语法转喻的认知研究

语法转喻的认知研究

论文摘要

本文研究语法转喻,在前人的基础上研究了三个相关问题:1)语法转喻的概念结构有什么自身的特征?2)这种转喻的概念结构是如何产生的?3)语法转喻在语法上是怎么表现的?论文共六章,第一章是引言,介绍选题的意义,研究范围和研究方法。第二章是文献综述,对前人的有关研究做了述评。虽然修辞研究只是把转喻看成是一个辞格,但其中的语义相邻性思想奠定了认知研究的基础。认知语言学家进一步把转喻看成是人类普遍的思维方式之一,认为转喻是从始源到目标的域内映射。语法转喻研究表明转喻是域包孕中包孕域与次域的连续映射。总之,前人的研究重点是在语法转喻的概念结构上。第三章提出三角模型以期对语法转喻进行统一的解释。模型用激活、始源和目标三个概念为支点,三者的联结构成了形式结构、概念结构和逻辑结构。概念结构居于形式结构和逻辑结构之间解决后两者之间的语义冲突,占有核心位置。语义冲突的程度使语法转喻具有可塑性。第四章运用英汉俄三种语言的语料探讨了语法转喻中概念结构(特别是始源)在社会文化语境中的浮现情况。讨论发现始源出现在范畴的上位层次上,这样就解释了始源为何是包孕域并能统领次域。第五章系统讨论语法转喻的语法表现。本章把动作ICM中的语义角色用于转喻的解释中,语义角色的转喻与语法关系的矛盾是语法转喻在语法上的表现,这一表现决定着形式结构中的始源不能被修饰被移位。同时,跨语言语料还表明,始源可与不同的激活联结,形成不同的语法转喻。最后一章为结论。本文的研究得出以下结论:1)语法转喻是解决形式结构与逻辑结构之间语义冲突的,冲突的程度决定着语法转喻具有可塑性;2)始源出现在范畴的上位层次,因此具有语义内涵;3)在语法表现上,始源联着概念结构,因此不能被修饰或移位;同时语义角色和语法关系的不一致性正是语法转喻在语言结构上的特征。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • Chapter 1 Introduction
  • 1.1 Preamble
  • 1.2 Rationale and research questions
  • 1.3 Research scope and methodology
  • 1.4 Organization of the dissertation
  • Chapter 2 Literature Review
  • 2.1 Conceptual metonymy
  • 2.1.1 Traditional view of metonymy
  • 2.1.2 Cognitive view of metonymy
  • 2.2 Structural view of grammatical metonymy
  • 2.3 Cognitive views of grammatical metonymy
  • 2.3.1 Langacker’s research
  • 2.3.2 Croft’s research
  • 2.3.3 Waltereit’s and Warren’s researches
  • 2.3.4 Panther and Thornburg’s research
  • 2.3.5 Ruiz de Mendoza and his collaborators’researches
  • 2.4 Shen Jiaxuan’s and other Chinese scholars’researches
  • 2.5 Other relevant researches
  • 2.5.1 Functional linguists’view of grammatical metaphor
  • 2.5.2 Grammaticalizationists’researches
  • 2.6 Summary
  • Chapter 3 A Triangular Model
  • 3.1 Refining the definitions of grammatical metonymy
  • 3.1.1 The existing definitions and their limitations
  • 3.1.2 The notion of grammatical structure in grammatical metonymy
  • 3.1.3 A refined definition
  • 3.2 A Triangular model
  • 3.2.1 The model
  • 3.2.2 The links of A, B and C
  • 3.3 Grammatical interrelations in grammatical metonymy
  • 3.3.1 Traditional grammatical relation
  • 3.3.2 Grammatical interrelations
  • 3.3.3 Analyzing grammatical metonymy with grammatical interrelations
  • 3.4 Summary
  • Chapter 4 Extralinguistic Conditions for Grammatical Metonymy
  • 4.1 The emergence of extralinguistic conditions
  • 4.1.1 Social and cultural conditions
  • 4.1.2 Source domains as emergent
  • 4.2 Categorical levels of source domains
  • 4.2.1 Explicit categorical levels of source domains
  • 4.2.2 Implicit categorical levels of source domains
  • 4.2.3 Partially implicit lower levels of source domains
  • 4.3 Source domains inferred from explicit target domains
  • 4.3.1 The cases in proverbs and sayings
  • 4.3.2 The cases in contextually made sentences
  • 4.4 Summary
  • Chapter 5 Intralinguistic Contraints on Grammatical Metonymy
  • 5.1 The constraints of intralinguistic contexts
  • 5.1.1 General grammatical constraints
  • 5.1.2 Specific grammatical constraints in English,Chinese and Russian
  • 5.2 Syntactic contraints
  • 5.2.1 The SV structure
  • 5.2.2 The SVO structure
  • 5.2.3 Head phrases
  • 5.3 Morphological constraints
  • 5.3.1 Verbalization in the source domain
  • 5.3.2 Pluralization in the source domain
  • 5.4 Summary
  • Chapter 6 Conclusions
  • 6.1 Major findings
  • 6.2 Implications
  • 6.3 Suggestions for further research
  • Bibliography
  • Excerpt in Chinese
  • Acknowledgements
  • 相关论文文献

