字母词的使用和母语的纯洁性

字母词的使用和母语的纯洁性

一、字母词的使用与母语的纯洁性(论文文献综述)

周兴[1](2021)在《汉语字母词的发展及规范化问题研究》文中研究说明随着中国与国际社会逐步接轨,字母词已经成为汉语词汇系统中不可忽视的一环,在汉语语言系统中发挥着独特的作用。但近年来,大量粗制滥造的"拼音缩写词"在坊间流行,这是语言发展中一种不健康的现象。本文针对网络流行语中的"拼音缩写词",从结构、功能、使用群体等角度出发分析其存在的问题,并尝试给出字母词的规范化建议。

王昕[2](2020)在《字母词的使用及规范研究》文中研究表明外来词已经成为汉语词汇一个重要来源部分,而字母词作为外来词其中的一员,也在汉语词汇上发挥着独特的作用。本文从字母词的界定开始,从产生原因和不同的使用状况入手,分析字母词使用的现状,最后根据这些使用情况对其进行规范化研究,为之后字母词的使用提供参考。

早热古丽·阿不力米提[3](2019)在《维吾尔双语人维汉语码转换的句法、语用研究》文中研究说明随着汉维语言文化的密切接触和交织,伴随着维吾尔族群体国语(汉语)水平的快速提高,维汉语混合现象(本文称“语码转换”)在维吾尔双语人相互口语交际中已成为一个自然常态,他们的语言生活、语言风貌发生着变化。维吾尔族双语人使用的语码转换已经成为维吾尔族群体总体语言使用的一种趋势。维吾尔族双语人的语码转换中使用的汉语发生了哪些变化?这些变化的详情如何?它们对未来维吾尔语的发展会产生哪些影响?这些诸多问题都亟需得到解答,而答案则必须在深入研究后才能得到。同时,这些问题的探究和分析在理论上有利于深化语言接触等研究,在实践上有利于我国的语言规划和语言政策的制订。笔者是生活在乌鲁木齐市的、熟悉维汉语言的维吾尔双语者,是维汉语码转换的实践者,具有研究该问题的得天独厚的条件。本文充分借鉴了他人的相关研究成果,基于乌鲁木齐市维汉双语者的非正式口语交际的语码转换的大量自然语料和个人实践,以基础语框架模式理论、对等限制理论、顺应论和标记模式论等为指导,对维汉语码转换问题进行了系统而深入地探究,发现了很多新的语言现象,也对维汉语码转换问题有了很多新的研究结论。第一,在维汉语码转换过程中的句法层面上,重点探讨了动词的嵌入规则问题。本文以生成语法为向导,从制约关系最复杂的动词入手,大篇幅讨论汉语动词的嵌入规则,旨在从静态视角探索维汉两种语言相互作用后产生的语言变体,努力揭示产生这种变体的深层原因,解答怎么融合,为什么这样融合的问题。具体结论有:(1)来自孤立语的汉语客体动词(V 汉)嵌入到形态复杂的维吾尔语基础语框架时,受到强制性句法制约,因为基础语功能类f-选择的补足语(V汉)的语法特征必须与功能类的相关特征匹配。为了得到功能类的支配,V汉必须顺应基础语的要求在句法角色上“弃动从静”,以静词“身份”与基础语指派的轻动词“qil-/bol-”或动词化语缀“-1A-”结合,才能受到基础语功能类的句法制约,得到时、人称、肯/否、体、态、式等语法功能。汉语单音节动词(V汉单音)还额外受到汉语双音化韵律制约,通过韵律垫音“Le”变为双音化,才能与轻动词结合。本研究同时加以论证了维吾尔语本身对此已有的韵律感知力,这是本文的重要创新之处。(2)维汉动词混合体总是发生在两种语言的表层结构相互映射的地方。一般情况下转换的语码同时符合两种语言的语法规则,构成对等制约关系(占91.75%),而少部分V 汉只遵循其中一种语言的句法或语义规则,而违背另一种语言的相应规则,构成“第三种语法”(占8.25%),但句子整体结构完全能被接受。(3)基础语的功能结构直接投射于作为补足语的静词类嵌入成分上,不增加任何辅助成分,与被替代成分同值交换。维吾尔语对静词类嵌入成分的包容性导致大量维汉合璧词的产生。比起静态转换,动态转换的意识程度比较高,顺应的动态性更加注重交际中的语用策略。第二,语言功能层面上的维汉语码转换。语码转换是说话人为自己以最低的成本获得最高利益的“算计”行为。客体语的以下功能优势总是起到转换语码的理据。(1)音节的多寡上,汉语在词法和句法上表现出其它语言少有的经济简便性,汉语数词和缩略语的简便性更为突出。(2)当基础语在词法、句法或语义上很难找到最佳表达时,便顺应客体语的优越性来填补缺位,使得语言表达精准到位,用最低的成本获得最高的利益。(3)在特定物理环境下,特定的汉语词语在语音的清晰度上表现出一定的优势。第三,语用层面上的维汉语码转换。语码转换又是交际者在社会心理动机下的语用策略。在交谈中,社会语境的客观特征与说话者的主观心理交错在一起。维吾尔双语者通过语用策略,根据不同的社会场景,确立新的“权利和义务”关系。说话者借助合理的语码调节与对方之间的心理距离,照顾到交际对象的心理感受,在礼貌原则的支配下达到有效交际的目的。本文在以上主要结论的基础上,还探讨了元语言引用、语言习惯、语用得体等与维汉语码转换相关的问题。但由于能力和时间所限,本文无论在材料搜集还是在理论分析上都存在不足。今后会进一步搜集语料,提高语言学理论水平,在语码转换的研究上能更加深入。也希望藉此在理论上为语言学发展添砖加瓦,在实践上为我国的语言政策和语言规划进而为我国的稳定统一与中华民族的凝聚做出贡献。

