基于语料库的大学生英语笔语中动词语义韵对比研究

基于语料库的大学生英语笔语中动词语义韵对比研究

论文摘要

语义韵研究是语料库语言学近年兴起的一个新课题,也是研究词语行为的一个新方面。语义韵不仅可以传达词汇的语义功能,还可以传达其语用功能,所以它在言语交际中无处不在,并且在交际双方传达和理解意义的过程中扮演重要的角色。本研究旨在探索总结中国大学生英语写作中动词语义韵的使用情况。研究采用定量分析和定性分析相结合的方法,对比分析了PROVIDE, CAUSE, HAPPEN和LEAD TO四个英语动词词项在中国学习者英语语料库(CLEC)、中国学生英语笔语语料库(WECCL)和英语国家语料库(BNC)中的搭配词的语义特征。本研究过程分为四步。首先,运用WordSmith软件中的Concord功能在语料库中检索四个动词词项,列出其检索行。其次,提取四个动词的搭配词进行逐一分析,将它们按语义特征分为积极搭配词、中性搭配词和消极搭配词。再次,计算出三类搭配词在三个语料库中的比例,并且将在同一语料库中出现两次或以上的搭配词看作是典型搭配,通过搭配词的比例和典型搭配词来判定各动词在每个语料库中所显现的语义韵倾向。最后,将每个动词在三个语料库中对应的比例进行卡方检验,对比分析中国大学生对这四个动词的语义韵使用情况。研究结果表明,中国大学生在某些词项的使用上与英语本族语者具有相似的语义韵特点。但在更多的情况下,中国大学生表现出与本族语者不同的使用特点,尤其是非英语专业大学生。这表明中国大学生对语义韵知识掌握不够,存在误用和乱用语义韵的现象。本研究具有一定的教学实践意义,尤其是在英语词汇教学方面。为了能够使学生掌握语义韵知识,提高语义韵意识,本文提出英语教育工作者应在教学大纲的制定、教材的编写、课文讲解、课后词汇练习以及词典编纂等方面加大对语义韵现象的重视。

论文目录

  • 摘要
  • ABSTRACT
  • Chapter One Introduction
  • 1.1 Background of the study
  • 1.2 Significance of the study
  • 1.3 Organization of the dissertation
  • Chapter Two Literature Review
  • 2.1 Review of semantic prosody
  • 2.1.1 The defining schemes of semantic prosody
  • 2.1.1.1 Louw’s defining scheme
  • 2.1.1.2 Sinclair’s defining scheme
  • 2.1.1.3 Michael Stubbs’s defining scheme
  • 2.1.1.4 Partington’s defining scheme
  • 2.1.1.5 Hunston’s defining scheme
  • 2.1.2 Relevant studies on semantic prosody
  • 2.1.2.1 Relevant studies abroad
  • 2.1.2.2 Relevant studies in China
  • 2.2 Role of corpus in the study of semantic prosody
  • 2.2.1 Significance of corpus
  • 2.2.2 Key terms of corpora used in the study
  • 2.2.3 Approaches to uncovering semantic prosody
  • 2.2.3.1 Data-based approach
  • 2.2.3.2 Data–driven approach
  • 2.2.3.3 Integration of data-based approach and data-driven approach
  • 2.3 Reasons for studying semantic prosodies of verbs
  • 2.4 Summary
  • Chapter Three Research Design
  • 3.1 Objective of the study
  • 3.2 Corpora used in the study
  • 3.2.1 The Chinese Learner English Corpus
  • 3.2.2 Spoken and Written English Corpus of Chinese Learners
  • 3.2.3 British National Corpus
  • 3.3 Verbs chosen in the study
  • 3.4 Research questions
  • 3.5 Methodology
  • 3.5.1 Software used in the study
  • 3.5.2 Research procedures
  • 3.6 Summary
  • Chapter Four Results and Discussions
  • 4.1 Study of PROVIDE
  • 4.2 Study of CAUSE
  • 4.3 Study of HAPPEN
  • 4.4 Study of LEAD TO
  • 4.5 Summary
  • Chapter Five Pedagogical Implications
  • Conclusion
  • References
  • Appendices
  • Acknowledgements
  • 攻读学位期间发表的学术论文目录
  • 相关论文文献

    • [1].“特色”的语义韵考察及其在对外汉语教学中的应用[J]. 外语艺术教育研究 2010(03)
    • [2].语义韵研究与二语词汇教学[J]. 学术问题研究 2012(01)
    • [3].马来西亚华语名词语义韵变异现象考察[J]. 华文教学与研究 2019(02)
    • [4].再谈语义韵的短语及语用属性[J]. 外语教学理论与实践 2019(03)
    • [5].学习型词典语义韵信息标注研究[J]. 西安外国语大学学报 2018(01)
    • [6].国内语义韵研究回顾:趋势、问题与建议[J]. 外语电化教学 2018(03)
    • [7].基于语言网络的语义韵研究[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版) 2018(06)
    • [8].语义韵概述[J]. 教育现代化 2017(41)
    • [9].语义韵研究的理论增长点——构式语法视角[J]. 外语教学 2017(06)
    • [10].书讯[J]. 外国语言文学 2016(03)
    • [11].国外十年语义韵研究综述[J]. 作家天地 2020(14)
    • [12].汉英含“白—”复合词语义韵对比研究[J]. 英语教师 2017(21)
    • [13].基于语料库的同义词语义韵研究——以become get go为研究对象[J]. 作文教学研究 2016(06)
    • [14].创造性动词搭配研究[J]. 考试周刊 2017(17)
    • [15].语义韵在高职英语词汇教学中的实践研究[J]. 现代职业教育 2017(13)
    • [16].“clever”和“smart”的语义韵与搭配研究[J]. 校园英语 2017(27)
    • [17].语义韵视角下对英语词块教学的思考[J]. 校园英语 2017(29)
    • [18].汉语语义韵在翻译教学中的应用研究[J]. 长江丛刊 2016(06)
    • [19].汉英翻译界面下的语义韵探究——来自《红楼梦》英译本的证据[J]. 解放军外国语学院学报 2019(01)
    • [20].基于汉英平行语料库的翻译语义韵探究——评《基于语料库的〈红楼梦〉说书套语英译研究——以杨、霍译本为例》[J]. 中国教育学刊 2018(01)
    • [21].英译汉翻译语言动词语义韵特征与原因:以“发生”为例[J]. 广西民族大学学报(哲学社会科学版) 2018(04)
    • [22].汉语成语语义韵的演变论略[J]. 汉语学习 2016(05)
    • [23].语义韵理论在对外汉语词汇教学中的应用[J]. 现代语文(语言研究版) 2017(11)
    • [24].《语义韵:批评性评价》述介[J]. 外语教学与研究 2012(05)
    • [25].语义韵意识与二语习得[J]. 牡丹江大学学报 2009(06)
    • [26].文学语篇中的语义韵结构研究[J]. 河南大学学报(社会科学版) 2008(01)
    • [27].语义韵—认识词语搭配的新视角[J]. 职业时空 2008(01)
    • [28].同声传译中汉语持续类动词语义韵变化研究——以“保持”“坚持”为例[J]. 湖南工程学院学报(社会科学版) 2020(01)
    • [29].记者招待会汉英口译中的搭配、语义韵与意识形态研究[J]. 中国外语 2017(06)
    • [30].汉语成语语义韵的冲突及其消解[J]. 古汉语研究 2018(01)

    标签:;  ;  ;  ;  

    基于语料库的大学生英语笔语中动词语义韵对比研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