英语隐喻习语的认知理据研究

英语隐喻习语的认知理据研究

论文摘要

习语是普遍存在的语言现象,也是语言中的精华部分,在日常生活中被广泛运用。对习语进行考察可部分揭示语言的奥秘。熟悉和掌握习语是衡量一个人语言能力的重要标准。学习、熟识、分析、研究习语是非常有必要的。一直以来,对习语的研究主要局限于讨论习语的定义、分类、特点等,对习语认知理据的系统的研究还比较少。认知语言学是在新的哲学观和认知观基础上,以人们对世界的经验和对世界进行感知和概念化的方法来研究语言的新兴语言学科,是研究自然语言的最有力的框架,特别是认知语义学为探查隐喻习语的理据提供了全新的视角。本文以英语隐喻习语为研究对象,从认知的角度,用认知语言学的概念隐喻、概念转喻、规约知识和概念整合等理论分析了英语隐喻习语的意义建构过程,旨在通过分析证明英语隐喻习语的意义建构可以从认知语言学的角度来阐释,为英语隐喻习语的研究提供一种新的角度和方法。本文共分五章。第一章阐述作者为何选择英语隐喻习语作为研究对象及研究方法和研究目的。第二章回顾其他学者对习语的研究,首先从习语的各种分类中把隐喻习语区分出来,准确解释了隐喻和隐喻习语,然后介绍了关于英语隐喻习语的传统和认知观点。第三章是本文涉及到的主要理论,包括隐喻理论、转喻理论、规约知识和概念整合等。第四章是文章的主体部分,作者随机抽取英语隐喻习语若干作为分析样本,用认知语言学的隐喻理论、转喻理论、规约知识和概念整合等理论分析了英语隐喻习语的意义建构过程,得出英语隐喻习语的意义均有理据性这一论点。也就是说,英语隐喻习语的意义涉及那些将字面意义与习语意义联系在一起的认知机制,其中最重要的是概念隐喻、概念转喻、规约知识以及概念合成。这些机制把字面义和习语义联系起来,提供了英语隐喻习语的语义明朗性。在习语语义的形成和发展中,概念隐喻、概念转喻、规约知识等认知方式和概念整合关注的是习语概念形成过程的不同方面,分别起着不同而相辅相成的作用,共同建构习语意义。第五章为结论,概况本文的主要发现,并提出本文的局限性以及未来的研究方向。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • Chapter 1 Introduction
  • 1.1 Source of the Research
  • 1.2 Significance and Purpose of the Research
  • 1.3 Organization of the Thesis
  • Chapter 2 Past Studies of Metaphorical Idioms
  • 2.1 A Brief Introduction to Metaphor
  • 2.2 Definition and Classification of Idioms
  • 2.2.1 Definition of Idioms
  • 2.2.2 Classification of Idioms
  • 2.3 Metaphorical Idioms
  • 2.3.1 Traditional Views of Metaphorical Idioms
  • 2.3.2 Cognitive Views of Metaphorical Idioms
  • Chapter 3 Theoretical Framework
  • 3.1 Conceptual Metaphor
  • 3.2 Conceptual Metonymy
  • 3.3 Conventional Knowledge
  • 3.4 Conceptual Blending
  • Chapter 4 Data Analysis
  • 4.1 English Metaphorical Idioms Motivated by Conceptual Metaphor
  • 4.2 English Metaphorical Idioms Motivated by Conceptual Metonymy
  • 4.3 English Metaphorical Idioms Motivated by Conventional Knowledge
  • 4.4 English Metaphorical Idioms Motivated by Conceptual Blending
  • Chapter 5 Conclusion
  • 5.1 Major Findings
  • 5.2 Limitations and Further Suggestions
  • Bibliography
  • Acknowledgements
  • Appendix1:Classification of Metaphorical Idioms
  • Appendix2:Metaphorical Idioms Used in the Thesis
  • 相关论文文献

    • [1].论英语隐喻的汉译[J]. 益阳职业技术学院学报 2009(01)
    • [2].国内商务英语隐喻研究现状及发展趋势——基于国内学术期刊(2003—2015)的数据分析[J]. 教育观察(上半月) 2016(05)
    • [3].关联理论视角下的商务英语隐喻汉译[J]. 吉林省教育学院学报(下旬) 2015(06)
    • [4].关联理论视角下的科技英语隐喻汉译[J]. 文教资料 2017(01)
    • [5].英语隐喻的分类、理解与翻译[J]. 校园英语 2017(06)
    • [6].卓越医生计划下大学生英语隐喻能力的培养[J]. 天津中德职业技术学院学报 2016(04)
    • [7].浅谈英语隐喻的学习[J]. 校园英语(教研版) 2012(04)
    • [8].英语隐喻中的社会文化[J]. 内蒙古民族大学学报 2010(01)
    • [9].英语隐喻的翻译[J]. 潍坊教育学院学报 2008(04)
    • [10].试论英语隐喻的翻译原则和基本方法[J]. 民营科技 2008(01)
    • [11].探究式大学英语隐喻文化教学模式的研究与实践[J]. 科技展望 2016(36)
    • [12].浅析英语隐喻的语言学结构性[J]. 科学咨询(科技·管理) 2020(08)
    • [13].英语隐喻的文化特征[J]. 大家 2012(08)
    • [14].中国大学生对英语隐喻习语理解迁移的实证研究[J]. 合肥工业大学学报(社会科学版) 2013(04)
    • [15].文化视角下的英语隐喻汉译浅谈[J]. 江苏教育学院学报(社会科学) 2010(03)
    • [16].认知视角下的文化差异与英语隐喻教学的关系[J]. 中国成人教育 2009(18)
    • [17].浅析英语隐喻的理解与翻译[J]. 内江科技 2010(03)
    • [18].英语隐喻类型及翻译策略[J]. 云南农业大学学报(社会科学版) 2010(02)
    • [19].大数据时代科技英语的隐喻特征[J]. 辽东学院学报(社会科学版) 2020(05)
    • [20].认知角度下的英语隐喻[J]. 中国科教创新导刊 2011(22)
    • [21].英语隐喻辨认及其翻译[J]. 宁波教育学院学报 2010(03)
    • [22].浅论英语隐喻的翻译原则和方法[J]. 中外企业家 2019(15)
    • [23].浅谈英语隐喻的认知[J]. 才智 2015(14)
    • [24].乘务专业学生英语隐喻能力状况调查与分析[J]. 中国教育技术装备 2009(04)
    • [25].茶文化视野下的高校英语隐喻教学方法研究[J]. 福建茶叶 2018(12)
    • [26].英语隐喻的认知翻译标准和方法[J]. 中国电力教育 2010(04)
    • [27].从文化和认知角度看汉语对英语隐喻的借用[J]. 怀化学院学报 2009(09)
    • [28].英语隐喻型N+N复合词语义构建的认知研究[J]. 校园英语 2016(16)
    • [29].英语隐喻及其汉译策略[J]. 合肥工业大学学报(社会科学版) 2009(02)
    • [30].学生英语隐喻思维能力及其发展策略[J]. 湛江师范学院学报 2009(04)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  

    英语隐喻习语的认知理据研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