概念隐喻理论视角的英汉嘴隐喻对比研究

概念隐喻理论视角的英汉嘴隐喻对比研究

论文摘要

作为一种修辞手段,隐喻一直受到诸多国内外学者的关注。二十世纪八十年代以来,随着认知语言学的兴起,人们对隐喻的理解上升到了认知的高度。莱考夫和约翰逊提出的概念隐喻理论认为,隐喻是人们赖以生存的一种思维方式,是借助已知事物认识未知事物的思维过程。虽然国内外相关研究成果颇丰,但大多研究都是集中在对隐喻的本质、功能及工作机制等方面的研究,对英汉语语言中有关口、嘴隐喻表达的对比研究比较少。本文试图以莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论为框架,进行对比分析和研究英汉语中大量存在的“嘴”隐喻。研究发现,英汉语“嘴”的隐喻中既有共性又有差异。因为两个民族都生活在同一个地球上,有相同的身体构造和认知能力,所以两种语言中相关隐喻表达具有诸多相同之处。又因为两个民族生活在不同的地域环境中,具有不同的文化、不同的思想、不同的民族价值观念,因此,两种语言中也有不同的与“嘴”相关的隐喻表达。总之,本研究是对英汉语隐喻的对比研究的一次尝试,为隐喻理论的进一步研究提供了跨语言研究的佐证材料,同时也对翻译实践及英语教学具有一定的参考价值,因而,本研究具有一定的理论意义与实践意义。

论文目录

  • 英文摘要
  • 内容提要
  • 详细摘要
  • Introduction
  • Chapter One Literature Review
  • 1.1 Definitions of Metaphor
  • 1.2 Previous Studies of Metaphor Abroad
  • 1.3 Previous Studies of Metaphor at Home
  • 1.4 Previous Studies on Human Body Metaphor from the Cognitive Perspective
  • Chapter Two Theoretical Framework and Research Methodology
  • 2.1 Theoretical Framework: Conceptual Metaphor Theory
  • 2.1.1 Classification of Conceptual Metaphor
  • 2.1.2 Mapping
  • 2.2 Research Methodology
  • 2.2.1 Research Questions
  • 2.2.2 Data Collection
  • 2.2.3 Research Procedure
  • Chapter Three A Comparative Analysis of English and Chinese Mouth Metaphors
  • 3.1 Mapping from Mouth Domain to Non-body Domain
  • 3.1.1 Mapping from Mouth Domain to Concrete thing Domain
  • 3.1.2 The Mapping from Mouth Domain to the Abstract Thing Domain
  • 3.2 Mapping from Mouth Domain to the Other Human Body Domai
  • 3.3 Similarities and Differences of English and Chinese Mouth Metaphors
  • 3.3.1 Similarities
  • 3.3.2 Differences
  • 3.4 Causes for Similarities and Differences in English and Chinese Mouth Metaphors
  • 3.4.1 Cause for the Similarities
  • 3.4.2 Causes for the Differences
  • Chapter Four Implications and Limitations
  • 4.1 Implications
  • 4.2 Limitations
  • Conclusion
  • References
  • Acknowledgements
  • 导师及作者简介
  • 相关论文文献

    标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  

    概念隐喻理论视角的英汉嘴隐喻对比研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