论文摘要
阅读教学是高中英语教学的主线,也是制约高考英语成绩的瓶颈。《新课程标准》对高中学生的阅读能力的要求和阅读量都做了详尽的规定;阅读理解部分在全卷150分高考英语试卷中占40分的分值。因此,注重阅读教学效果、探究阅读教学和提高学生的阅读水平,成为了高中英语教师的主旋律和教学生命线。然而,在高唱“主旋律”之际,作为英语阅读教学很重要的延伸部分——探究阅读理解讲评的方式却被人们所忽视了。在《新课程标准》要求和高考指挥棒下,教师应如何进行阅读理解讲评、采用怎样的方式,成为人们较为关心的问题。根据外语教学理论及阅读理解讲评理论,依据大纲目标、教学需要、学习需要以及文本分析的要求,本文提出四种阅读理解讲评方式,即有声思维、自主讲评、互助讲评和以教师与学生为中心相结合的讲评方式。鉴于这方面实证研究在中学相对较少,笔者采用了实验法、问卷调查法和文献综述法,探讨阅读理解讲评方式对学生阅读能力影响的可行性和有效性。在问卷调查分析和实验班与对照班成绩对比分析的基础上,本研究发现,探究阅读理解讲评方式是有意义的,多样化的讲评方式对于提高学生阅读理解水平有显著的效果。
论文目录
相关论文文献
- [1].Project Management in College Students' Interpreting Practice[J]. 海外英语 2019(03)
- [2].The Transcoding Theory of Interpretive Approach Based on Pédagogie Raisonnée de L'interprétation[J]. 海外英语 2017(10)
- [3].An Experimental Report on the Correlation between the Articulation Rate of Target Language and Output Quality in E-C Simultaneous Interpreting[J]. 校园英语 2016(36)
- [4].The Codes of Television and Television Interpreting[J]. Comparative Literature:East & West 2016(02)
- [5].The impact of working memory on interpreting[J]. 校园英语 2016(22)
- [6].Feelings about learning interpreting[J]. 神州 2013(30)
- [7].The outline of preparations before the conference interpreting[J]. 中学生英语 2014(26)
- [8].上外高翻成立十周年学术庆典系列活动[J]. 东方翻译 2013(01)
- [9].Relationship Between Working Memory and English-Chinese Consecutive Interpreting[J]. 海外英语 2016(03)
- [10].What are the Main Differences between Interpreting and Translation and Why is Interpreting not Just ‘Spoken Translation'?[J]. 海外英语 2013(22)
- [11].Does Text Really Help?—A Comparative Study on the Performance of C-E Simultaneous Interpreting with and without Text[J]. 海外英语 2017(05)
- [12].On Techniques and Coping Tactics of Liaison Interpreting[J]. 海外英语 2015(19)
- [13].Analysis of Videoconference Interpreting[J]. 校园英语 2019(27)
- [14].Knowledge Requirements Formula for Interpreters and Interpreting Training[J]. 读与写(教育教学刊) 2009(08)
- [15].Short-term Memory Training in Business English Interpreting[J]. 校园英语 2018(18)
- [16].The Research on the Current Situation of English Interpreting Studies in Three Northeastern Provinces of China[J]. 海外英语 2015(02)
- [17].A Study on the Standardization of Court Interpretation and Suggestions in China[J]. 海外英语 2016(20)
- [18].An Empirical Study of Students' Sight Translation Practice[J]. 海外英语 2012(07)
- [19].A Review of Interpreting Teaching Studies in China(2008-2017)[J]. 海外英语 2018(16)
- [20].中国高校口译培训问题调查报告(英文)[J]. Teaching English in China 2009(05)
- [21].To Give Consideration to Textuality and Orality in Interpreting Studies[J]. 海外英语 2019(08)
- [22].Preparation Techniques and Syntactical Strategies for Simultaneous Interpreting[J]. 课程教育研究 2013(15)
- [23].Briefly on Memory Training in Interpreting[J]. 海外英语 2018(20)
- [24].Tips for Interpretation[J]. 山海经 2015(24)
- [25].Interpreting into a B Language:How It Could Be Raised up to the Conference Interpreting Standards[J]. 中国翻译 2008(01)
- [26].Simple Analysis of Syntactic Linearity in Simultaneous Interpreting[J]. 中学生英语 2014(26)
- [27].Art[J]. 中学生英语(初中版) 2008(Z2)
- [28].On Medical Care Interpreting: Basic Requirements and Solutions to Typical Problems[J]. 海外英语 2013(12)
- [29].Do Interpreters Indeed Have Superior Memory in Interpreting[J]. 海外英语 2010(08)
- [30].Effect of Sight Translation on Consecutive Interpreting and Teaching Strategies[J]. 海外英语 2015(04)
标签:有声思维论文; 自主讲评论文; 互助讲评论文; 师生为中心的讲评论文;