朱萍萍[4](2019)在《《孤代汶语词典》(第7版)字母词研究》文中指出随着经济全球化和网络信息化的发展,越来越多的字母词涌入汉语,成为汉语中特殊的语言现象,引发了学者对字母词的关注,学者研究重点集中在字母词的界定、分类、读音、规范、媒体运用等方面。《现代汉语词典》(第6版)出版后,学者对词典正文附西文字母开头的词语展开了深入探讨,包括字母词入典违法问题、字母词破坏汉语纯洁性问题、字母词使用规范问题等;这些字母词问题并未得到有效解决,因此,对于字母词的研究很有必要。我们以CCL、BCC、《人民日报》、《新闻联播》、《中国语言生活状况报告》、《实用字母词词典》(侯敏主编)中字母词作为语料来源,利用刘涌泉(1994)对字母词所作定义,结合《现代汉语词典》(第7版)收录字母词,确定233个字母词作为研究对象,统计分析这些字母词在收录、分类、释义、构词等方面的情况,并结合相关语言学理论和词典学知识对《现代汉语词典》(第7版)收录字母词原则以及所收字母词在媒体中应用情况进行探讨,对字母词入典情况作进一步研究,以期促进《现代汉语词典》收录字母词编纂工作的细致化和规范化。全文一共分为五大部分。绪论部分,主要是梳理与归纳前贤对字母词的研究成果,在前贤研究成果上,发现前贤未研究以及研究不足之处,挖掘新的内容,开展自己的研究活动。第一章是关于《现代汉语词典》(第7版)字母词的数量、类型、释义研究。首先,对233个字母词进行数量、类型、释义统计研究,分析了《现代汉语词典》7版字母词在来源、分类、特点、生成方式、释义等方面的情况,并从字母词书写形式上、释义上、语法上等方面对字母词特点进行总结,提出《现代汉语词典》在收录字母词存在同义收录、释义简单、标注缩写等问题。第二章是《现代汉语词典》(第7版)与其他词典字母词的比较研究。用《现代汉语词典》(第7版)收录字母词,与《现代汉语词典》(第6版)收录字母词、侯本《实用字母词词典》中收录字母词情况进行对比,多角度分析词典中的新增字母词、删除字母词、相同字母词、差异字母词,深入了解字母词入典状况。最后总结出《现代汉语词典》(第7版)收录字母词坚持普遍性、国际性、生命力、规范性四个原则,指出收词并不是坚持单一原则,而是以某种原则为主,同时兼顾其他原则使用,整体上体现收词系统一致性。第三章,利用社会调查统计法,建立《人民日报》和《新闻联播》语料库,考察媒体对《现代汉语词典》(第7版)收录字母词使用情况以及《现代汉语词典》(第7版)收录字母词是否符合上述收录原则。以2012-2018年为时间线,对《人民日报》进行233个字母词人工检索,得出《人民日报》使用《现代汉语词典》(第7版)收录字母词情况,列出使用频率较高、使用频率较低、无使用的字母词情况,并对此现象进行分析。观看《新闻联播》2016、2017、2018三年中6月份和12月份共六个月视频,统计《新闻联播》使用字母词情况,与《现代汉语词典》(第7版)收录字母词相比较,查看是否符合《现代汉语词典》(第7版)收录字母词原则。结语部分,主要是对《现代汉语词典》(第7版)收录字母词的整体认识,叙述研究过程中存在的问题和得出的结论以及对《现代汉语词典》收录字母词的展望。

