语义联想省略研究

语义联想省略研究

论文摘要

省略是语言中构句谋篇的手段之一,在语篇研究中占有重要的地位。以往的学者大多是从语法角度来研究省略,涉及的多是省略的定义和分类问题。上个世纪八十年代,三个平面理论的提出,给省略研究拓开了新的视野,它除了继承传统的语法省略研究成果之外,还从语义和语用两个全新的角度来研究省略。本文正是语义省略研究的一部分,探讨的是语义省略的认知途径,联想则是这一认知途径的基石。此外,本文还探讨了省略的三大理据,从省略这一现象认识其本质。最后,论及了省略的中英转换策略,阐述了语义联想省略的中英翻译方法。本文依据三个平面理论,将省略划分为句法省略、语义省略和语用省略。句法省略强调的是结构上的省略,语义省略强调的是意念上的省略,语用省略强调的是语境中的省略。本文研究的语义联想省略属于语义省略。语义联想省略是一种语意从缺,省略的内容无法从上下文中回找,因此,省略的理解问题在语义联想省略研究中是一个难点,本文研究的重点就是省略理解的认知模式。这一认知模式是以大脑神经网络为其生理学基础,以联结主义(人工神经网络)为认知基础,以语义场词汇网络为语言学基础,从而形成一个双向的循环认知模式。顺时针循环体现的是语义联想省略认知理解的现实操作过程。首先从语义联想场出发,语义场本身就是一个词汇网络,很容易让人产生这样或那样的联想,这为省略内容的回找提供了一个有效的搜索范围,而人们的联结主义认知思维将会对语义场各种可能联想的词汇进行分析和判定,并选定一个最恰当的词汇作为省略内容的填补,然后将此信息输入大脑神经网络,当输入的信息达到一定量时,大脑神经网络的语言联想功能将被激活,最后通过语音或文字的手段将语言信息输出,当输出的语言信息和整个语义场语境相符合时,省略的内容便得到正确的理解并得以证实。反过来,逆时针循环反映的是这一认知模式的理论基础和现实可能。我们从大脑神经网络这一生理特点出点,大脑神经元之间具有突触联结功能,一定量的信息输入可以激活神经网络中的相关语言系统,这就为省略认知联想提供了生理学的可能;从人类的认知思维来看,人类思维与一般动物和计算机的思维的最大不同就是:人类具有联结主义认知思维,正是这种联结性的思维,使得人们总是可以通过已知的知识来联想未知的知识,这为省略认知联想提供了认知基础;再者,语义联想场本身就是一个相互连通的词汇网络,这为省略认知联想提供了现实的语言基础,要正确理解省略的关键任务就是:从相关的语义场中找到合适的词语来填补省略掉的内容,实现省略的理解问题。此外,本文还对语义联想省略产生的原因和理据进行了探讨。省略现象的背后一定有其本质的内容,它的存在是有其客观的原因和依据的。语言是一个信息系统,信息论中的有效性编码原则要求语言简洁,突出新信息,以便更有效地传递信息。社会学中有一条指导人类行为的经济原则或省力原则,使得人们在交际时也会以最小的付出换取最大的收益。语言交际中的会话合作理论及关联理论也要求人们交际时只需说出相关的未知的新信息,而已知的旧信息不必说出来。以上几方面都是省略赖以存在的现实依据,即理据。文本转换时,省略的内容是否译出,视具体情况而定,有时需采取直译的方法,以保持原文风格;有时需增加句法成分,使句子符合语法规范;有时需补充相应的语词,清楚表达语意。

