古典阐释学视域下的中学文言文教学

古典阐释学视域下的中学文言文教学

论文摘要

文言文是高中语文教材中的重要组成部分,文言文教学研究也一直是语文教学研究的重要课题。但是,与文言文教学研究所呈现的热情相比,文言文的教学效果却始终成效不大。其问题在于其研究所提供的,往往并不是教学所迫切需要的:文言文教学的研究者提出了种种教学方法,以求改善文言文教学现状,但这些方法却较少注意文言文的自身特质,或者说较少对文言文的中国古典阐释学方法进行探讨,即使探讨训诂、语境、体验在文言文教学中的运用,也很少对它们展开理论依据的追问和思维-体认特质的探究。以此,本文通过对当前中学文言文教学现状的调查,把视角锁定在文言文自身教学方法的研究上,并将其置于中国古典阐释学理论视域下,分别从认知论、方法论、实践论三个维度来展开讨论,力求解决文言文教学这一老大难问题,为其提供新的视野与思路、途径与方法。本文在对高中文言文教学现状进行调查分析的基础上,指出文言文教学本位失落是其普遍现象,究其原因,是教师对汉语的本质特征缺乏全面而深刻的认识。汉字是汉文化的代码,记录了汉语文化的全部历史,详考每个汉字,揭示其内涵,由此可窥见汉字背后的无穷文化信息。从某种意义上说,汉字不仅是文化的载体,其本身就是文化,这一点,在文言文中表现的最为明显。由文言记载的优秀文言作品凝聚了中华民族灿烂的传统文化,因此,文言文教学也应是汉语古典文化教学,解读文言作品的有效方法就是通过对汉字文化意义的解析,获得其背后的文化意义和价值指涉,这种方法也被称为文化阐释的方法。文化阐释的方法,伴随中国文化的诞生与承传而产生,历五千年历史积淀,而形成博大精深的中国古典阐释学。通过对中国文化经典梳理,则不难发现,中国古典阐释学的整体方法,其实包括了语言阐释方法、历史阐释方法和心理阐释方法,正是以此三种具体的阐释方法为基本内容的中国古典阐释学,为文言文文化本位教学提供了深厚、坚实的理论依据。由此,当我们以语言阐释、历史阐释和心理阐释为具体内容的中国古典阐释学方法为依据,则可构建出中学文言文教学应该遵循的三种理念,即训诂理念、语境理念、体验理念。此三种理念的运用,旨在揭示出文言文教学的根本方法是文化阐释方法,文化阐释的过程就是阐释者在与历史的交融中,达到“视域融合”,并实现自我价值的过程。在此基础上,本文分别从文言文选文的阐释学策略、文言文课堂教学的阐释学策略以及文言文课后阅读迁移能力的阐释学策略这几个方面展开论述,并强调指出,对中学文言文教学的阐释学策略进行多元实践探讨,也应该在文化阐释方法的指导下展开。

论文目录

  • 摘要
  • 英文摘要
  • 前言
  • 一.问题的提出
  • 二.选题的意义
  • 三.理论研究的现状
  • 四.本文的基本思路
  • 五.本文的方法论视野与具体研究方法
  • 第一章 中学文言文教学的当代方向
  • 第一节 中学文言文教学现状的本位失落
  • 一.本位失落:中学文言文教学现状透视
  • 二.理性审视:中学文言文教学本位失落的原因探析
  • 三.回归的呼唤:中学文言文教学的返本探源
  • 第二节 本位复归:新课标对文言文教学的整体要求
  • 一.新课标对文言文的教学目标要求
  • 二.新课标对文言文的教学建议
  • 三.新课标对文言文教学的评价建议
  • 第三节 文言文教学的古典阐释学方向
  • 一.文化:文言文教学的文化学视野
  • 二.经典:文言文教学的历史视野
  • 三.古典阐释学:文言文教学的方法论视野
  • 第二章 中国古典阐释学的整体方法论
  • 第一节 语言阐释的基本理论
  • 一."名实之辨"中的语言阐释理论
  • 二."言意之辨"中的语言阐释理论
  • 第二节 历史阐释的基本理论
  • 一.《左传》创立的"以事解经"法
  • 二.孟子首倡的"知人论世"说
  • 第三节 心理阐释的基本理论
  • 一.孟子创建的"以意逆志"说
  • 二.朱子建构的唤醒体验说
  • 第三章 中学文言文教学的阐释学理念
  • 第一节 训诂理念
  • 一.训诂的阐释原则
  • 二.训诂与文言文教学的关系
  • 第二节 语境理念
  • 一.理解的距离与语境的关系
  • 二.文言文阐释语境的途径
  • 第三节 体验理念
  • 一.意义——中国古典阐释学的终极指向
  • 二."体验"理论综述
  • 三.文言传统中的体验之思
  • 四.体验理念在文言文教学中的运用
  • 第四章 中学文言文教学的阐释学策略
  • 第一节 文言文教学的阐释学策略界定
  • 一.西方阐释学策略
  • 二.文言文阐释学策略
  • 第二节 文言文教学的阐释学策略研究
  • 一.高中语文教材文言文选文的阐释学策略
  • 二.文言文的课堂教学阐释策略
  • 三.文言文课后阅读能力迁移策略
  • 参考文献:
  • 附录1:《祭十二郎文》教学教案
  • 附录2:教师问卷
  • 附录3:学生问卷
  • 后记
  • 相关论文文献

