论文摘要
《牛津英语大词典》蔚为现代西方语文学一大壮观。行世以来,英语国家学者多有臧否。本文乃循历史与词典学之视角,以二者互动机理为主线,研讨该词典编纂得失。词典原名《基于历史原则的新英语词典》,其理论实践,均深受历史影响,于延续英语词典学之传统、呼应比较语文学之隆兴、折射创制者之理念偏好等三方面颇有体现。一者,虽为史上造极之作,然于方法内容,皆自先代词典获益厚丰,遂有一代成就。再者,更凭倚比较语文学为理论基础,乃能实证记录英语演进历程。三者,时代风气亦经编纂者、出版商、志愿阅读员等戮力而直接渗入:民族意识、重商主义、守旧思想、科技发展等等,遗痕甚多。所谓“历史词典”,名副其实。如此三条轨迹,勾勒出创制过程中历史与词典学之互动。是故本文以历史与词典学为阐述评析之津要,辅以微观实据,论证《牛津英语大词典》系一部承续历史、服务历史、映现历史之辞书鸿构,以期对该词典将来之批评事业略有微助。
论文目录
Abstract摘要List of Tables and FiguresAcknowledgementsList of AbbreviationsChapter 1 Introduction1.1 Prefatory remarks1.2 Literature review1.3 Argument1.4 The research approaches1.5 The publishing history of the OED1.6 A note of the style and formatChapter 2 Lexicography on History:The OED and the Earlier Dictionaries2.1 Introduction2.2 Before Johnson2.2.1 Statistical methodology:the QHR and the YCR2.2.2 Hard-word dictionaries2.2.2.1 The "first" English dictionary:Cawdrey's Table Alphabeticall2.2.2.2 The first "scientific" English dictionary:Bullokar's English Expositor2.2.2.3 The first English "dictionary":Cockeram's English Dictionarie2.2.2.4 A generous contributor:Blount's Glossographia2.2.3 Post-hard-word dictionaries2.2.3.1 Nascent encyclopedism:Phillips's New World of English Words2.2.3.2 The common-word approach:Kersey's dictionaries2.2.4 Section review2.3 "Pre-scientific":Johnson and Bailey2.3.1 Johnson's Dictionary2.3.1.1 Authorship2.3.1.2 Achievements2.3.1.3 On the minus side2.3.1.4 As a point of departure2.3.1.5 The Dictionary in the Dictionary2.3.2 Bailey's dictionaries2.3.3 Section review2.4 "Post-pre-scientific":the one hundred and thirty years2.4.1 At a low tempo:the efforts of Sheridan and Walker2.4.2 On the shoulders of giants:combination and latitudinarianism2.4.3 Section review2.5 Webster and his after-life2.5.1 WWW:ideological clashes in early American lexicography2.5.2 Anglophobe or anglophile:Webster's attitude toward the British2.5.3 The selling point:definitions2.5.4 Nu:the 1864 revision2.5.5 Section review2.6 In search of the semantic nucleus:Home Tooke and Richardson2.6.1 On Winged Words:Horne Tooke's fanciful linguistic theory2.6.2 Richardson's lexicography2.6.2.1 Etymological posit2.6.2.2 The worthwhile endeavor:illustrative quotations2.6.3 Section review2.7 ConclusionChapter 3 Lexicography for History:The OED and Comparative Philology3.1 Introduction3.2 The hyper-polyglot:Jones as the initiator of comparative philology3.2.1 The proto-Indo-European theory3.2.2 British reception:pride and prejudice3.2.3 Jones's posthumous influence:a starting point3.2.4 Section review3.3 The Continental scholars:the ascendancy of comparative philology3.3.1 From Hamilton to Bopp3.3.2 The Brothers Grimm and the Neogrammarians3.3.3 Section review3.4 The etymology of the OED3.4.1 A taste of love:a comparison with some other dictionaries3.4.2 Variant forms:the signature of the OED3.4.3 Section review3.5 Das W(o|¨)rterbuch3.5.1 Features as a historical dictionary3.5.2 Frustrations3.5.3 The DWB and the OED3.5.3.1 The national honor of England3.5.3.2 Differences between the DWB and the NED3.5.3.3 Going online:the DWB and the OED3.5.4 Section review3.6 ConclusionChapter 4 Lexicography in History:The OED and Its Makers4.1 Introduction4.2 The initiation of the OED4.2.1 The bank of human resources:the Philological Society4.2.2 The inspiration of the OED:Trench4.2.2.1 The Seven Sins:his lexicographical criticism4.2.2.2 "My idea of a Dictionary":an inventory made by a historian4.2.2.3 Exhaustiveness and descriptivism4.2.3 A specimen of the Society's Dictionary:Coleridge4.2.4 Enthusiasm and energy:Furnivall4.2.5 Section review4.3 The execution of the OED4.3.1 Murray's editorship4.3.1.1 "The compass of the vocabulary":the diagram for English words4.3.1.2 "The most valuable feature":changes illustrated by quotations4.3.2 Those who "had better try":the Delegates of the OUP4.3.3 From sub-editors to editors:Bradley,Craigie,and Onions4.3.4 The supplementation of the OED:from Craigie and Onions to Burchfield4.3.5 Combined action:the readers for the OED4.3.6 Section review4.4 The makers' signatures in the OED4.4.1 F-k:taboo words in the OED4.4.2 Appendicitis:scientific terms in the OED4.4.3 "Testimony":quotationlessness in the OED4.4.4 "Shakes":quotation distribution in the OED4.4.5 What the OED has not done:discrimination of synonyms4.4.6 Section review4.5 ConclusionChapter 5 ConclusionWorks Consulted
相关论文文献
- [1].随童庆生看汉语的“旅行”[J]. 博览群书 2019(12)
- [2].季羡林先生与法系东方学[J]. 法国研究 2016(01)
- [3].比较文学的研究对象与身份危机[J]. 黑龙江社会科学 2012(04)
标签:词典学论文; 历史论文; 牛津英语大词典论文; 批评论文;
致知在躬行 ——从历史与词典学视角评述《牛津英语大词典》
下载Doc文档