论文目录

  • 摘要
  • ABSTRACT
  • INTRODUCTION
  • CHAPTER 1 LITERATURE REVIEW ON ELLIPSIS STUDY
  • 1.1 THE STATUS OF ELLIPSIS IN TEXT STUDY
  • 1.2 THE HISTORY REVIEW OF ELLIPSIS STUDY
  • 1.2.1 Domestic Study on Ellipsis
  • 1.2.2 Foreign Study on Ellipsis
  • CHAPTER 2 THE THEORETIC FOUNDATION OF ELLIPSIS —THREE-DIMENSION THEORY
  • 2.1 INTRODUCTION OF THREE-DIMENSION THEORY
  • 2.2 ELLIPSIS STUDY BASED ON THREE-DIMENSION THEORY
  • 2.3 PRESENTATION OF SEMANTIC ASSOCIATION ELLIPSIS
  • CHAPTER 3 THE COGNITIVE PATTERN OF SEMANTIC ASSOCIATION ELLIPSIS
  • 3.1 COGNITIVE PATTERN HYPOTHESIS OF SEMANTIC ASSOCIATION ELLIPSIS
  • 3.2 THEORETICAL BASIS OF COGNITIVE PATTERN FOR SEMANTIC ASSOCIATION ELLIPSIS
  • 3.2.1 Physiological Basis --- Neural Network of Brain
  • 3.2.2 Cognitive Psychology Basis---Connectionism (or Artificial Neural Network)
  • 3.2.3 Linguistic Basis---Lexical Network of Semantic Association Field
  • 3.3 THE APPLICATION OF COGNITIVE PATTERN IN SEMANTIC ASSOCIATION ELLIPSIS
  • 3.4 CONCLUSION
  • CHAPTER 4 RATIONALE OF SEMANTIC ASSOCIATION ELLIPSIS
  • 4.1 RATIONALE ONE: INFORMATION EFFICIENCY CODING PRINCIPLE
  • 4.2 RATIONALE TWO: PRINCIPLE OF LEAST EFFORT (OR ECONOMY PRINCIPLE)
  • 4.3 RATIONALE THREE: COOPERATIVE PRINCIPLE AND RELEVANCE THEORY
  • CHAPTER 5 CHINESE AND ENGLISH CONVERSION OF SEMANT OF SEMANTIC ASSOCIATION ELLIPSIS
  • 5.1 FILLING-UP TRANSLATION
  • 5.1.1 Subject
  • 5.1.2 Predicate
  • 5.1.3 Object
  • 5.2 LITERAL TRANSLATION
  • 5.3 ADDING TRANSLATION
  • CONCLUSION
  • BIBLIOGRAPHY
  • ACKNOWLEDGEMENTS
  • APPENDIX A (攻读学位期间发表论文目录)
  • 相关论文文献

    • [1].How to understand relations between parts of a text[J]. 校园英语 2017(19)
    • [2].Research on Ellipsis of Language[J]. 海外英语 2013(16)
    • [3].Functions of Ellipsis in Chinese and English and Their Recreation in Translation[J]. 海外英语 2011(09)
    • [4].Research on Ellipsis and Substitution—A Prototype Theory Perspective[J]. 海外英语 2011(09)
    • [5].Ellipsis of “That” in Clauses[J]. 科技信息(学术研究) 2008(15)
    • [6].省略,“简约”而不简单[J]. 新高考(英语进阶) 2015(09)
    • [7].基于单元话题的高中英语情境式语法教学探究——以省略(Ellipsis)为例[J]. 英语教师 2016(18)
    • [8].Chinese students' errors in English reading[J]. 黄冈师范学院学报 2008(S1)
    • [9].The Study of Chinese Syntax[J]. Social Sciences in China 2016(02)
    • [10].谈谈英语省略号的主要用法[J]. 英语知识 2009(12)
    • [11].A Preliminary Study on the Pronouns in English and Chinese[J]. 魅力中国 2009(04)
    • [12].省略在英汉语篇中应用的对比分析研究[J]. 重庆科技学院学报(社会科学版) 2009(01)
    • [13].医学论文中英文摘要的书写规范(八)[J]. 临床急诊杂志 2015(04)
    • [14].A Study of Polysemy in English Vocabulary[J]. 校园英语 2016(25)
    • [15].医学论文中英文摘要的书写规范(四)[J]. 临床心血管病杂志 2010(10)
    • [16].医学论文中英文摘要的书写规范(四)[J]. 临床急诊杂志 2010(06)
    • [17].An Analysis of Cohesive Devise in an English Text from the Perspective of Discourse Analysis[J]. 海外英语 2014(08)
    • [18].医学论文中英文摘要的书写规范(五)[J]. 临床急诊杂志 2014(09)
    • [19].医学论文中英文摘要的书写规范(四)[J]. 临床急诊杂志 2011(02)
    • [20].A Study of Cohesive Devices in English IM[J]. 海外英语 2011(13)
    • [21].高考省略句考点[J]. 中学生英语(高中版) 2012(Z3)
    • [22].英语省略性质探析[J]. 学习月刊 2010(09)
    • [23].An Analysis on a Piece of BBC News through the Reference of Cohesion[J]. 校园英语 2018(26)
    • [24].意象图式视角下的省略现象解读[J]. 齐齐哈尔师范高等专科学校学报 2014(05)
    • [25].医学论文中英文摘要的书写规范(四)[J]. 临床急诊杂志 2015(03)
    • [26].An Analysis of the Means of Cohesion in “of Studies” by Francis Bacon[J]. 海外英语 2014(09)
    • [27].省略的世界——中国美术学院象山校园记述[J]. 世界建筑 2012(05)
    • [28].An Analysis of Alice’s Adventures in Wonderland from the Perspective of Cohesion[J]. 读与写(教育教学刊) 2010(06)
    • [29].浅谈英语篇章的照应与衔接[J]. 内蒙古民族大学学报 2008(01)
    • [30].A Brief Overview of Cohesion in Text[J]. 中国校外教育 2011(08)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    语义联想省略研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