林奇香[5](2016)在《西文字母词本土化调查及规范问题研究》文中提出西文字母词常称为“字母词”,这是当今汉语言生活中的热点问题。本文尝试从本土化和规范化两个方面窥探字母词这一语言热点问题。通过共时和历时两个视角,用频度和通用度两个维度来量化调查字母词的本土化程度,再基于字母词使用中存在的规范问题提出规范化建议。字母词的本土化程度有高低之分,使用频率极高,已经进入汉语词汇基本领域的字母词,因为字形简洁,既符合经济性原则,又表义明确,汉译名的使用频率低于字母词,字母词本土化程度低。对于机构组织语义类别的词语,汉化进程更为快速,这类词语专业性强,如果在应用中不使用汉译词加以注释,会引起阅读障碍。大多数词语的本土化程度情况是字母词和汉译词各有分工,分布在不同的语体或是不同的领域。

方小兵[6](2016)在《母语意识视域下的母语安全研究》文中进行了进一步梳理狭义的母语安全指的是母语本体形式受到其他语言的"污染"或母语因社会地位降低,失去活力,逐渐被弃用而处于不安全状态;广义的母语安全指的是母语在政治、社会、经济、文化、军事、信息等领域中的安全功能。母语安全与母语意识息息相关。作为最重要的语言意识类型,母语意识主要包括元母语意识、母语认同意识、母语权利意识三种类型。全球化背景下,英语在中国传播的强势和国民母语意识的相对薄弱,带来了我国母语本体、母语习得、母语认同和母语传播方面的安全隐患。为此,必须进行科学的母语本体规划,调整母语习得规划,加强母语认同意识的培养,制定符合时代潮流的母语传播策略,设立国家语言安全战略研究机构。

季小民[7](2015)在《语言纯洁化:国外行政干预与规划实践》文中研究指明语言接触和借用在所难免,一门语言可能会在语音、词汇、句法等层面上受到其他语言不同程度的影响并留下印记。政府、相关机构和学者,特别是语言纯洁主义者都担忧这些印记会有损本国语言的纯洁性。政府和相关部门通过行政权力制定法律法规规划语言;学者则通过学术论文和学术会议等致力于语言纯洁性的保持。不少国家政府和部门都重视对国家语言生活的行政干预和引导,为语言的纯洁和健康发展而不懈努力。文章通过梳理主要国家对本国语言的行政干预和语言规划以及所取得成效,旨在为我国相关部门的实践提供借鉴,从而更好地保持汉语的纯洁性。

