论文摘要
以往有关日语复合格助词的研究基本上仅限于对其语义的解释,而对于各个复合格助词的用法并没有加以详细的说明,特别是对于上述用法没有实施较为全面的分类。同时,对于复合格助词同单个格助词的替换使用等问题也没有进行全面的论述。而且在以往的研究中,对日语复合格助词与汉语介词进行比较研究的论述很少,秦礼君教授于1993年在《日语学习与研究》上发表的《日语补格助词与汉语介词的对比研究》一文和马小兵教授于2002年编成的《日语复合格助词与汉语介词的比较研究》一书算是该领域为数不多的研究成果。汉语的介词研究,在20世纪50年代以后,尤其是从80年代开始有了质的飞跃,取得了巨大的成就。主要代表著作有王力著《中国现代语法》(1950)、吕叔湘主编《现代汉语八百词》(1980)、朱德熙著《现代汉语语法研究》(1980)、北京大学中文系1955、1957级语言班编《现代汉语虚词例释》(1982)、陆剑明、马真著《现代汉语虚词散论》(1995)、傅雨贤等著《现代汉语介词研究》(1997)、侯超学编《现代汉语虚词词典》(1998)、张谊生《现代汉语虚词》(2000)等。但是对于每个介词的各种不同用法,这些研究在深度上仍然较为欠缺。也并未展开有关汉语介词同日语复合格助词之间的比较研究。如上所述,我们可以认为日语复合格助词和汉语介词之间的比较研究仍然属于未被全面开拓的领域。因而对日语复合格助词和汉语介词的各种用法进行全面比较阐明其异同,不仅将分别有益于丰富日语复合格助词和汉语介词的研究成果,而且将对两种语言的综合研究作出巨大的贡献。在数年的日语学习生涯中,笔者深感日语复合格助词和汉语介词对于学习汉语的日本人和学习日语的中国人来说是一大难关。因此,开展日语复合格助词和汉语介词之间的比较研究将有益于两国语言学习者突破这一难关,帮助其更加熟练地道得将这两种语言运用到日常生活中。在本文中,笔者从众多的日语复合格助词中抽出了“にょつて”,于第二章中对其进行了全新的分类,并以此为标准找出与之相对应的汉语介词,具体如下:1)引出句中表示原因成分的“にょつて”,和汉语介词“因为”、“由于”相对应,揭示出句中前后项的因果关系。2)引出句中表示方式、方法、依据、工具等成分的“によって”,和汉语介词“依照”、“按照”、“根据”、“通过”、“用”等相对应。两者都表示正是因为有了其提示的方式、手段或者规定,后项的动作才得以实现。3)引出句中表示被动主体成分的“によって”,和汉语介词“由”、“被”相呼应,句中谓语以被动时态出现。4)提示句中前后项对应关系的“によって”,和汉语介词“随着”、“根据”、“因”等相呼应。这些汉语介词在句中多以“随着…发展/变化”、“根据…不同”、“因…而异”的形式出现,表明前后项的对应关系。在本文的第三、四、五章中,笔者通过对大量原始文献中的相关中日文例句进行比较分析,就以上四组对应日语复合格助词和汉语介词在实际使用中的异同得出了详细的结论。与此同时,还对每种情况下的“によって”与其他格助词的替换使用问题展开了研究,例如在提示客现原因时“によって”可以和“で”相替换、在提示主观原因时“によって”可以和“から”相替换;在提示方式、手段、工具时“によって”可以和“で”相替换;在提示被动主体时“によって”可以和“に”相替换;在提示前后项对应关系时“によって”可以和“次第で”相替换等等。本文的创新点如下:第一、对日语复合格助词“によって”进行全新分类并找出与每种分类相对应的汉语介词进行比较研究;第二、对每种分类中可以同“によって”相替换的格助词展开了全面研究。本文中,笔者是在将“によって”归为日语复合格助词的提前下进行的对比研究。而“によって”是否属于日语复合格助词的范畴,至今仍是一个有争议的问题,更多时候它是作为一种日语惯用型被拿来使用的。所以对日语复合格助词进行准确定义并全面归纳是今后一个重要的议题。
论文目录
相关论文文献
- [1].藏文格助词的特点及其汉译研究[J]. 中国藏学 2020(02)
- [2].格助词“に”和“で”的区别——以表示时间和原因的用法为中心[J]. 中国多媒体与网络教学学报(上旬刊) 2018(04)
- [3].日语专业论文写作中格助词に的误用分析[J]. 宁波工程学院学报 2017(01)
- [4].格助词「で」与「に」的用法[J]. 读与写(教育教学刊) 2011(12)
- [5].日语宾格的语义范畴教学启示[J]. 考试周刊 2016(A0)
- [6].日语格助词与英语介词之对比探析[J]. 唐山文学 2017(04)
- [7].日语格助词ni与to的交替现象[J]. 青年文学家 2017(11)
- [8].日语格助词语义及习得研究述评——以“で”“に”“を”为例[J]. 课外语文 2017(16)
- [9].从认知语言学角度分析《新编日语(修订本)》中格助词「を」的语法解析[J]. 长江丛刊 2017(17)
- [10].心理动词所带原因论元的「に」格与「を」格的交替[J]. 汉日语言对比研究论丛 2016(01)
- [11].复合格助词“に向かって”的误用分析[J]. 牡丹 2015(16)
- [12].表示时间的格助词“に”和“で”的区别[J]. 科技致富向导 2011(18)
- [13].格助词“に”和“で”的偏误分析——以表示原因的用法为中心[J]. 佳木斯职业学院学报 2018(08)
- [14].日语格助词使用技巧[J]. 长江大学学报(社科版) 2018(02)
- [15].韩国语副词格助词“■”的习得偏误与对策[J]. 语文学刊 2008(03)
- [16].论满语格助词的重要性[J]. 满族研究 2014(03)
- [17].格助词“を”的功能与使用方法[J]. 科技视界 2013(25)
- [18].复合格助词“に対して”与动词“対する”的意义[J]. 科教导刊(中旬刊) 2013(10)
- [19].复合格助词“に対して”与格助词“に”的替换情况[J]. 科教文汇(中旬刊) 2013(10)
- [20].关于日语复合格助词“によって”——在形态、句法、语义方面的考察[J]. 廊坊师范学院学报(社会科学版) 2012(05)
- [21].『萬葉集』之格助词「ゆ」考[J]. 经济研究导刊 2011(19)
- [22].表示原因的格助词“に”和“で”的异同[J]. 白城师范学院学报 2011(04)
- [23].「名詞+が/に/と+見える」的用法辨析[J]. 日语知识 2011(05)
- [24].论に系复合格助词的构成特点及意义[J]. 佳木斯大学社会科学学报 2010(01)
- [25].日语复合格助词特征一考[J]. 语文学刊(外语教育与教学) 2010(06)
- [26].自然语言处理用藏语格助词的语法信息研究[J]. 中文信息学报 2010(05)
- [27].现代日语复合格助词研究[J]. 深圳大学学报(人文社会科学版) 2010(06)
- [28].浅谈日语格助词「で」的范围限制的意义特性[J]. 安徽文学(下半月) 2010(12)
- [29].提示使役对象的格助词“に”与“を”[J]. 科技信息 2009(04)
- [30].补格助词「に」的使用特征考察[J]. 广西教育学院学报 2009(04)