论文摘要
20世纪初,随着一大批回鹘文献在敦煌、吐鲁番等地被发现,对回鹘文文献语言的研究便在国内外逐渐开展起来,并取得了不少的研究成果。回鹘文《弥勒会见记》是我国最早的回鹘文手抄本佛教文献之一,它不仅对了解古代维吾尔人的宗教、历史有着重要的作用,而且对研究古代维吾尔人的语言、文化更是意义重大。本文主要是对其语言进行了研究分析。在论文写作的过程中主要参考了中央民族大学耿世民先生用国际音标转译的《维吾尔古代文献研究》,伊斯拉菲尔先生转译的《回鹘文弥勒会见记》,此外还参考了国内外研究回鹘文的一些资料、著作。全文主要以共时平面描写为主,在静态的基础上研究分析了回鹘文文献语言的结构特点,如语音特点、构词法、句法特点等。此外,将历时纵向对比研究也运用到了共时平面描写中,对比分析了维吾尔语在各时期语言方面的一些特点。
论文目录
相关论文文献
- [1].回鹘文汉译佛典中语气词的翻译及其特征和功能[J]. 中央民族大学学报(哲学社会科学版) 2018(02)
- [2].回鹘文《金光明经》偈颂的体例程式和文体翻译[J]. 吐鲁番学研究 2016(02)
- [3].云南大理发现回鹘文墓碑考释[J]. 民族语文 2017(03)
- [4].回鹘文文献研究的现状及发展趋势[J]. 民族史研究 2018(00)
- [5].回鹘文《金光明经》中的梵语借词词义补证[J]. 河西学院学报 2019(06)
- [6].汉文——回鹘文校勘研究——以《大慈恩寺三藏法师传》第八卷为例[J]. 文化产业 2018(12)
- [7].藏传佛经回鹘文翻译简论[J]. 民族翻译 2019(02)
- [8].简论回鹘文佛教和摩尼教文献中部分术语的翻译[J]. 民族翻译 2018(03)
- [9].解读敦煌文献B464:67之回鹘文诗歌[J]. 敦煌研究 2017(01)
- [10].口头传统在回鹘文译经中的回归[J]. 民族文学研究 2017(04)
- [11].回鹘文佛典翻译技巧考析[J]. 河西学院学报 2015(01)
- [12].回鹘文及其文献[J]. 文史知识 2008(12)
- [13].敦煌莫高窟北区新出回鹘文文献综述[J]. 敦煌学辑刊 2009(02)
- [14].回鹘文《金光明经》中的粟特语借词对音研究[J]. 民族语文 2019(05)
- [15].从回鹘文译本典籍中的语法术语看丝路沿线各语言的相互关系[J]. 语言与翻译 2016(04)
- [16].俄罗斯学者Л.Ю.吐古舍娃及其回鹘文文献研究[J]. 西域研究 2011(01)
- [17].回鹘文《说心性经》来源考[J]. 民族语文 2010(01)
- [18].蒙古国出土回鹘文《乌兰浩木碑》考释[J]. 敦煌学辑刊 2018(04)
- [19].《回鹘文诗体注疏和新发现敦煌本韵文研究》出版[J]. 西域研究 2016(02)
- [20].回鹘文“六十二界”译名考[J]. 民族语文 2014(06)
- [21].回鹘文《说心性经》作者身份考[J]. 中国边疆学 2017(01)
- [22].回鹘文字形态及其变化研究的新思路与新成果——《回鹘文契约断代研究:昆山识玉》评介[J]. 长江丛刊 2016(24)
- [23].敦煌本回鹘文《说心性经》为禅学原著说[J]. 西南民族大学学报(人文社科版) 2018(01)
- [24].古代突厥文和回鹘文中的名词的数的表达方式以及使用范围的对比[J]. 农家参谋 2019(07)
- [25].回鹘文《针灸图》及其与敦煌针灸文献之关联[J]. 中医药文化 2018(02)
- [26].回鹘文文献《金光明经》错误举隅[J]. 河西学院学报 2018(04)
- [27].新世纪初国内回鹘佛教研究的回顾与展望[J]. 西夏研究 2013(02)
- [28].元代回鹘文刻本文献断代考论——以藏密经典《观世音本尊修法》为例[J]. 社会科学论坛 2013(06)
- [29].回鹘文藏密经典《观世音本尊修法》残卷研究[J]. 河西学院学报 2016(01)
- [30].《福乐智慧》赫拉特抄本同年代的回鹘文文献概况[J]. 黑龙江史志 2013(17)