高玉昆[8](2015)在《文化安全视阈中汉字安全的潜在危机》文中研究表明中国文化安全中的重要要素是汉字安全。汉字安全是指:汉字系统这项中华民族文化的重要载体处于没有危险的,即既没有外部的威胁又没有内部的混乱和疾患的客观状态;在中国国家文化中不失去其主导地位;保持合理的纯洁性;不给人民带来不便和害处;中国人使用汉字的权利不受外部强权的威胁和侵害。目前,汉字在中国媒体以及社会生活各领域中的应用方面存有潜在危机,人们对汉字安全问题的认识存有误区,不重视汉字应用的合理性、纯洁性和规范性,出现了汉字系统的混乱和疾患,给人民生活带来了一定程度的不便和害处,汉字安全的危机由此萌生。中国大众传媒过度使用英文字母缩略词对汉字安全构成外源性的冲击。海峡两岸以及港澳地区汉字字形不统一、中国人书写汉字能力下降以及不雅汉字的滥用,形成对汉字安全的内源性冲击。正视汉字安全的潜在危机,积极应对,维护祖国汉字体系的安全、完整和稳定,对于落实总体国家安全观,保持对自身文化的自信、耐力和定力,提升文化软实力,都具有极其重要的意义。

尤远[9](2015)在《大陆及港台地区报刊中的汉英语码转换研究》文中研究说明语码转换是指在同一话语内出现两种不同语码交替使用的情况。本论文研究了大陆及港台地区报刊中出现的汉英语码转换现象。本文将收集到的汉英语码转换语料进行了详尽的描写分析,划分为了八大类型。在描写的过程中可以看到大陆与港台地区既存在共同点但又表现出很多地域性差异。三地之间相互影响,相互渗透。接着本文探索了汉英语码转换的句法结构限制条件,以及产生这种语言现象的客观社会条件和心理动机,探索了汉英语码转换的发展趋势,且通过问卷调查了解了当代大学生对汉英语码转换的态度。本论文共分为六个章节。第一章为绪论。介绍了选题缘由,研究内容和目的,语料来源及筛选原则等。第二章为前人的研究。对国内外学术界在该领域的研究现状进行了简单的梳理,并着重考察了学术界对大陆和港台地区汉英语码转换的研究情况,指出了研究存在的一些问题以及尚需继续开拓的领域。第三章为大陆及港台报刊中汉英语码转换类型。本章对汉英语码转换进行了定义,确定了研究范围。将汉英语码转换划分为八个大类,并且通过相关例句生动形象地展示出来。此外,还运用定量的方法,对八大类型的分布情况进行了调查统计,并对两岸三地的情况进行了比较分析,着重描写了一些具有地域性特色的汉英语码转换。第四章为汉英语码转换的句法结构限制及成因分析。本章对句内语码转换包括词内语码转换的句法结构限制进行了深入分析,认为汉英语码转换在句法层面上具有一定的限制条件。本章对产生汉英语码转换的客观社会条件进行了分析,并且运用Myers-Scotton的标记理论以及后期发展出的理性选择模式理论探索了产生汉英语码转换的心理动机。此外,还根据本文语料发现了汉英语码转换的一大发展趋势。第五章为关于大学生对汉英语码转换的态度调查。通过分析调查问卷了解了当代大学生对汉英语码转换的态度。第六章为结语,说明本研究的一些特色,总括全文的创新之处以及点明存在的不足等。

阮晓玲[10](2014)在《媒体应带头告别“字母词”》文中指出改革开放以来,西风东渐,大量"字母词"借助经济全球化发展和强势文化输入"入侵"汉语,影响汉语言的纯洁性。这一现象及其产生背后的原因,都必须引起足够重视。媒体作为交流、传播信息的工具,应主动担当,肩负起保护汉语言纯洁的责任。

二、字母词的使用与母语的纯洁性(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、字母词的使用与母语的纯洁性(论文提纲范文)

(1)汉语字母词的发展及规范化问题研究(论文提纲范文)

一、字母词定义及分类问题
二、汉语字母词的流行原因
三、网络用语中“字母词”之乱象分析
四、如何看待网络新型字母词及规范建议
    (一)使用领域
    (二)书写方式
    (三)读音规范
    (四)收录原则
五、结束语

