论文摘要
输出能力一直是英语学习者的薄弱环节。本文主要探讨英语学习者的写作技能。根据Michael Lewis (1993)的词块教学法理论,语言不是由词汇化的语法构成,而是由形式较固定的语法化的词块组成。这种词块是约定俗成的且经常使用的,是形式和功能的联合体。它们可以整体存储在记忆中,需要时也可以整体提取。因此,如果掌握了大量的词块,学习者能够提高他们的语用意识,语言信息处理能力和语言输出能力。本文试图检验将词块教学法应用于高职院校的课堂教学中能否提高高职院校学生英语写作能力。本实验的研究对象是江西某职业技术学院09级商务英语专业的两个班的72名学生。它们被分为控制组和实验组。控制组采用传统教学法,实验组应用词块教学法。该实验持续了16周时间。实验的研究问题是:1)实验后,实验组与控制组的作文成绩是否存在显著差异? 2)实验后,实验组与控制组在词块使用上是否有区别?3)四种词块的使用与写作成绩有什么关系?实验数据主要来自实验组和控制组的两次作文成绩和作文中使用的词块数量,并用SPSS17.0对数据进行了相关分析。实验结果表明:实验组学生的作文成绩和控制组的学生的作文成绩有显著差异(P=0.032<0.05),所以它们之间的水平有显著差异。数据也表明实验后实验组在作文中比控制组使用词块更多。四种词块的使用与作文成绩的的皮尔森相关系数也表明它们之间存在显著的正相关性。该研究表明词块教学法能够有效地提高英语学习者的写作能力和输出能力。因此,教师应重视词块教学法并将其有效地应用于课堂当中。
论文目录
相关论文文献
- [1].Lexical Richness and Overall Language Proficiency[J]. 海外英语 2019(05)
- [2].A Study of Chinese Internet Language[J]. 校园英语 2017(30)
- [3].The Literature Review of lexical Chunks Based on corpus[J]. 校园英语 2017(43)
- [4].Geliable Lexical Borrowings in China English on the Internet[J]. 海外英语 2012(21)
- [5].Determinants of lexical access in pure-anomic recovery:a longitudinal study[J]. Journal of Zhejiang University(Science B:An International Biomedicine & Biotechnology Journal) 2009(05)
- [6].An Analysis of Lexical Errors Made by Chinese Students in English Study[J]. 海外英语 2011(13)
- [7].An Investigation of Relationships between Knowledge Sources and Success in L2 Lexical Inferencing by Chinese University Students[J]. 海外英语 2020(16)
- [8].Agreeing and disagreeing with construction coercion[J]. 校园英语 2018(10)
- [9].Lexical Semantic Ambiguity in English[J]. 科技信息 2010(17)
- [10].The Role of Lexical Phrases in Second Language Acquisition[J]. 海外英语 2012(01)
- [11].English Loan Words in Chinese[J]. 海外英语 2016(10)
- [12].An Analysis on Lexical Chunk and the Teaching Method[J]. 海外英语 2015(02)
- [13].Lexical Tones and Word Learning in Mandarin-Speaking Children at Three Years of Age(Invited paper)[J]. Journal of Electronic Science and Technology 2017(01)
- [14].Application of Lexical Approach to Teaching of Business English Correspondence[J]. 海外英语 2015(20)
- [15].Literature Review on the Corpus Study of Lexical Bundles by Chinese EFL Learners[J]. 海外英语 2019(13)
- [16].Study on C-E Translation of Lexical Items with Chinese Characteristics in the Report on the 19th National Congress of the CPC[J]. 海外英语 2018(13)
- [17].On Reclassification of Verbs in Ditransitive Constructions(DC)[J]. 海外英语 2016(03)
- [18].Word Net-based lexical semantic classification for text corpus analysis[J]. Journal of Central South University 2015(05)
- [19].A Comparison of the lexical processing in Children's Word Acquisition and in Adults' Word Learning[J]. 中国校外教育(理论) 2008(S1)
- [20].The Analysis of Lexical Approach in Language Teaching[J]. 沙洋师范高等专科学校学报 2012(02)
- [21].The Semantic Analysis of Lexical Ambiguity[J]. 科技信息 2012(25)
- [22].An Experimental Study on the Effect of Reading-based Lexical Approach on Cloze Test Performance[J]. 中国校外教育 2016(24)
- [23].Exploiting Lexical Properties for L2 Students of Chinese[J]. 汉语应用语言学研究 2018(00)
- [24].A Study on Lexical Features of Business English in HRM[J]. 海外英语 2013(05)
- [25].A Study of E-C and C-E Translation in the Light of Lexical Contrastive Analysis and Cultural Differences[J]. 海外英语 2012(24)
- [26].A Corpus-based Study on Lexical Analysis of English Tour Guide Commentary[J]. 海外英语 2016(23)
- [27].A Preliminary Study of Cohesive Features in L2 Argumentative Writing by the Senior Students of a High School[J]. 海外英语 2012(07)
- [28].Syntactical and Lexical Significance in Balfour's“Identity Crisis”[J]. 海外英语 2018(06)
- [29].A Corpus-based Contrastive Study of Characteristic of Economic Words and Common Words[J]. 海外英语 2013(18)
- [30].English and Chinese Translation——analysis of lexis and context[J]. 校园英语 2017(37)