劳伦斯主要小说的圣经原型研究

劳伦斯主要小说的圣经原型研究

论文摘要

劳伦斯是二十世纪最优秀但同时也是最有争议的作家之一。作为一位极具创造力的文学大师,他的作品以其精美的艺术形式和独树一帜的革新观点,仍深深影响着现代小说文坛。而他很多的作品,特别是《儿子与情人》、《虹》、《恋爱中的女人》和《查特莱夫人的情人》,时至今日,仍享誉世界,被翻译成多种语言并从多个角度进行研究。本硕士论文以诺思若普·弗莱的原型批评理论为依据,探索劳伦斯主要小说中重要的圣经原型和移置变形,借此更好地理解他与《圣经》的密切关系,并更好地欣赏他的写作目的和救世情怀。本论文共有五部分:绪论部分简要介绍了劳伦斯及其作品、他和《圣经》的密切关系,以及国内外对他作品的各种评价,从而证明本文写作的可行性和创新性。第一章讨论了原型批评理论。它的两个理论基础—弗雷的《金枝》和荣格的心理学与原型理论—为弗莱最终建立系统的原型批评理论提供了极大的帮助,它们也都影响了劳伦斯和他的写作。第二章在重视劳伦斯自儿时起所受的圣经教育的影响的基础上,旨在找出他这四部主要小说中的圣经原型,包括主题、女性角色塑造、象征以及叙述结构,借此让读者对劳伦斯的主要思想有个全面的理解,包括他对女性的态度以及如何完善自己。第三章根据劳伦斯本身对《圣经》矛盾的态度以及其它智者对他的影响,展现了他在这四部小说中对圣经原型的主要移置变形,借此来证明他典型的写作技巧和救世策略。结论部分强调了《圣经》对劳伦斯写作的重大影响以及对更好解读劳伦斯作品所提供的背景帮助,同时表明劳伦斯对《圣经》的移置变形不仅仅体现他独特的拯救策略、文学思想,也再次肯定了这一文学经典的不朽性,并给读者提供了欣赏这一巨著更好的方法。同时,劳伦斯致力于达成各种关系之间的和谐的目标—个人与社会的、人类和自然的以及男人和女人间的—与我国目前努力建设合谐社会的决心同出一辙,并具有指导意义。

论文目录

  • Synopsis
  • 摘要
  • Introduction
  • Chapter Ⅰ Arhcetypal Criticism and Its Influence on D. H. Lawrence
  • 1.1 Archetypal Criticism
  • 1.1.1 Mythical and Anthropological Foundation: J. G. Frazer and His The Golden Bough
  • 1.1.2 Psychological Foundation: C. G. Jung's Psychology and Archetypal Theory
  • 1.1.3 Northrop Frye's Contribution to Archetypal Criticism
  • 1.2 D. H. Lawrence and Archetypal Criticism
  • Chapter Ⅱ Biblical Archetypes in Lawrence's Major Novels
  • 2.1 Biblical Education and Influence on Lawrence
  • 2.2 Biblical Archetypes in Lawrence's Major Novels
  • 2.2.1 Archetypes in Themes
  • 2.2.2 Archetypes in Characterization of Females
  • 2.2.3 Archetypes in Symbols
  • 2.2.4 Archetype in Narrative Structure
  • Chapter Ⅲ Biblical Displacements in Lawrence's Major Novels
  • 3.1 Reasons for Biblical Displacements
  • 3.1.1 Ambivalence to the Bible
  • 3.1.2 Influences from other Wise Men
  • 3.2 Displacements of Biblical Archetypes in Lawrence's Major Novels
  • 3.2.1 Displacement in Theme
  • 3.2.2 Displacement in Characterization
  • Conclusion
  • Works Cited
  • Acknowledgement
  • 相关论文文献

    • [1].以辩证的思维模式来思考《圣经》[J]. 金陵神学志 2017(04)
    • [2].“经”与圣经[J]. 天风 2020(03)
    • [3].经与圣经(续一)[J]. 天风 2020(04)
    • [4].征服迦南叙事的圣经考古与文学批评[J]. 宗教学研究 2020(01)
    • [5].财富管理版圣经[J]. 天风 2020(07)
    • [6].圣经与圣经诠释[J]. 天风 2020(08)
    • [7].《圣经》与现当代中国:对三本西方论著的评述[J]. 国际汉学 2020(S1)
    • [8].圣经和我的趣忆[J]. 天风 2019(01)
    • [9].用中国思维解读圣经——重读汪维藩《圣言的诠释》[J]. 天风 2019(02)
    • [10].我的第一本圣经[J]. 天风 2019(02)
    • [11].如何理解圣经无误?[J]. 天风 2019(10)
    • [12].郭金才主教会见联合圣经公会代表团[J]. 中国天主教 2019(05)
    • [13].圣经能使天主的人得到充分的装备,适合行善[J]. 中国天主教 2019(05)
    • [14].从中国教会圣经日想起……[J]. 天风 2019(12)
    • [15].圣经推荐[J]. 天风 2018(05)
    • [16].一个人的“圣经”:韩勇的涂画[J]. 中国艺术时空 2015(05)
    • [17].由《圣经》内的梦识别《圣经》是怎样一部书[J]. 科学与无神论 2011(04)
    • [18].母子圣经情[J]. 天风 2018(11)
    • [19].一步又一步[J]. 天风 2018(11)
    • [20].作为文学的《钦定本圣经》接受史研究[J]. 首都师范大学学报(社会科学版) 2016(06)
    • [21].威廉·廷代尔圣经翻译之历史地位与影响[J]. 东岳论丛 2016(09)
    • [22].《当代译本圣经》[J]. 天风 2017(01)
    • [23].贺清泰《古新圣经》初探[J]. 国际汉学 2016(04)
    • [24].圣经对英美文学的影响分析[J]. 佳木斯职业学院学报 2017(01)
    • [25].圣经版本介绍[J]. 天风 2017(05)
    • [26].14-17世纪英国《圣经》翻译的世俗化[J]. 世界宗教研究 2017(03)
    • [27].浅析马丁·路德翻译《圣经》的原则及影响[J]. 文学教育(上) 2017(06)
    • [28].东南西北论复活[J]. 天风 2017(03)
    • [29].圣经"读不懂就不读"?[J]. 天风 2017(04)
    • [30].成为一个祷告的人[J]. 天风 2017(04)

    标签:;  ;  ;  ;  

    劳伦斯主要小说的圣经原型研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