论文摘要
在课程理论的基础上,本论文吸取了前人在口译课程模式上所取得的成就。论文探索了两对关系,即口译任务特点与口译职业特点的关系以及口译能力与译员能力的关系。在吉尔的口笔译交际模式的理论支撑下,论文提出了以发展译员能力为中心的口译课程模式。论文首先解释了课程及课程模式的概念,阐述了影响课程设计的因素及课程开发的结构,并从收集的相关材料中总结了前人在口译课程模式上所取得的成就和有待改进的地方。论文还探索了口译任务和口译职业的不同特点以及口译能力和译员能力的不同,口译职业包含无数次口译任务,口译职业除具备口译任务的特点之外,还具备它特有的社会特点、交际特点、职业道德特点和职业压力特点:相应地,译员能力除包含口译能力外,还包含良好的服务意识、良好的社会交际能力、良好的职业道德和良好的身心健康。分析了影响因素后,在吉尔的口笔译交际模式的指导下,论文指出作为职业的口译其实是一种多方参与的交际行为,每个参与者以自己的方式参与到这一交际中来,而译员提供的则是一种有偿的服务,因而译员所具备的不仅仅是口译能力而应是译员能力。最后,论文提出了以发展译员能力为中心的口译课程模式,并以培养具备译员能力的译员为目的探讨了该模式的具体应用。本文中该模式的应用主要是指运用该模式指导课程设置。作者首先列出了三所高校的口译课程设置,并对这三种口译课程设置进行了类比与对比。根据类比与对比的结果,结合前人的Y型口译课程模式,作者提出了一种新的考虑到译员能力训练的口译课程设置。该课程设置中,作者建议通过入学筛选与高强度训练可以对学生进行身心健康的训练,通过自己组织公众演说课可以对学生进行交际能力的训练,通过职业道德讲座可以对学生进行职业道德的培养,通过口译实践则可以对学生进行服务意识的培养。
论文目录
相关论文文献
- [1].关于翻译本科专业口译课程设置的调查报告[J]. 文教资料 2010(08)
- [2].PBLI模式在商务口译课程中的应用[J]. 广西教育 2016(43)
- [3].口译课程的课堂翻转[J]. 英语画刊(高级版) 2016(13)
- [4].基于“Blended Learning”的高职口译课程翻转教学模式构建[J]. 现代职业教育 2016(30)
- [5].高校西班牙语口译课程改革探究[J]. 明日风尚 2017(07)
- [6].口译学习过程中学生获取精准听力面临的主要问题和应对办法[J]. 校园英语 2017(19)
- [7].应用型本科院校口译课程设置刍议[J]. 学园 2017(11)
- [8].本科翻译专业口译课程设置的思考[J]. 考试周刊 2016(65)
- [9].高职高专口译课程的可行性及前景展望[J]. 网友世界 2013(Z1)
- [10].商务现场口译课程实训模式探讨与思考[J]. 辽宁广播电视大学学报 2011(01)
- [11].浅析高校口译课程教学的问题和改革策略[J]. 文学界(理论版) 2010(08)
- [12].浅谈高职高专口译课程教材的选用[J]. 南昌教育学院学报 2010(06)
- [13].口译课程发展刍议——译员能力的视角[J]. 山东外语教学 2009(04)
- [14].口译课程模式的开发及应用——以培养译员能力为中心的模式[J]. 外语界 2009(02)
- [15].现代教育技术辅助口译课程教学评价探讨[J]. 课程教育研究 2018(40)
- [16].地方综合性大学本科口译教学材料的选择——以广西大学外国语学院本科口译课程为例[J]. 教育教学论坛 2011(26)
- [17].独立学院英语专业是否开设口译课程或口译方向[J]. 科教文汇(上旬刊) 2010(11)
- [18].对我国欠发达地区口译课程合理化设置的几点思考——一项基于4所高校外语院系的调查与研究[J]. 语文学刊(外语教育与教学) 2010(12)
- [19].由美国外语教育的5C引发对二级学院英语专业口译课程的思考[J]. 中国校外教育 2014(21)
- [20].工作过程和学习领域导向的口译课程设计[J]. 课程教育研究 2012(04)
- [21].基于行动导向的高职口译课程教学模式研究[J]. 考试周刊 2015(65)
- [22].多学科背景口译课程的建设[J]. 教育教学论坛 2012(08)
- [23].工学结合模式下高职商务口译课程整体设计研究与开发[J]. 海外英语 2012(10)
- [24].探讨英语专业口译课程的内容设置[J]. 学周刊 2013(32)
- [25].高职院校商务俄语口译课程教学研究[J]. 读与写(教育教学刊) 2015(12)
- [26].高职口译课程考核方式改革研究[J]. 山东商业职业技术学院学报 2014(04)
- [27].三种口译课程测试评分标准比较研究(英文)[J]. 大众文艺 2010(18)
- [28].口译课程培养模式探索[J]. 中国翻译 2008(04)
- [29].口译课程使用国际模拟会议之成效探讨[J]. 现代职业教育 2019(22)
- [30].在职培训与高级口译课程——攻读翻译专业硕士学位之浅见[J]. 文教资料 2011(27)