英汉科技论文英文摘要中模糊限制语的对比研究

英汉科技论文英文摘要中模糊限制语的对比研究

论文摘要

长久以来,人们普遍认为科技论文是一种直接同事实真理交涉,能够完全客观传递信息的文体。但是一篇成功的文章也要做到极力地说服读者以接受文章观点,也就是说,科技论文不但能够表述作者观点,还要能够使论述表达有可接受性和说服力,而模糊限制策略恰好可以帮助作者达到这些目标。但是大量研究表明,同英语本族语作者相比较,中国作者在英语写作中缺乏一定的模糊限制语运用能力,或难以准确有效地对汉语科技文章进行英语翻译,即使基于模糊限制语的有效使用,他们的汉语原文表达已经具有可接受性和说服力。鉴于以上考虑,并基于作者自建的两个分别由中英自然科学核心期刊英文摘要组成的语料库,本文研究了模糊限制语在科技论文摘要中的形式特点和使用频率,并着重对两个语料库进行了对比分析以期确定中国作者同英语本族语作者模糊限制语的使用异同和尽力挖掘出影响中国作者模糊限制语有效使用的因素。本研究采用了Hyland, K. (1998)的理论分析框架来收集与分析数据。通过定量和定性的方法,研究得出,中国作者同英语本族语作者在科技论文摘要模糊限制语使用频率,范围和形式上有显著差异。针对得出的模糊限制语使用差异,作者找出了影响其差异的一些因素,如文化背景,英语运用水平,对模糊限制语重要性认识,使用意识及模糊限制语本身的复杂性。最后,本文从教学方面提出了相应改进建议,如应该加强中国科研工作者对模糊限制语的重视,提高模糊限制语的使用能力,并改进特殊用途英语教材,旨在从模糊限制语的运用角度,对中国作者英语科技论文写作水平的提高起到一定帮助作用。

论文目录

  • ABSTRACT
  • 摘要
  • CONTENTS
  • LIST OF CHART AND TABLES
  • Chapter 1 Introduction
  • 1.1 Background of the Study
  • 1.2 Significance of the Study
  • 1.3 Purpose of the Study
  • 1.4 Organization of the Study
  • Chapter 2 Literature Review
  • 2.1 Theoretical Studies of Hedges
  • 2.1.1 Lakoff's Model
  • 2.1.2 E.F.Prince's Model
  • 2.1.3 Hyland's Model
  • 2.1.3.1 Definition of Hedges
  • 2.1.3.2 Categorization of Hedges
  • 2.1.3.3 Function of Hedges
  • 2.2 Empirical Studies of Hedges in Scientifie Articles
  • 2.2.1 Studies Abroad
  • 2.2.2 Studies at Home
  • 2.3 Analysis of Related Terms
  • 2.3.1 Hedging and Epistemic Modality
  • 2.3.2 Hedging and Metadiscourse
  • 2.3.3 Hedging and Vagueness
  • Chapter 3 Data Collection and Contrastive Analysis
  • 3.1 Data Source and Selection Criteria
  • 3.1.1 Source of Data
  • 3.1.2 Criteria for Selecting Data
  • 3.1.3 Identification of Hedges
  • 3.2 Distribution of Hedges in Each Corpus
  • 3.2.1 Lexical Hedges
  • 3.2.1.1 Modal Auxiliaries
  • 3.2.1.2 Epistemic Lexical Verbs
  • 3.2.1.3 Epistemic Adjectives
  • 3.2.1.4 Epistemic Adverbs
  • 3.2.1.5 Epistemic Nouns
  • 3.2.2 Discourse-based Hedging Strategies
  • 3.2.2.1 Reference to Limiting Experimental Conditions
  • 3.2.2.2 Reference to a Model,Theory,or Methodology
  • 3.2.2.3 Admission to a Lack of Knowledge
  • 3.2.3 Other Hedges
  • 3.2.3.1 Phrasal Devices
  • 3.2.3.2 Impersonal Structure
  • 3.3 Summary of the Results
  • Chapter 4 Discussion and Pedagogical Implication
  • 4.1 Possible Reasons for the Differences
  • 4.1.1 Cultural Background
  • 4.1.2 English Proficiency
  • 4.1.3 Hedging Awareness
  • 4.1.4 Complexity of Hedging
  • 4.2 Pedagogical Implications
  • 4.2.1 Improvement of Hedging Awareness and Usage
  • 4.2.2 Improvement of Materials for ESP
  • Chapter 5 Conclusion
  • 5.1 Conclusion
  • 5.2 Limitation
  • Bibliography
  • Appendix
  • Appendix A
  • Appendix B
  • Appendix C
  • Acknowledgements
  • Publications
  • 相关论文文献

