论文摘要
本文旨在研究洋务运动之前来华新教传教士建立的华文教会学校及在晚清编译事业中的角色及二者之间的关系。中国近代出版事业伴随着19世纪资本主义文化侵入而萌芽和发展,西方新教传教士通过在中国建立教会学校、创建出版机构、创办报刊以及编译书籍等方式,意图达到以基督教为核心的西方文化向中国扩张的目的。洋务运动前新教华文教会学校的编译活动作为西学东渐序幕的重要组成部分,引领了中国近代翻译事业高潮,在客观上成就了中国第一批具备较系统西学知识的知识分子,以及一个具有良好外文修养的编译人才群体。其编译活动在带来西方的教育制度、引进先进的机械设备、革新出版理念的同时,也是跨文化传播的最初实践者,第一次系统搭起了中西文化交流的桥梁,并通过创造性的出版活动直接催生了中国近代出版业。另外,西书汉译不仅丰富了中国的文化体系,也给19世纪先进的中国人提供“放眼看世界”的资料来源,使其受到西方近代思想的洗礼,逐渐接受基督教文明、近代科学观念以及民主制度理念,从而开始用新的思维方式思考探索救国之路;汉文西译为西方人打开了一个一窥中华帝国真颜的窗口,某种程度上重构西方人眼中的中国形象,客观上为弘扬中华文化作出了重大贡献。
论文目录
相关论文文献
- [1].机器翻译译后编译研究综述[J]. 智库时代 2020(05)
- [2].《经济资料译丛》征稿启事[J]. 经济资料译丛 2018(01)
- [3].新闻编译与意识形态[J]. 采写编 2016(02)
- [4].基于云计算技术的在线编译平台的设计分析[J]. 网络安全技术与应用 2017(08)
- [5].编译课程体系建设刍议[J]. 计算机工程与科学 2016(S1)
- [6].矛盾编译观初探[J]. 传播与版权 2015(06)
- [7].英汉新闻编译历程回顾与展望——以网络汽车类新闻为例[J]. 读天下 2016(16)
- [8].《演艺科技》十周年优秀编译奖名单[J]. 演艺科技 2014(01)
- [9].编译观的转变:从转视角到转范式——兼评编译两界的现有编译观[J]. 科技创新与应用 2013(05)
- [10].英汉新闻编译概述——评刘其中《英汉新闻翻译》的编译章节[J]. 语文学刊(外语教育教学) 2012(02)
- [11].浅谈如何做好新闻编译工作[J]. 新闻世界 2010(06)
- [12].中国卒中杂志招聘兼职翻译[J]. 中国卒中杂志 2009(01)
- [13].嵌入式系统可视化编译平台设计[J]. 电子技术与软件工程 2020(14)
- [14].马列学院编译部:中共编译史上的重要机构[J]. 编辑之友 2016(02)
- [15].新闻编译:一个亟待澄清的领域[J]. 国际新闻界 2015(04)
- [16].英汉新闻编译对译者的多重要求[J]. 文史博览(理论) 2014(07)
- [17].新闻编译特点研究——从新闻编译的跨学科属性讨论[J]. 新闻知识 2013(01)
- [18].在OpenSolaris上编译安装Pidgin[J]. 程序员 2008(11)
- [19].晚清学部的教科书编译与审定[J]. 上海翻译 2016(04)
- [20].国际新闻编译的文化策略分析[J]. 新闻研究导刊 2016(20)
- [21].西学东渐:书刊编译技巧与策略演进——以广学会为中心的考察[J]. 出版发行研究 2014(07)
- [22].社会新闻编译的新新闻主义视角思考[J]. 海外英语 2013(16)
- [23].源程序的非编译成份的度量[J]. 计算机工程与科学 2009(04)
- [24].林语堂编译活动及其思想研究[J]. 出版广角 2018(17)
- [25].跨学科视角下的英汉新闻编译:问题与对策[J]. 景德镇学院学报 2015(05)
- [26].浅议目的论指导下的英语新闻编译[J]. 科技视界 2014(25)
- [27].重点高校人文社科学报英文编译质量的调查和思考[J]. 河北联合大学学报(社会科学版) 2012(01)
- [28].成舍我报刊经营理念的启蒙:从“新知编译社”到“新知书社”[J]. 新闻春秋 2013(02)
- [29].转变旧编译观念 推动跨文化建设——对优化双语编辑工作的思考[J]. 当代社科视野 2012(Z1)
- [30].PROTEUS编译51汇编实例[J]. 电子制作 2011(02)