    • [1].谈谈阐释学中的几个常用概念[J]. 哲学研究 2020(04)
    • [2].试论一种总体阐释学的任务[J]. 哲学研究 2020(04)
    • [3].从公共阐释学到历史阐释学——基于对唯物史观理论性质的探讨[J]. 哲学动态 2020(04)
    • [4].冲突与共在:阐释学视域中的有限与无限——对高楠教授一文“接着说”[J]. 探索与争鸣 2020(04)
    • [5].“中国阐释学”义理与典籍翻译中的多元阐译[J]. 湖南大学学报(社会科学版) 2020(03)
    • [6].阐释学基本问题研究的商榷(笔谈)[J]. 探索与争鸣 2020(05)
    • [7].“阐释”阐释了什么——兼论作为现象学的“深层阐释学”的可能性[J]. 探索与争鸣 2020(06)
    • [8].理念客观性与实在客观性的辩证统一——贝蒂方法论阐释学中的“阐释逻辑”[J]. 贵州大学学报(社会科学版) 2020(05)
    • [9].施莱尔马赫与伽达默尔阐释学对比研究[J]. 开封教育学院学报 2016(08)
    • [10].论艺术创作的阐释学解读[J]. 流行色 2019(04)
    • [11].以意逆志与语文教学的阐释学前提[J]. 语文教学之友 2017(01)
    • [12].浅析哲学阐释学在文本翻译中的实施[J]. 知识文库 2016(19)
    • [13].现象学、阐释学、接受美学和中国阐释理论构建[J]. 文学理论前沿 2016(02)
    • [14].以斯坦纳阐释学方法分析隐喻的翻译[J]. 校园英语 2017(04)
    • [15].《红楼梦》与意境翻译[J]. 青年文学家 2017(26)
    • [16].欧洲近代圣经研究范式转型回眸[J]. 英语研究 2017(02)
    • [17].从阐释学视角探讨儿童文学翻译[J]. 作家 2012(14)
    • [18].翻译研究的社会学进程与阐释学方法——《翻译改变一切:理论与实践》述评[J]. 东方翻译 2014(03)
    • [19].强制阐释、公共阐释与中国阐释学的创造性建构[J]. 山东师范大学学报(社会科学版) 2020(05)
    • [20].社群真知与公共阐释——符号学、阐释学交叉视阈下的“真理”问题探讨[J]. 南宁师范大学学报(哲学社会科学版) 2020(01)
    • [21].理解与阐释的困窘——兼及伽达默尔哲学阐释学与道家阐释学[J]. 郑州师范教育 2020(03)
    • [22].理解与阐释的困窘——兼及伽达默尔哲学阐释学与道家阐释学[J]. 名作欣赏 2020(17)
    • [23].《阐释学学刊》征稿启事[J]. 中国社会科学院研究生院学报 2019(02)
    • [24].医学阐释学的理论旨趣、焦点议题与未来方向[J]. 国外社会科学 2019(03)
    • [25].阐释学翻译思想的演进与启示[J]. 湖北文理学院学报 2015(10)
    • [26].阐释学视角下的译者主体性研究——以《阿Q正传》两英译本为例[J]. 课程教育研究 2014(31)
    • [27].超越与重构——评《阐释学译学研究:反思与建构》[J]. 中国教育学刊 2014(03)
    • [28].国内阐释学翻译研究:回顾与展望[J]. 科技视界 2013(30)
    • [29].阐释与两类认识[J]. 中国社会科学评价 2020(01)
    • [30].论先秦儒学阐释学的理论与实践[J]. 社会科学战线 2019(01)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

    古典阐释学视域下的中学文言文教学
    下载Doc文档

    猜你喜欢