基于美学理论基础上的广告语翻译的分析

基于美学理论基础上的广告语翻译的分析

论文摘要

随着中国经济的高速发展和经济全球化进程的加快,广告的数量也在日益的飞速增加。作为一种应用文体,广告又具有不同于其他文体的商业性质,它的最终目的是提高产品销量并获取更多的商业利润。所以,对广告语的翻译也须具有不同于其他文体的指导方法与策略。尽管目前国内对广告已进行了大量的翻译实践活动,然而受时间限制,人们在此领域的翻译研究还相对年轻,对广告语翻译的研究主要还局限在对广告语英汉翻译方法的研究,却很少有对广告语翻译总的指导原则方面的研究,更是忽略了从美学角度对广告语翻译的探讨。在本文中,本文作者认为,广告语的创作目的就是期待其以美的形象展现给消费者,从而激发他们的需求欲望,这也就要求广告语本身就必须是一件美的艺术作品。这也就是说在翻译广告语的过程中,译者不但要考虑到功能对等效果还要考虑其审美效果,这是判断一篇广告语译文是否成功的重要标准之一,反之,广告语原有的吸引力将会大打折扣。本文在对广告语进行了简单的介绍的基础上,重点从审美学的角度对广告语的翻译进行了分析。在广告语翻译过程中,审美主体(译者)利用其固有的审美经验对审美客体(广告语)进行审美认识,然后对其进行审美转换将原广告语初步翻译成目的语,并在此基础上进行审美加工,以期达到其原有的审美效果,即审美再现。要将原有的广告语的审美效果完整甚至超额地展现出来,即采用何种审美活动或翻译方法,本文在第三部分提出了一定的指导原则与具体方法。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • Introduction
  • Chapter One Previous Studies on Advertisements and Their Translation
  • 1.1 Definition and Classification of Advertisements
  • 1.1.1 What are Advertisements
  • 1.1.2 Classification of Advertisements
  • 1.2. Functions of Advertisements
  • 1.3 Linguistic Features of Advertisements
  • 1.3.1 Lexical Features of Advertisements
  • 1.3.2 Syntactic Features of Advertisements
  • 1.3.2.1 Brief Declarative Sentences Made up of Verb “to be”
  • 1.3.2.2 Brief Declarative Sentences Made up of Verbs as “make”“create”, etc
  • 1.3.2.3 Brief Imperative Sentences and Phrases of Present Participle
  • 1.3.2.4 Brief Interrogative Sentences
  • 1.4 Aesthetic Rhetorical Features of Advertisements
  • 1.4.1 Lexical Features
  • 1.4.2 Syntactic Features
  • 1.4.3 Phonetic Features
  • 1.5 Brief Study on Advertisement translation
  • 1.5.1 Culture and Translation
  • 1.5.1.1 Lexical Differences between Chinese and English and the Translation of the Words
  • 1.5.1.2 Syntactical Differences between Chinese and English and the Translation of the Sentences
  • 1.5.2 Purposes and Significance of Advertisement translation
  • Chapter Two Aesthetic Analysis of Advertisement translation
  • 2.1 Definition of Aesthetics
  • 2.1.1 Aesthetic Judgment
  • 2.1.2 Aesthetic Experience
  • 2.2 Aesthetic Targets in Advertisement Translation
  • 2.2.1 Aesthetic Subjects
  • 2.2.1.1 The Translator
  • 2.2.1.2 The Reader
  • 2.2.2 Aesthetic Objects
  • 2.2.2.1 The Source Text
  • 2.2.2.2 The Target Text
  • 2.3 The Presentation of Aesthetic Value
  • 2.3.1 Beauty in Form
  • 2.3.2 Beauty in Content
  • 2.4 Aesthetic Perspective of Advertisements
  • 2.5 Aesthetic Activities in Advertisement translation
  • 2.5.1 Aesthetic Comprehension
  • 2.5.2 Aesthetic Transformation
  • 2.5.3 Aesthetic Improvement
  • 2.5.4 Aesthetic Representation
  • Chapter Three Aesthetic Representation of Advertisement translation
  • 3.1 Aesthetic Standards of Advertisement translation
  • 3.2 Basic Principles of Advertisement translation
  • 3.3 Approaches to Aesthetic Translation of Advertisements
  • 3.3.1 Strategies to Advertisement translation of English to Chinese
  • 3.3.1.1 Foreignisation Translation
  • 3.3.1.2 Domestication Translation
  • 3.3.2 Approaches to Advertisement translation of Chinese to English
  • Conclusion
  • Bibliography
  • Acknowledgements
  • 相关论文文献