(2)字母词的使用及规范研究(论文提纲范文)

一、字母词的界定
    (一)汉语拼音缩略词是不是字母词
    (二)外文原单词是不是字母词
二、字母词产生的原因
    (一)客观原因
    (二)主观原因
三、字母词知晓度及使用现状
    (一)知晓度
    (二)使用现状
四、字母词的规范
    (一)读音规范
    (二)书写规范
    (三)收录规范
五、结语

(3)维吾尔双语人维汉语码转换的句法、语用研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第1章 绪论
    1.1 研究缘起
    1.2 主要方法
    1.3 语料来源
    1.4 研究意义
        1.4.1 理论意义
        1.4.2 应用意义
    1.5 本文创新点
第2章 国内外研究综述
    2.1 国外语码转换的研究现状
    2.2 国内语码转换的研究现状
    2.3 小结
第3章 理论基础
    3.1 相关概念辨析
        3.1.1 语言接触
        3.1.2 语码转换
        3.1.3 双语者
        3.1.4 语体
        3.1.5 语域
    3.2 理论基础
        3.2.1 语码转换的结构限制理论
        3.2.2 语言顺应理论
        3.2.3 标记模式理论
第4章 嵌入语类对基础语框架的静态顺应
    4.1 词汇类
        4.1.1 动词
        4.1.2 名词
        4.1.3 形容词
        4.1.4 副词
    4.2 功能类(附加语码转换)
        4.2.1 “的、得、地”的嵌入
        4.2.2 连词
        4.2.3 语气助词
        4.2.4 感叹词
        4.2.5 复数范畴
        4.2.6 人称从属范畴
        4.2.7 格位范畴
        4.2.8 系动词
        4.2.9 混合短语
    4.3 小结
第5章 基础语对嵌入语功能优势的动态顺应
    5.1 嵌入成分的经济简便性
        5.1.1 维汉语言的经济性对比
        5.1.2 汉语新词的借入理据
        5.1.3 汉语嵌入数词的简便性
    5.2 借词语义的演变
        5.2.1 义项的选择性借入
        5.2.2 义项的扩大(Lexical broadening)
    5.3 精准表达功能
        5.3.1 填补语义差异
        5.3.2 解除歧义
        5.3.3 填补词汇空缺
        5.3.4 注释功能与羡余型获得
    5.4 语码转换对物理环境的顺应
    5.5 小结
第6章 维汉语码转换对社会心理因素的动态顺应
    6.1 受社会规约而作出的语码转换
        6.1.1 语境关系顺应
        6.1.2 出于情感动机而作出的语码转换
    6.2 小结
第7章 结论与思考
    本研究结论
    预测未来
    对维汉语码转换的功能与转换动机的几点补充
    本研究不足之处及今后的努力方向
参考文献
    一、着作类
    二、学术期刊
    三、论文集
    四、学位论文
致谢
攻读博士学位期间的研究成果

(4)《孤代汶语词典》(第7版)字母词研究(论文提纲范文)