    • [1].我国大学生和英语本族语者英语标示名词使用情况对比研究[J]. 英语教师 2019(03)
    • [2].学术论文中英语本族语者与非本族语者的元话语比较分析[J]. 英语教师 2015(16)
    • [3].基于语料库的科技语篇名词化隐喻运用对比研究——以中国学生与英语本族语者理工科硕士论文摘要为例[J]. 湖南科技大学学报(社会科学版) 2011(04)
    • [4].《中国日报》中美专栏作家立场副词使用的对比分析[J]. 西安外国语大学学报 2014(04)
    • [5].中国学者和英语本族语学者词汇衔接运用的对比研究[J]. 佳木斯教育学院学报 2011(04)
    • [6].中国学者与英语本族语学者英语科研论文中情态副词的对比研究——以石油天然气实验研究论文为例[J]. 山东外语教学 2020(05)
    • [7].“跨洋互动”中中国英语学习者与英语本族语者实施建议言语行为的对比研究[J]. 语言教育 2015(04)
    • [8].探究职业技术学院英语专业学生与英语本族语者实施请求的差异[J]. 中国市场 2015(23)
    • [9].汉语本族语者与英语本族语者思考时间的方式——对思维—语言关系的实证研究[J]. 外语教学 2014(06)
    • [10].基于语料库的中国学者英语科研论文词串研究[J]. 中国ESP研究 2019(02)
    • [11].中国学者和英语本族语学者语法衔接手段运用的对比研究[J]. 科教文汇(上旬刊) 2011(08)
    • [12].英语本族语者对中国英语的态度调查研究[J]. 品位经典 2020(12)
    • [13].会话中的回声式反应——中国的大学专业英语学习者与英语本族语使用者对比研究[J]. 湖北第二师范学院学报 2012(09)
    • [14].英语本族语者口语语料库中Yes的语用特点初探[J]. 南昌教育学院学报 2010(12)
    • [15].英语本族语者与中国学者英语学术论文中信息推进模式对比研究[J]. 山东英才学院学报 2015(03)
    • [16].英语本族语者学术论文中的衔接手段[J]. 校园英语 2015(19)
    • [17].英语本族语读者眼中的中国网络英语新闻[J]. 今传媒 2013(12)
    • [18].中国语境中本土化英语的可理解度与可接受度研究[J]. 外语教学 2012(05)
    • [19].中外英语商务电子邮件中的礼貌策略对比研究[J]. 现代职业教育 2016(13)
    • [20].英语多人冲突话语的态度资源分布[J]. 亚太教育 2016(10)
    • [21].论英语本族语词和外来语词[J]. 英语知识 2008(05)
    • [22].中英英文求职信的语步差异分析[J]. 中国矿业大学学报(社会科学版) 2011(01)
    • [23].英语学习者语料库和英语本族语料库中对于情态动词的使用和常用词pretty使用的对比[J]. 海外英语 2017(02)
    • [24].汉英会话自我修补的重复和替换策略对比研究[J]. 现代外语 2016(04)
    • [25].基于语料库的英语本族语者博士论文英文摘要的人称代词和语态研究[J]. 英语广场(学术研究) 2014(08)
    • [26].基于语料库的科技语篇动词名词化使用特点的对比研究——以英语本族语者与中国学生农科论文摘要为例[J]. 英语广场 2017(06)
    • [27].中日大学生英语写作中词汇复杂度对比分析[J]. 外语教育 2018(00)
    • [28].非正式交谈的写照:电子邮件和口头语言[J]. 武汉理工大学学报(社会科学版) 2008(04)
    • [29].英语教学中的问题与对策[J]. 中学英语园地(教研版) 2010(12)
    • [30].语言学博士学位论文摘要的语篇策略对比分析[J]. 解放军外国语学院学报 2017(03)

    标签:;  ;  ;  

    英汉科技论文英文摘要中模糊限制语的对比研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