    • [1].Two open-source projects for image aesthetic quality assessment[J]. Science China(Information Sciences) 2019(02)
    • [2].Blanks in The Great Gatsby from the Perspective of Receptional Aesthetic[J]. 校园英语 2017(29)
    • [3].Image aesthetic quality evaluation using convolution neural network embedded learning[J]. Optoelectronics Letters 2017(06)
    • [4].Restoring and replacing teeth in the aesthetic zone[J]. 中国口腔种植学杂志 2008(03)
    • [5].The Study on Lin Yutang's Translation from the Perspective of Aesthetics[J]. 海外英语 2013(15)
    • [6].Discussion of the Aesthetic Value of English Literature[J]. 海外英语 2020(01)
    • [7].Brief Introduction to Industrial Design Aesthetics[J]. 魅力中国 2009(35)
    • [8].Large margin deep embedding for aesthetic image classification[J]. Science China(Information Sciences) 2020(01)
    • [9].Research on the Characteristics of Aesthetic Acceptance of Micro-Film Based on Micro-Age[J]. 海外英语 2017(14)
    • [10].组织器官“万能胶”(英文)[J]. Science Bulletin 2020(06)
    • [11].On the Translation of English Film Titles from the Perspective of Reception Aesthetics[J]. 传奇.传记文学选刊(教学研究) 2013(06)
    • [12].On the Limit of Translatibility from the Perspective of Translation Aesthetics[J]. 海外英语 2012(19)
    • [13].Analysis of Myth Prototype Inthe Picture of Dorian Gray[J]. 读与写(教育教学刊) 2012(11)
    • [14].A Comparative Study on Chinese Versions of He Wishes for the Cloths of Heaven:from Perspective of Text Type Theory[J]. 海外英语 2017(10)
    • [15].From Four Essays on Aesthetics: Toward a Global View[J]. 东吴学术 2013(06)
    • [16].中国传统园林的华夏文化审美底蕴分析(英文)[J]. Journal of Landscape Research 2011(05)
    • [17].A Commented Translation of Three Short Stories from Amber Sparks's The Unfinished World Under the Guidance of the Principle of Three Aesthetics by XU Yuanchong[J]. 海外英语 2020(13)
    • [18].On Transferring the Beauty of Poetry:With Special Reference to Translations of A Psalm of Life[J]. 海外英语 2010(12)
    • [19].The Aesthetic Art Mechanism of English Literature Translation[J]. 海外英语 2019(10)
    • [20].Creation of Beauty in Translation-A Contrastive Study of Aesthetic Values Between China and West and Their Effects on Translation[J]. 海外英语 2011(09)
    • [21].A Contrastive Analysis of the Three English Versions of the Moonlight over the Lotus Pond from the perspective of Aesthetic Effect in Image[J]. 疯狂英语(理论版) 2017(01)
    • [22].A Study of Cosmetic Brand Name Translation from Aesthetic Perspective[J]. 校园英语 2016(16)
    • [23].Translation of Images in Seven-character Quatrains Based on the “Aesthetic Level of Translation”[J]. 海外英语 2014(20)
    • [24].Laser processed micro-supercapacitors based on carbon nanotubes/manganese dioxide nanosheets composite with excellent electrochemical performance and aesthetic property[J]. Chinese Chemical Letters 2018(04)
    • [25].Uncover the Aesthetic Simplicity Associated with Mass Transfer in Energy Materials[J]. Journal of Electronic Science and Technology 2016(01)
    • [26].Aesthetic Visual Style Assessment on Dunhuang Murals[J]. Journal of Shanghai Jiaotong University(Science) 2014(01)
    • [27].On the Importance of Aesthetic Education in Art Education in High Schools[J]. 海外英语 2012(12)
    • [28].The Aesthetics of Lattice Pattern in Clothing[J]. 科技信息 2011(15)
    • [29].自然审美观的变迁对中国传统园林风格形成的影响(英文)[J]. Journal of Landscape Research 2011(02)
    • [30].Study on Logic Entry and Poetic Entry in Literary Translation[J]. 海外英语 2016(20)

    标签:;  ;  ;  

    基于美学理论基础上的广告语翻译的分析
    下载Doc文档

    猜你喜欢