摘要
abstract
绪论
    第一节 字母词研究概况
        一、字母词的界定
        二、字母词的分类
        三、字母词的使用状况调查分析
        四、字母词收录入典及规范问题
        五、字母词的个案研究
        六、对字母词的态度
    第二节 研究的目的和意义
        一、研究目的
        二、研究意义
    第三节 研究方法及语料来源
第一章 《现代汉语词典》(第7版)字母词数量、类型与释义研究
    第一节 字母词的来源和分类
        一、字母词的来源
        二、字母词的分类
    第二节 字母词的生成方式
        一、缩略法
        二、谐音法
        三、比拟法
    第三节 字母词的特点
        一、字母词组成形式
        二、字母词释义
        三、字母词构词
    第四节 《现代汉语词典》收录字母词存在的问题
        一、字母词选词
        二、字母词释义
        三、字母词其他问题
第二章 《现代汉语词典》(第7版)与其他词典中字母词比较研究
    第一节 与《现代汉语词典》(第6版)中的字母词比较分析
        一、新增字母词
        二、删除字母词
        三、字母词其他方面
    第二节 与《实用字母词词典》(侯敏主编)中的字母词比较分析
        一、整体字母词
        二、相同字母词
        三、新增字母词
    第三节 《现代汉语词典》(第7版)字母词收词原则
        一、普遍性原则
        二、国际性原则
        三、生命力原则
        四、规范性原则
第三章 《现代汉语词典》(第7版)字母词在权威媒体中使用情况的研究
    第一节 字母词在纸质媒体使用情况
        一、字母词整体使用状况
        二、《人民日报》字母词使用特征
    第二节 字母词在有声媒体使用情况
        一、字母词整体使用状况
        二、《新闻联播》字母词使用特征
    第三节 字母词在媒体使用中存在的问题及相关建议
        一、使用中存在的问题
        二、相关建议
结语
参考文献
附录
    附录1 :《现代汉语词典》字母词19个特殊释义汇总表
    附录2 :《现代汉语词典》第6版、《现代汉语词典》第7版字母词在词条的释义、英文全称书写、标注三个方面不同点汇总表
    附录3 :《现代汉语词典》第7版、《实用字母词词典》、《现代汉语词典》第6版英文缩写及标注异同汇总表
    附录4 :《现代汉语词典》(第7版)字母词在《人民日报》图文数据库(2012-2018)中使用情况(出现次数)统计汇总表
    附录5 :《新闻联播》2016、2017、2018 三年中6 月和12 月份出现字母词情况统计表
    附录6 :《现代汉语词典》(第7版)字母词统计汇总表
攻读硕士学位期间出版或发表的论着、论文
致谢

(5)西文字母词本土化调查及规范问题研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
绪论
    0.1 研究对象
    0.2 字母词研究综述
    0.3 选题意义
    0.4 研究思路和方法
    0.5 语料来源
    0.6 研究设计
        0.6.1 字母词本土化调查设计
        0.6.2 字母词规范化调查设计
1 字母词的界定
    1.1 字母词概念的界定及争论
    1.2 研究对象的确定
        1.2.1 研究对象
        1.2.2 字母词的语义内容
2 字母词的本土化程度
    2.1 字母词本土化的概念及其机制
        2.1.1 字母词本土化的概念
        2.1.2 字母词本土化的理由
        2.1.3 字母词的快速汉化机制
        2.1.4 字母词本土化的量化
    2.2 字母词及对应汉译名的频度
    2.3 字母词及对应汉译名的通用度
    2.4 字母词的入典考察
    2.5 字母词的语用价值
3 字母词的规范问题
    3.1 字母词使用的规范原则
        3.1.1 政策性
        3.1.2 必要性
        3.1.3 层次性
    3.2 字母词使用中的问题
        3.2.1 配注调查
        3.2.2 同形字母词
        3.2.3 推荐词形
        3.2.4 全称和简称
    3.3 字母词使用的规范策略
        3.3.1 分频策略
        3.3.2 分众策略
结语
参考文献
致谢
在读期间公开发表论文(着)及科研情况

(6)母语意识视域下的母语安全研究(论文提纲范文)

一、引言
二、母语意识
三、母语安全及其表征
    1. 母语本体安全
    2. 母语习得安全
    3. 母语认同安全
    4.母语传播安全
四、当前母语安全问题的应对方略
五、结语

(7)语言纯洁化:国外行政干预与规划实践(论文提纲范文)

一、引言
二、各国行政干预与规划实践
    (一)制定语言法律法规
    (二)成立专门指导机构
    (三)设立专门机构监测规范新词新语
    (四)反对纯洁化的声音
三、规范措施的效果
四、启示与建议
    (一)追求适度的纯洁化
    (二)制定动态的法规
    (三)引导为主,行政干预为辅
五、结语

(8)文化安全视阈中汉字安全的潜在危机(论文提纲范文)

一中国人对文化安全中汉字安全问题的误区
二汉字安全在中国文化安全中的特性
三汉字安全在新时期面临的外源性风险
四汉字安全在新时期面临的内源性风险
    (一)当代汉字体系繁简字形尚未统一
    (二)国人汉字书写能力严重下降
    (三)大众传媒以及社会某些人群滥用不雅汉字
五结语

