论文摘要
了解译文质量可以让译者获得应得的认可,帮助读者选择适合自己阅读的好译本,让翻译教师能够挑选出适合用于教学的译本,帮助翻译学习者选出值得模仿和学习的范本,因此,如果有这样一个模型,能告诉我们如何得知译本质量,则实为译界之幸,豪斯提出的翻译质量评估模型就满足这一要求。本文深入分析了豪斯的翻译质量评估模型,并用该模型评估了八篇从《参考消息》上随机挑选出来的不同时期的翻译文章的质量。通过对豪斯模型的分析,本文得出结论:该模型既有优点又有缺陷和不足。豪斯的翻译质量评估模型有充分的理论基础,而且非常全面,然而这个模型的实际应用过于耗时;同时,该模型的参数也有待进一步改进,有些参数存在相互重叠现象,而且该模型要求用于分析的文章具有完整性,具备各种语篇特征,因而其实际应用也受到了一些限制。此外,应用豪斯翻译质量评估模型分析《参考消息》译文发现,《参考消息》英汉译文中的确存在一些和原文不相匹配或错误之处,但是译文基本保留了原文的概念和人际功能,因而其翻译质量是令人满意的。
论文目录
AcknowledgementsAbstract摘要IntroductionChapter Ⅰ TQA Theories and Models in Retrospect: Review of Literature1.1 Translation, Translation Studies and Translation Criticism1.1.1 Translation1.1.2 Translation Studies1.1.3 Translation Criticism1.2 TQA Approaches and Models1.2.1 Mentalist Views1.2.2 Response-based Approaches1.2.3 Text and Discourse Based ApproachesChapter Ⅱ J. House and the TQA Model2.1 A Brief Introduction to J. House2.2 J. House's Model for TQA2.2.1 The Original Model2.2.2 The Revised Model2.2.3 Overt and Covert Translation2.2.4 Cultural Filter2.2.5 Operation of the ModelChapter Ⅲ Application of J. House's Model in E-C Translations of Reference NewsText 1 Recession to Leave Permanent Scars, by Chris Giles (original English, translated Chinese) cf. Appendix IAnalysis of the OriginalStatement of FunctionComparison of the Original and Translation and Statement of Quality○vert ErrorsStatement of QualityText 2 Contemplating China: Ignorance Breeds Fear, by Eric C. Anderson (original English,translated Chinese) cf. Appendix BAnalysis of the OriginalStatement of FunctionComparison of the Original and Translation and Statement of Quality○vert ErrorsStatement of QualityText 3 In Romania, Turmoil Fuels Nostalgia for Communism, by George Jahn (origina English, translated Chinese) cf. Appendix CAnalysis of the OriginalStatement of FunctionComparison of the Original and Translation and Statement of Quality○vert ErrorsStatement of QualityText 4 China’s Energy Industry Pushes Into Developed Markets, by.... Chris V. Nich Chris V. Nich (original English, translated Chinese) cf. Appendix DAnalysis of the OriginalStatement of FunctionComparison of the Original and Translation and Statement of Quality○vert ErrorsStatement of QualityConclusionBibliographyAppendices: Texts for In-depth Analysis1.Recession to leave permanent scars, by Chris Giles, Published: November 24 20092.Contemplating China: Ignorance Breeds Fear, by Eric C. Anderson, Published 26, 2010 12:59 PM3.In Romania, turmoil fuels nostalgia for communism, by George Jahn, Associated Press4.China's Energy Industry Pushes Into Developed Markets, by Chris V. Nicholson, March 14, 2011, 7:38 pm5.China seen as biggest threat to stability, by Ben Hall in Paris and Geoff Dyer, April 15,20086.U.S.C ites Big Gains Against Al-Qaeda, by Joby Warrick, May 30, 20087.China's thirst for copper could hold key to Afghanistan's future, by Jonathan S. Landay,March 8, 20098.China's crumbling buildings: not built to last, by Peter Foster, November 16, 2010附件
相关论文文献
- [1].《翻译质量评估:过去与现在》评介[J]. 广东石油化工学院学报 2016(05)
- [2].翻译质量研究的新视角——《职业化翻译中的质量:评估与改进》述评[J]. 外国语(上海外国语大学学报) 2017(01)
- [3].平行语料库视角下翻译质量评估研究[J]. 英语广场 2017(04)
- [4].翻转教学模式下学生翻译质量的频次效应研究[J]. 襄阳职业技术学院学报 2017(05)
- [5].从豪斯翻译质量评估综合模式看翻译研究的未来走向[J]. 湖南科技大学学报(社会科学版) 2016(04)
- [6].地方文化翻译质量评估——以湖北省旅游景点的翻译为例[J]. 英语广场 2015(03)
- [7].英语笔译中的常见误区及对策探讨[J]. 校园英语 2017(15)
- [8].影响翻译质量的因素[J]. 北方文学 2017(23)
- [9].标识翻译质量与城市语言生态环境建设关系探微[J]. 长江丛刊 2017(31)
- [10].中外翻译质量评估模式研究[J]. 青年文学家 2014(32)
- [11].译者形象的重建——伊恩·梅森访谈[J]. 东方翻译 2010(01)
- [12].论辩理论下的地方性法规翻译质量评估研究[J]. 海外英语 2017(15)
- [13].跨学科融合视域下的翻译质量评估模式——《翻译质量评估:过去与现在》述评[J]. 外国语文研究 2015(05)
- [14].并列还是从属:翻译质量评估与翻译批评之关系[J]. 南昌大学学报(人文社会科学版) 2009(04)
- [15].不忠实何以言翻译——就新作《翻译之魂》与翻译质量对高查清教授的访谈[J]. 攀枝花学院学报 2019(01)
- [16].模糊数学视角下的翻译质量评估[J]. 长春理工大学学报(社会科学版) 2015(11)
- [17].翻译质量评估之再分类与元评价[J]. 蚌埠学院学报 2013(06)
- [18].浅析优选论分析模式对翻译质量评估的可行性研究[J]. 青年文学家 2009(21)
- [19].翻译质量的探讨——相关方、企业解决思路和行业趋势[J]. 中国翻译 2014(02)
- [20].浅析英汉译文的翻译质量评估[J]. 海外英语 2012(22)
- [21].国内翻译质量评估研究述评[J]. 齐齐哈尔师范高等专科学校学报 2010(06)
- [22].翻译质量评估理论在中国的评介及应用综述[J]. 民族翻译 2010(04)
- [23].论译前准备与工科学生技术翻译质量[J]. 淮海工学院学报(人文社会科学版) 2019(09)
- [24].动态多元的散文翻译质量评估框架的构建[J]. 西安工业大学学报 2016(11)
- [25].信息论视角和文学翻译质量评估[J]. 文教资料 2019(24)
- [26].从译文可接受性角度浅析翻译质量评估[J]. 才智 2012(07)
- [27].不同理论视角下的翻译质量评估之评析[J]. 宁波大学学报(人文科学版) 2011(05)
- [28].赖斯的翻译质量批评体系[J]. 科技信息(科学教研) 2008(24)
- [29].《天净沙·秋思》英译本的翻译质量评估[J]. 海外英语 2017(16)
- [30].翻译质量评估研究的新里程—《翻译质量评估:过去和现在》评述[J]. 中国翻译 2015(04)
标签:朱利安豪斯论文; 翻译质量评估模式论文; 模型应用论文;
朱利安·豪斯翻译质量评估模型及其在《参考消息》英汉翻译中的应用
下载Doc文档