试论英汉对比教学对提高大学生翻译水平的有效性

试论英汉对比教学对提高大学生翻译水平的有效性

论文摘要

本文以对比分析为理论框架。所谓对比分析是指通过对母语和目标语的比较,找出他们之间的异同,以此预测学生在学习目标语的过程中可能遇到的困难和出现的错误。对比分析发展到今天,大家普遍认为,对比分析运用在语音和语法的层面上是可行的,也是有效的。本文是把对比分析法运用于大学英语课堂句子翻译教学的一个尝试。通过把98名非英语专业大二的学生实验组和控制组,进行为期10个教学周的对照实验,力图说明教师若能在大学英语课堂翻译教学中运用对比分析法的一些成果,即明示英汉句法在主语与主题,物称与人称,静态与动态,主动与被动,前饰与后饰,形合与意合,代替与重复,层级与并列及句法与事理等层面上的差别,将大大有助于学生翻译水平的提高。在收集前测和后测得数据之后,根据数据统计的运算公式,借助Excel和SPSS13.0加以统计分析。结果显示,两组之间并没有显著性差别。但是,实验组的学生,即教师在课堂上对英汉句法的差别做出明示的一组,对翻译句子的各方面的理解和把握都比控制组的学生要准确,到位,主要体现在他们在翻译中用目标语表达得更正确,更贴切。尽管如此,因为两组之间并没有显示出统计意义上的差别,所以有必要采用更大的样本,进行更长时间的对比实验,从而进一步探究:如果把对比分析运用于翻译教学,是否能够促进学生更有效地学习句子翻译。

论文目录

  • Acknowledgement
  • Abstract
  • 摘要
  • Chapter One Introduction
  • Chapter Two Theoretical Basis of the Research—Contrastive Analysis
  • 2.1 Contrastive Analysis and its Pedagogical Implications
  • 2.2 Criticisms of Contrastive Analysis
  • 2.2.1 Empirical Research and the Predictability of Errors
  • 2.2.2 Theoretical Criticisms
  • 2.2.3 Practical Criticisms
  • 2.3 Reappraisal of Contrastive Analysis
  • 2.3.1 Further Empirical Studies
  • 2.3.2 Theoretical Reappraisal
  • 2.3.3 Pedagogical applications
  • Chapter Three A Contrastive Analysis of Some Syntax Features of Chinese and English
  • 3.1 Subject vs. Topic
  • 3.2 Impersonal vs. Personal
  • 3.3 Static vs. Dynamic
  • 3.4 Active vs. Passive
  • 3.5 Premodification vs. Postmodification
  • 3.5.1 Contrast of Attribute
  • 3.5.2 Contrast of Adverbial
  • 3.6 Hypotactic vs. Paratactic
  • 3.7 Substitution vs. Repetition
  • 3.8 Hierarchical vs. Parallel Organization
  • 3.9 Syntax vs. Logic
  • 3.9.1 Time Order
  • 3.9.2 Narration and Comment
  • Chapter IV Experiment on Contrastive Instructions of Syntax Features in College English Classes
  • 4.1 Purpose
  • 4.2 Method
  • 4.2.1 Main Research Question Addressed
  • 4.2.2 Hypotheses
  • 4.2.3 Variables Examined
  • 4.2.4 Subjects
  • 4.2.5 Procedure
  • 4.2.6 Research Instruments
  • 4.3 Results and Discussion
  • 4.3.1 Data Analysis
  • 4.3.1.1 General Tendency and Distribution in Pretest
  • 4.3.1.2 Test for Normality
  • 4.3.2 Discussion
  • 4.3.2.1 Testing Hypothesis One
  • 4.3.2.2 Testing Hypothesis Two
  • Chapter V Conclusion
  • 5.1 Major Findings
  • 5.2 Limitations
  • 5.3 Suggestions for Future Research
  • Bibliography
  • Appendix
  • Pretest Paper
  • Posttest Paper
  • 相关论文文献

    • [1].片段对比分析法在有机推断题中的应用[J]. 中学生理科应试 2020(02)
    • [2].应用对比分析法 巧解生物学试题——以2017年高考全国新课标卷Ⅰ为例[J]. 中学生物教学 2018(Z1)
    • [3].音乐教学中对比分析法使用初探[J]. 青少年日记(教育教学研究) 2016(12)
    • [4].巧妙使用论据的策略[J]. 高中生 2017(21)
    • [5].运用英汉对比分析法 提高学生的翻译能力[J]. 疯狂英语(教师版) 2014(03)
    • [6].应用对比分析法编制电力预算补充定额[J]. 黑龙江科技信息 2013(04)
    • [7].英汉对比分析法与翻译教学[J]. 科教文汇(上旬刊) 2013(09)
    • [8].对比分析法在化学实验题中的应用例析[J]. 教学考试 2019(32)
    • [9].对比分析法在高职英语专业翻译教学中的应用[J]. 北方文学(下半月) 2012(04)
    • [10].英汉对比分析法与大学英语写作教学[J]. 科教导刊(中旬刊) 2013(09)
    • [11].对比分析法在初中化学实验教学中的应用[J]. 理科考试研究 2019(08)
    • [12].巧借对比分析法提高测报质量[J]. 山东气象 2008(02)
    • [13].视频案例对比分析法在《企业管理》课程中的运用[J]. 职教研究 2014(03)
    • [14].对比分析法在英语教学中的应用[J]. 群文天地 2011(18)
    • [15].“三言两语”讲授《林黛玉进贾府》的传神之笔[J]. 课外语文 2017(30)
    • [16].从历届比赛分析我国啦啦队运动发展现状及研究对策[J]. 体育科技文献通报 2009(08)
    • [17].评估专业人士在涉及经济损失评估时需要考虑的问题[J]. 中国资产评估 2012(12)
    • [18].关于健步走对肥胖大学生体质健康影响的实验研究[J]. 体育风尚 2018(03)
    • [19].社科文的解题方法——对比分析法[J]. 家教世界 2013(04)
    • [20].体育运动与健康减肥的关系[J]. 科技信息 2010(30)
    • [21].对比分析法在二外法语教学中的应用——以语法教学为例[J]. 考试周刊 2014(90)
    • [22].运用对比分析法激活小说阅读教学——以莫泊桑《在乡下》为例[J]. 语文天地 2015(31)
    • [23].用对比分析法浅析英汉差异[J]. 青春岁月 2014(09)
    • [24].大学生创新创业现状与发展策略研究[J]. 记者观察 2018(30)
    • [25].对比分析法在《中级财务会计》教学中的运用[J]. 商业会计 2010(08)
    • [26].对比分析法在二外法语教学中的应用——以主有形容词的教学为例[J]. 新校园(阅读) 2017(09)
    • [27].对比分析法:深层次解读文本的重要方法——以刘鸿伏《父亲》为例[J]. 语文月刊 2014(06)
    • [28].对比分析法在科技期刊编辑初审中的应用[J]. 江汉大学学报(自然科学版) 2010(04)
    • [29].浅谈聚合词在对外汉语教学中的策略[J]. 语文学刊 2011(15)
    • [30].基于有无对比分析法的真空泵技术改造后效果评价研究[J]. 华北电力大学学报(社会科学版) 2011(S2)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  

    试论英汉对比教学对提高大学生翻译水平的有效性
    下载Doc文档

    猜你喜欢