    • [1].转喻映射的分类与特征[J]. 潍坊高等职业教育 2013(02)
    • [2].高、低层转喻的逻辑推理机制研究[J]. 福建江夏学院学报 2019(05)
    • [3].基于语料库的英汉植物转喻对比研究[J]. 西安外国语大学学报 2020(01)
    • [4].《黄帝内经》中隐转喻的认知研究[J]. 齐鲁师范学院学报 2020(01)
    • [5].认知转喻中的经济原则[J]. 文学教育(上) 2020(05)
    • [6].隐转喻视域下英汉复合词的认知解构[J]. 英语广场 2020(09)
    • [7].《概念转喻:方法、理论与描写问题》评介[J]. 学术交流 2020(03)
    • [8].概念隐喻和转喻视角下诗歌《满庭芳·茶》之解析[J]. 福建茶叶 2020(08)
    • [9].翻译转喻的理据:从现象到人类认知[J]. 上海理工大学学报(社会科学版) 2020(03)
    • [10].疫情话语的生态转喻架构[J]. 外语教育研究 2020(02)
    • [11].试论转喻在庭审话语中的三种作用[J]. 宿州学院学报 2018(11)
    • [12].复杂转喻现象探析[J]. 佛山科学技术学院学报(社会科学版) 2019(01)
    • [13].学龄前儿童转喻能力发展实证研究[J]. 现代外语 2019(04)
    • [14].汉语转喻搭配超常及其典型性探讨[J]. 西北师大学报(社会科学版) 2019(04)
    • [15].视觉隐转喻视角下的话语构建[J]. 当代修辞学 2019(05)
    • [16].概念理论视域下的转喻分类[J]. 江苏师范大学学报(哲学社会科学版) 2017(06)
    • [17].《转喻:语言、思维和交际中隐藏的捷径》评介[J]. 天津外国语大学学报 2017(06)
    • [18].批评转喻分析模式下的“冲突”转喻研究——以联合国儿童基金会声明为例[J]. 兰州教育学院学报 2018(05)
    • [19].叙事绘本中情绪隐喻和转喻的动态构建[J]. 阜阳师范学院学报(社会科学版) 2018(03)
    • [20].浅析汪曾祺小说中的转喻现象[J]. 中国民族博览 2016(10)
    • [21].汉语建筑类成语的转喻研究——整体与其部分之间的转喻[J]. 中国民族博览 2017(08)
    • [22].高层转喻机制的应用性研究[J]. 绍兴文理学院学报(哲学社会科学) 2016(05)
    • [23].数字“八”的隐喻与转喻意义研究[J]. 英语广场 2017(01)
    • [24].基于实证语料的转喻研究——《转喻:语言、思维和交际的捷径》评介[J]. 外语研究 2016(06)
    • [25].策略性转喻和认知性转喻的认知机制[J]. 淮南师范学院学报 2016(06)
    • [26].商务目的引导下的广告转喻机制研究[J]. 浙江万里学院学报 2017(02)
    • [27].《围城》情感传译的隐转喻研究[J]. 哈尔滨学院学报 2017(01)
    • [28].《醉翁亭记》转喻英译之比析研究[J]. 长春理工大学学报(社会科学版) 2017(03)
    • [29].《黄帝内经》中“水”隐喻和转喻的形上之思[J]. 牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版) 2017(03)
    • [30].《红楼梦》中情感表达的隐喻、转喻及其界面研究[J]. 阜阳师范学院学报(社会科学版) 2017(04)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

    语法转喻的认知研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