(9)大陆及港台地区报刊中的汉英语码转换研究(论文提纲范文)

中文摘要 Abstract 第1章 绪论
1.1 选题缘由
1.2 研究内容
1.3 研究目的
1.4 语料来源 第2章 前人的研究
2.1 国外语码转换研究
2.2 国内语码转换研究
2.3 对大陆和港台地区汉英语码转换的比较研究 第3章 大陆及港台报刊中汉英语码转换类型
3.1 汉英语码转换的定义
    3.1.1 语码
    3.1.2 语码转换
    3.1.3 汉英语码转换
3.2 大陆及港台报刊中汉英语码转换类型
    3.2.1 以完整英语句子或短语形式出现在汉语中
    3.2.2 以个别英语单词的形式出现在汉语中
    3.2.3 以英语单词缩略或改写形式出现在汉语中
    3.2.4 传统意义上的字母词
    3.2.5 英语的某种语法形式出现在汉语中
    3.2.6 英语单词与汉语组合成新词语
    3.2.7 新型汉语音译词
    3.2.8 汉语词汇英语(拉丁)化
3.3 大陆与港台报刊中汉英语码转换比较分析
3.4 本章小结 第4章 汉英语码转换的句法结构限制及成因分析
4.1 汉英语码转换的句法结构限制
    4.1.1 句内语码转换
    4.1.2 词内语码转换
4.2 汉英语码转换的客观社会条件
4.3 汉英语码转换的心理动机
    4.3.1 理论介绍
    4.3.2 无标记的汉英语码转换
    4.3.3 有标记的汉英语码转换
4.4 书写符号与汉英语码转换
4.5 汉英语码转换的发展趋势探析
    4.5.1 “XX+ing”与“XX+进行时”;“high”与“嗨”
    4.5.2 PARTY在大陆及港台地区的演变
    4.5.3 “火”“红”“热”与“hot”“夯”
    4.5.4 “XX+爆”词族
4.6 本章小结 第5章 关于大学生对汉英语码转换的态度调查
5.1 调查对象个人信息统计
5.2 大学生对汉英语码转换的态度分析
5.3 本章小结 第6章 结语 参考文献 附录一:关于大学生对汉英语码转换的态度调查问卷 附录二:研究生阶段发表论文情况 后记

(10)媒体应带头告别“字母词”(论文提纲范文)

一、母语意识淡薄
二、服务意识淡薄
三、法制意识淡薄
四、反文化入侵意识淡漠

四、字母词的使用与母语的纯洁性(论文参考文献)

  • [1]汉语字母词的发展及规范化问题研究[J]. 周兴. 散文百家(理论), 2021(08)
  • [2]字母词的使用及规范研究[J]. 王昕. 汉字文化, 2020(20)
  • [3]维吾尔双语人维汉语码转换的句法、语用研究[D]. 早热古丽·阿不力米提. 陕西师范大学, 2019(08)
  • [4]《孤代汶语词典》(第7版)字母词研究[D]. 朱萍萍. 淮北师范大学, 2019(09)
  • [5]西文字母词本土化调查及规范问题研究[D]. 林奇香. 江西师范大学, 2016(03)
  • [6]母语意识视域下的母语安全研究[J]. 方小兵. 江汉学术, 2016(01)
  • [7]语言纯洁化:国外行政干预与规划实践[J]. 季小民. 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版), 2015(05)
  • [8]文化安全视阈中汉字安全的潜在危机[J]. 高玉昆. 国际安全研究, 2015(03)
  • [9]大陆及港台地区报刊中的汉英语码转换研究[D]. 尤远. 南京大学, 2015(06)
  • [10]媒体应带头告别“字母词”[J]. 阮晓玲. 传媒观察, 2014(09)

标签:;  ;  ;  ;  ;  

字母词的使用和母语的纯洁性
下载Doc文档

猜你喜欢