formal Aesthetics Constituents at the Phonetic Level
  • 2.1.1.2. The Formal Aesthetic Constituents at the Lexical Level
  • 2.1.1.3. The Formal Aesthetic Constituents at the Syntactic and Textual Level
  • 2.1.2. Non-formal/Non-material Constituents
  • 2.2. Translation Aesthetic Subject:the Translator
  • 2.3. Aesthetic Reproduction
  • Chapter Three A Comparative Study on the Aesthetics Representation in the Two EnglishVersions of Zhongyong
  • 3.1. Defining the Attributes of Zhongyong
  • 3.2. Aesthetic Constituents Analysis
  • 3.2.1. Beauty in Sound
  • 3.2.2. Beauty in Lexis
  • 3.2.2.1. The Translation of Yun(云)and Yue(曰)
  • 3.2.2.2. The Translation of Dao(道)
  • 3.2.2.3. The Translation of Zhongyong(中庸)
  • 3.2.2.4. The Translation of Cheng(诚)
  • 3.2.2.5. The Translation of Junzi(君子)and Xiaoren(小人)
  • 3.2.2.6. The Translation of Tiandi(天地)and Tianxia(天下)
  • 3.2.2.7. Rhetoric Devices
  • 3.2.3. Beauty in Syntax
  • 3.2.3.1. Palindrome
  • 3.2.3.2. Anadiplosis
  • 3.2.3.3. Repetition
  • 3.2.3.4. Exclamation
  • 3.2.3.5. Parallelism
  • 3.2.3.6. Antithesis
  • 3.2.4. Beauty in Text
  • 3.2.4.1. No Transitional Markers in the TL
  • 3.2.4.2. Adding Transitional Markers in the TL
  • Chapter Four Comments
  • 4.1. Comments on the Two Translators' Translations Done by the Former Scholars
  • 4.1.1. On Ku Hung-ming's Translation
  • 4.1.2. On Legge's Translation
  • 4.2. Comments Made in This Paper
  • Conclusion
  • References
  • Appendix Ⅰ
  • Appendix Ⅱ
  • 攻读学位期间承担的科研任务与主要成果
  • Acknowledgements
  • 个人简历
  • 相关论文文献

    • [1].论“中庸”思想对当代和谐理念的启示[J]. 太原城市职业技术学院学报 2019(10)
    • [2].话语变迁与概念重塑——从文体角度考察《中庸》升格[J]. 北京师范大学学报(社会科学版) 2020(01)
    • [3].《中庸》“隐恶而扬善”发微[J]. 武陵学刊 2020(01)
    • [4].诚体是如何活动的——立足于《中庸》对“诚”之现象的阐明[J]. 学术研究 2020(01)
    • [5].宋人对《中庸》作者及文本的考辨[J]. 船山学刊 2020(01)
    • [6].中庸思维对知识隐藏与员工创造力的影响机制研究[J]. 管理学报 2020(04)
    • [7].中国文化背景下的中庸型领导:概念、维度与测量[J]. 西南大学学报(社会科学版) 2020(04)
    • [8].无问西东话“中庸”[J]. 关东学刊 2020(01)
    • [9].从“小富即安”到“且富且安”:中国农民的中庸理性考察[J]. 天津师范大学学报(社会科学版) 2020(05)
    • [10].在古代文学作品中发现“中庸”[J]. 山东教育(高教) 2020(Z2)
    • [11].《中庸》“诚”的思想探究[J]. 今古文创 2020(25)
    • [12].“中庸”是做出抉择[J]. 思维与智慧 2019(04)
    • [13].生活的大道是中庸[J]. 思维与智慧 2017(21)
    • [14].中庸[J]. 中国书法 2008(06)
    • [15].《中庸》“诚”的现代性反思[J]. 文学教育(上) 2017(02)
    • [16].《中庸》中的道德自觉思想[J]. 人民论坛 2017(08)
    • [17].浅析《中庸》之“诚”的内涵与价值[J]. 科教文汇(中旬刊) 2017(02)
    • [18].《中庸》中“诚”的“自明性”发微[J]. 理论学刊 2017(03)
    • [19].下贯上通:《中庸》性命论[J]. 云南大学学报(社会科学版) 2017(03)
    • [20].中庸思想的现代生命力审视[J]. 产业与科技论坛 2017(06)
    • [21].从英译角度识解《中庸》的核心概念[J]. 名作欣赏 2015(35)
    • [22].《中庸》的“参赞”工夫论[J]. 湖南大学学报(社会科学版) 2016(01)
    • [23].《中庸》作者考辨[J]. 中共宁波市委党校学报 2016(02)
    • [24].孔子思想中的“中庸观”及其当代价值[J]. 佳木斯职业学院学报 2016(03)
    • [25].《中庸》诚论思想中的教育伦理诉求及当代启示[J]. 大学教育科学 2016(02)
    • [26].范式转换背景下的中庸观新形态——北宋明教契嵩的《中庸》新范式探析[J]. 江苏行政学院学报 2016(02)
    • [27].《中庸》“诚”论发微[J]. 人文天下 2016(07)
    • [28].谁更中庸?——基于对553个样本中庸思维的测量与分析[J]. 社会心理科学 2016(Z1)
    • [29].员工中庸思维研究综述[J]. 合作经济与科技 2016(15)
    • [30].敬畏与慎独:《中庸》的道德工夫思想及其现代启示[J]. 伦理学研究 2016(05)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    美学视域下的两部《中庸》英译本的对比研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