论文摘要
随着社会和科学技术的发展,当今的世界已变的越来越小,跨文化交际和交流活动越来越多,越来越重要。中国作为一个日益强盛的发展中国家,与世界各国的联系与交往越来越多,这就使英语显示了前所未有的重要性。然而,长期以来,受传统教学法及考试制度的影响,我国外语教学的重点过多地放在教授语言系统本身,即语音,语法和词汇,而对语言的运用重视不够。结果是许多学生虽然学了多年的外语,在跨文化交际场合屡屡因文化差异而导致语用失误,因此在英语教学的课堂中逐步介绍中西方的社会文化背景知识,有意识地让学生了解英语文化和汉语文化的差异,增强学生跨文化交流意识,从而达到外语教学的最终目的—培养学生运用语言进行交际的能力。特别是在中学学生一开始接触英语就注意文化知识的教育,将会对学生学习和运用英语产生文化正迁移,极大的提高学生学习英语的兴趣。减少因文化差异而导致语用失误。 本文从对高中学生的语用能力的测试与调查,证实跨文化交际的失败更多是由于文化因素的缺乏而非纯语言能力所致。因此将得出推断在个层次的英语教学中必须加强文化导入,减少语用失误,提高跨文化交际能力。特别是在基础教育的中学阶段。 本论文共分为以下五部分: 第一章提出问题,阐述目前英语教学中存在的问题,教学的重点放在语言的形式,忽视语言的运用,导致学生在交际中屡招失败。第二章文献综述,总结前人对语用失误定义和阐述,并回顾前人在语言教学领域所做的研究。第三章实证调查,对语用失误的调查报告,分析并解释调查报告并作出结论。第四章提出对策。即外语教学中如何加强文化的教学。第五章对研究结果作出简短结论。指出研究中无法解决的问题,并讨论这一领域的研究前景。
论文目录
Abstract in EnglishAbstract in ChineseChapter One Introduction1.1 Problems in current teaching1.2 Structure of this thesisChapter Two Literature Review2.1 Pragmatics and pragmatic failure2.1.1 The definition of pragmatics2.1.2 What is pragmatic failure?A:Pragmalinguistic failure and its causesB:Sociopragmatic failure and its causesC:Pragmabehavioral failure and its causes2.2 Language and culture2.3 Culture in language learning2.4 Culture and communication2.5 Interculture communicationChapter Three Empirical Studies3.1 Research questions3.2 Research design3.2.1 Questionnaire3.2.2 Interview3.3 Results and discussion3.3.1 Results and discussions of the PC test and questionnaire3.3.2 Reasons for students' comparatively low level of pragmatic competence3.3.3 Resuits and discussions of the interviewChapter Four Strategic Remedies4.1 Pedagogical implication4.2 Some suggestions for culture teaching4.2.1 The goal of culture teaching4.2.2 Teacher's role4.2.3 Ways to improve students' culture awareness4.2.4 Ways to deal with the culture items in EFL4.2.5 Ways to create cross-cultural atmosphereChapter Five Concluding Remarks5.1 Major findings5.2 Limitations of the study and suggestions for future's researchBibliographyAppendix
相关论文文献
标签:语用失误论文; 文化教学论文; 交际能力论文; 矫正策略论文;