英语谚语的认知研究

英语谚语的认知研究

论文摘要

根据Raymond (1995),谚语是那些人们用来表述众所周知的真理、社会准则或反映道德主题的固定句式。人们在日常交流中常使用谚语来表达他们对信仰、价值观以及周围环境的理解。同时,许多谚语也对人们的日常生活起到指导作用。作为一个重要的语言现象,谚语一直以来都受到国内外学者的广泛关注。但现有的研究大多从传统语言学的角度出发,探讨个别谚语的理解和翻译。本研究从认知语言学角度,探讨英语谚语的认知机制,进一步分析英语谚语的理解过程。本论文首先对国内外的英语谚语研究进行了较为详细的综述,并且详细介绍了本研究的理论框架——概念隐喻和转喻理论。认知语言学认为隐喻和转喻是认知机制,广泛存在于人们的生活当中,是人们对抽象概念认识和表达的重要工具。本研究基于语料,对英语谚语的认知过程进行了综合分析。语料主要来自《英语谚语荟萃》(1997),对其中抽样选出来的350条英语谚语进行系统分类。然后在概念隐喻和概念转喻的理论下对语料进行定量和定性分析。运用Lakoff和Gibbs的概念隐喻理论和概念转喻理论,探究在谚语理解中所涉及的隐喻和转喻两种概念映射。基于对谚语的总体研究,得出以下结论:(1)英语谚语中存在大量的概念隐喻和转喻,证明了Lakoff关于概念隐喻普遍性的学说;(2)概念隐喻和转喻存在系统性,在同一概念隐喻下存在很多紧密联系的隐喻式表达;(3)隐喻和转喻两种认知过程的互补和融合有助于更深入地认知和理解谚语;(4)人们在实际生活中积累的经验、知识,以及特定的文化对英语谚语的认知起到了非常重要的作用。本研究分析了谚语的认知理据,揭示了谚语理解的认知过程,同时帮助英语学习者更深入完整地理解英语谚语和正确地使用谚语。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • Chapter 1 Introduction
  • 1.1 Significance of the Study
  • 1.2 Language Materials of the Study
  • 1.3 Organization of the Thesis
  • Chapter 2 Literature Review
  • 2.1 Studies on Proverbs at Home
  • 2.2 Researches on Proverbs Abroad
  • Chapter 3 Theoretical Framework
  • 3.1 Conceptual Metaphor Theory
  • 3.1.1 The Definition of Conceptual Metaphor
  • 3.1.2 The Philosophical Basis: Experientialism
  • 3.1.3 The Working Mechanism of Metaphor
  • 3.1.4 Three Types of Conceptual Metaphor
  • 3.2 Conceptual Metonymy Theory
  • 3.2.1 Traditional Views of Metonymy
  • 3.2.2 Cognitive View of Metonymy
  • 3.2.3 The Mechanism of Conceptual Metonymy
  • Chapter 4 Conceptual Metaphors and Metonymies in English Proverbs
  • 4.1 Data Collection
  • 4.2 Pervasiveness of Conceptual Metaphors and Metonymies in English Proverbs
  • 4.2.1 Proverbs with Concrete Source Domain
  • 4.2.2 Proverbs with Implied Source Domain
  • 4.2.3 Proverbs with Image Schema as Source Domain
  • 4.2.4 Proverbs with Relative Source Domain
  • 4.3 Three Types of Conceptual Metaphor in English Proverbs
  • 4.3.1 Structural Metaphor
  • 4.3.2 Ontological Metaphor
  • 4.3.3 Orientational Metaphor
  • 4.4 Conceptual Metonymies in English Proverbs
  • 4.5 Fusion of Metaphor and Metonymy in English Proverbs
  • Chapter 5 Basis of the Mappings in English Proverbs: Life Experience
  • 5.1 Natural Environment
  • 5.2 Broader Cultural Context
  • 5.2.1 Historical Factors
  • 5.2.2 Religious Factors
  • 5.2.3 Traditions
  • 5.2.4 Custom and Lifestyle
  • Chapter 6 Conclusions
  • 6.1 Main Findings
  • 6.2 Implications
  • 6.3 Limitations and Suggestions
  • References
  • Acknowledgements
  • 相关论文文献

    • [1].Conceptual Metaphor and Its Development[J]. 海外英语 2020(14)
    • [2].A Cognitive Account of Metaphor Translation in Two Chinese Versions of The Wind in the Willows[J]. Language and Semiotic Studies 2018(01)
    • [3].数学课堂教学中隐喻语言艺术应用研究——以两位熟手型教师课堂教学实录为例[J]. 数学通报 2017(03)
    • [4].The Translation of Metaphor Based on Relevance Theory[J]. 海外英语 2016(21)
    • [5].Metaphor and Translation[J]. 海外英语 2015(23)
    • [6].Review of Metaphors We Live By[J]. 科技视界 2016(23)
    • [7].A Contrastive Study of Chinese and English Animal-metaphor Idioms —A Sociolinguistic Perspective[J]. 海外英语 2015(14)
    • [8].The nature and characteristics of poetic metaphor:Taking the poetic metaphors in A Dream of Red Mansions as examples[J]. 课程教育研究 2017(14)
    • [9].Review of Metaphors We Live by[J]. 校园英语 2016(31)
    • [10].The Influence of Cultural Differences on Translation of Metaphor in Idioms[J]. 校园英语 2016(31)
    • [11].The Functions of Figures of Speech in Writing[J]. 长江丛刊 2017(02)
    • [12].On Translation of Metaphor under A Cognitive Linguistic View[J]. 校园英语 2017(01)
    • [13].隐喻及其在英语词汇教学中的应用(英文)[J]. 环球市场信息导报 2017(06)
    • [14].A Study on Conceptual Metaphor in Advertisement Discourse from the Perspective of Critical Discourse Analysis[J]. 青春岁月 2017(09)
    • [15].Gender Differences in Language Learning and the Implications for EFL Teaching[J]. 校园英语 2017(18)
    • [16].A Study on Functions of Metaphor in Journalistic English[J]. 长江丛刊 2017(15)
    • [17].臆测动物园[J]. 艺术界 2017(02)
    • [18].A Study on the Metaphor Translation from a Cognitive Perspective[J]. 校园英语 2017(28)
    • [19].Literature Review of Studies on Metaphor[J]. 校园英语 2015(09)
    • [20].A study of time-space metaphor[J]. 青春岁月 2012(16)
    • [21].Cognitive Interpretation of Synaesthesia Metaphors Based on Blending Space Theory[J]. 海外英语 2018(10)
    • [22].Literature Review of Overseas Studies on Multimodal Metaphor[J]. 海外英语 2018(15)
    • [23].The Study of Metaphor and Its Application[J]. 读与写(教育教学刊) 2009(06)
    • [24].An Analysis of Multimodal Metaphor of Anti-smoking Public Service Advertisements[J]. 时代教育 2018(07)
    • [25].A Study on the Relationship between Metaphor and Polysemy[J]. 校园英语 2016(18)
    • [26].The Application of Conceptual Metaphor Theory in English Polysemy Teaching[J]. 校园英语 2014(28)
    • [27].The Application of Metaphor in Literature Works and Life[J]. 快乐阅读 2011(26)
    • [28].A Cognitive Study of “Head” Metaphors in English and Chinese[J]. 海外英语 2017(07)
    • [29].An Analysis on Conceptual Metaphors in Su Shi's Poetry[J]. 科技展望 2016(01)
    • [30].A Cognitive Study on Conceptual Metaphors in English News Headlines[J]. 海外英语 2015(06)

    标签:;  ;  ;  ;  

    英语谚语的认知研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