汉英新闻语篇中转述动词的比较研究 ——以芝加哥教师大罢工事件为例

汉英新闻语篇中转述动词的比较研究 ——以芝加哥教师大罢工事件为例

论文摘要

转述动词是转述引语研究中的一个重要方面,它能够构成转述引语最直接的语境。目前国内很少有学者用批评语言学的视角对汉英新闻报纸中转述动词的使用特点做过对比。因此,本研究选取了批评话语分析的角度,采用定量和定性相结合的方法,以《环球时报》,《北京日报》,《广州日报》等一些中国报纸和美国《纽约时报》上的16篇有关芝加哥教师大罢工的报导作为样本,探讨了转述动词在这两种语言中在多大程度上是不同的,以及产生此种差异的原因,并对这些不同做出尝试性的语篇和语用上的解释。希望本研究能够对汉英新闻语篇中转述动词的研究提供一些启发和思考,拓展批评话语分析方法的运用空间,同时也希望为读者就如何用更加理性的思维方式阅读新闻提供一些帮助。

论文目录

  • ABSTRACT
  • 摘要
  • Chapter One Introduction
  • 1.1 Research Background
  • 1.2 Research Questions and Goals
  • 1.3 Organization of the Thesis
  • Chapter Two Literature Review
  • 2.1 CDA Perspective
  • 2.1.1 Definition of CDA
  • 2.1.2 Development of CDA
  • 2.2 News Discourse
  • 2.2.1 Definition of News
  • 2.2.2 The Importance and Value of News
  • 2.3 Reported Speech
  • 2.3.1 Reporting modes
  • 2.3.2 Reporting verbs
  • 2.3.3 News Sources
  • Chapter Three Research Design
  • 3.1 A Brief Introduction of "Chicago Teachers' Strike"
  • 3.2 Data collection and Methodology
  • 3.3 Computing Formula and Notions
  • Chapter Four Comparative Analysis of Reporting Verbs
  • 4.1 Frequency of Reporting Verbs
  • 4.1.1 Frequency of Reporting Verbs in Two Languages News Reports
  • 4.1.2 Analysis of the Results
  • 4.2 Bias of Reporting Verbs
  • 4.2.1 Affect Value of Reporting Verbs
  • 4.2.2 Quantities and Proportion of Reporting Verbs
  • 4.3 Neutral Reporting Verbs
  • 4.3.1 Comparison of “说” and “称”
  • 4.3.2 Comparison of “say” and “说”
  • 4.4 Summary
  • Chapter Five Reporting Modes,News Sources and Reporting Verbs
  • 5.1 Reporting Verbs and Reporting Modes
  • 5.1.1 Difference of Indirect Speech
  • 5.1.2 Difference of Direct Speech and Free Direct Speech
  • 5.1.3 Summary
  • 5.2 Reporting Verbs and News Sources
  • 5.2.1 Positions of Reporting Verbs and News Sources
  • 5.2.2 Distribution of News Sources
  • 5.2.3 Summary
  • Chapter Six Conclusions and Limitations
  • 6.1 Major Findings
  • 6.2 Limitations
  • References
  • Appendix
  • Acknowledgements
  • 相关论文文献

    • [1].泛义动词“弄”的用法分析[J]. 黑龙江教师发展学院学报 2020(02)
    • [2].英汉存现动词事件类型、语法体和存现构式互动关系的比较研究[J]. 外语与外语教学 2020(01)
    • [3].动词语义与论元结构的二语习得[J]. 常州工学院学报(社科版) 2020(01)
    • [4].武汉,春天里的一枚动词[J]. 金融博览 2020(03)
    • [5].跨语言视角下动词复制结构的句法推导[J]. 外语教学与研究 2020(03)
    • [6].从致使动词到目的连词——海外华语中“俾”字句的来源及演变[J]. 语言科学 2020(03)
    • [7].类型学视野下的朝鲜语多动词结构研究[J]. 民族语文 2020(03)
    • [8].白山方言动词特殊小类探究[J]. 长春师范大学学报 2020(09)
    • [9].从动词的角度分析“V+了”中“了”的语法意义[J]. 才智 2019(02)
    • [10].藏语动词形态变化的还原研究与实现[J]. 电脑知识与技术 2019(28)
    • [11].试论形式动词、代动词和泛义动词[J]. 齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) 2016(11)
    • [12].俄语反身动词的语义特征及结构阐释[J]. 东北亚外语研究 2016(04)
    • [13].探析补助动词“しまう”的用法转变——以江户时代到明治末期为主[J]. 牡丹江大学学报 2016(12)
    • [14].试论形式动词“造成”及其词汇化[J]. 甘肃广播电视大学学报 2016(06)
    • [15].东北方言中泛义动词探析[J]. 四川省干部函授学院学报 2016(04)
    • [16].位置变化动词与结果副词共起条件及动因分析[J]. 日语学习与研究 2017(01)
    • [17].转述动词使用的影响因素研究[J]. 现代交际 2017(02)
    • [18].论“通顺”为感官动词翻译的主导策略[J]. 外文研究 2016(03)
    • [19].英语提升动词与控制动词的句法差异[J]. 西南科技大学学报(哲学社会科学版) 2017(02)
    • [20].动词隐喻的多学科研究前沿[J]. 现代外语 2017(05)
    • [21].形式动词的共性特征与个体差异[J]. 郑州大学学报(哲学社会科学版) 2015(06)
    • [22].瞬间动作动词的确定和语义语法特征[J]. 苏州大学学报(哲学社会科学版) 2015(06)
    • [23].动词“给”对“与”的替换[J]. 殷都学刊 2016(02)
    • [24].汉译日中复合动词常见偏误分析[J]. 日语学习与研究 2015(01)
    • [25].与“自己”搭配动词的分类及语义指向[J]. 大众文艺 2015(03)
    • [26].转述动词研究[J]. 科技资讯 2015(04)
    • [27].概念框架下毁灭类动词的变式分析[J]. 长春教育学院学报 2015(03)
    • [28].自他对应动词“テイル”表示“结果状态”的习得研究[J]. 商洛学院学报 2015(03)
    • [29].春天是一个动词[J]. 兴趣阅读 2019(Z6)
    • [30].关于上古汉语给予动词的探讨[J]. 中华辞赋 2019(10)

    标签:;  ;  ;  

    汉英新闻语篇中转述动词的比较研究 ——以芝加哥教师大罢工事件为例
    下载Doc文档

    猜你喜欢