论文摘要
本研究旨在探讨不同的注意形态在二语动—名词搭配习得中的作用。首先,本研究遵循将搭配划分为词汇搭配和语法搭配的分类方法,具体把词汇搭配中的动—名词搭配作为研究对象;其次,本研究运用了注意理论,并以国内学者的相关研究成果作为研究前提,即焦点注意在中国学生的二语习得中起重要作用;再次,本研究以高三平行班的学生为受试,其外语水平大致相当;最后,本研究结合教学实际具体探索了两个不同层面的焦点注意——表面元素层面的焦点注意和规则层面的焦点注意分别在二语动—名词搭配习得中的作用,旨在更进一步地发掘两者各自的作用和对学习效率的影响,望对二语动—名词搭配的教与学有所帮助和启示。本研究有以下两种注意形态:例子背诵——受试阅读包含目标搭配的文章,做基本词义配对练习,并背诵目标搭配以备日后测试;搭配规则学习——受试阅读包含目标搭配的文章,做基本词义配对练习,并通过文章中的具体实例来学习目标动词的搭配规则。通过筛选高三英语课文中的动—名词搭配,五个高频率动词被选为目标动词——make, take,form,solve和enjoy。在实验操作中,这五个动词分别采用其人造英语动词———ject, ceed,lide,tice和voke,且搭配模式与原目标动词一致。20名高三平行班的学生自愿参加了本次试验,他们已学习英语七年左右且英语水平大致相当。受试被随机分配到同上述注意形态相对应的学习小组中。在连续四天的学习之后,两组受试在第五天进行测试。测试由三个部分组成:选择目标动词的基本词义;在六分钟内尽可能多地写出能与目标动词搭配的名词;判断以下含有目标动词的名词性搭配是否合适。紧随测试,受试被要求做一份问卷以了解其对目标动词搭配模式的掌握程度。研究结果显示,对于高三平行班的学生而言,其信息加工能力不够成熟,规则层面的焦点注意能加速其对目标搭配规则的存储,但还不能达到自动运用的阶段。此外,在学习较简单的动—名词搭配时,规则层面的焦点注意并没有产生显著的学习效果,反而,表面元素层面的焦点注意可以让学生逐渐发现搭配规律。
论文目录
Abstract摘要ContentsList of TablesChapter 1 Introduction1.1 Background1.2 Purpose and significance of the present studyChapter 2 Literature Review2.1 A review of collocations2.1.1 Development of the concept collocation in linguistic theory2.1.2 Significance of collocations in language2.2 Areview of attention in psychology and in second language acquisition2.2.1 Attention in psychology2.2.2 Attention in second language acquisition2.3 Attention in L2 collocational acquisition2.3.1 Relevant studies abroad2.3.2 Relevant studies in China2.3.3 SummaryChapter 3 The Present Study3.1 Research questions3.2 Research method3.2.1 Participants3.2.2 Target verbs and corresponding verb-noun collocations to be investigated3.2.3 Experimental proceduresChapter 4 Experimental Results4.1 Acquisition of the basic meaning of each target verb4.2 Production of collocates of each target verb4.2.1 Production of old collocates4.2.2 Production of new-target-like collocates4.2.3 Production of new collocates4.2.4 Production of semi-target-like collocates4.2.5 Production of false collocates4.2.6 Production of old + new-target-like collocates4.2.7 Production of new + new-target-like collocates4.2.8 An overall illustration of collocate production4.3 Judgment of designed collocations of target verbs4.4 Summary of the test results4.5 Rule detection4.6 Rule recall4.7 Participants' performance in the treatmentChapter 5 Discussion and conclusion5.1 Focal attention and the acquisition of basic meanings5.2 Focal attention and the production of collocates5.2.1 Production of old collocates5.2.2 Production of new-target-like collocates5.2.3 Production of new collocates5.2.4 Production of semi-target-like collocates and that of false collocates5.2.5 Production of old + new-target-like collocates5.2.6 Production of new + new-target-like collocates5.2.7 Production of overall collocates5.3 Focal attention and the judgment of designed collocations5.4 ConclusionChapter 6 Pedagogical implications and research limitations6.1 Pedagogical implications6.2 LimitationsBibliographyAppendix AAppendix BAppendix CAcknowledgements
相关论文文献
- [1].此处book不一般[J]. 小学教学设计 2017(24)
- [2].Dog只能翻译成狗吗?[J]. 初中生辅导 2011(16)
- [3].“穿”与“戴”[J]. 枣庄学院学报 2015(03)
- [4].Unit 3 Going places[J]. 时代英语(高一) 2009(04)
- [5].令人开心愉悦的play[J]. 小学生必读(高年级版) 2010(05)
- [6].borrow与lend的用法区别[J]. 第二课堂(初中) 2008(06)
- [7].不表示并列关系的and[J]. 高中生 2010(06)
- [8].论“曰”、“言”、“说”[J]. 洛阳师范学院学报 2011(09)
- [9].“学长”“师兄”辨析[J]. 现代语文(语言研究版) 2017(05)
- [10].名词之后加s,词义有变需留意[J]. 初中生必读 2018(06)
- [11].book不一定都是“书”[J]. 小学教学设计 2016(30)
- [12].隐喻之于教育[J]. 群文天地 2011(09)
- [13].cat之意不只是“猫”[J]. 小学教学设计 2018(15)
- [14].浅谈颜色词背后的内涵[J]. 文学教育(上) 2016(01)
- [15].你在北京靠谱儿吗?[J]. 祝你幸福(午后) 2013(09)
- [16].“Story”的特殊功能[J]. 海外英语 2009(09)
- [17].能干的hand[J]. 小学教学设计 2018(30)
- [18].期待朴素的教育研究[J]. 教育科学研究 2010(04)
- [19].beyond用法种种[J]. 科技英语学习 2009(04)
- [20].果然 居然 竟然[J]. 小学语文教学 2013(19)
- [21].日语形容词中的引申义[J]. 日语知识 2010(11)
- [22].化课堂意外为生成契机——《装在套子里的人》教学案例[J]. 中学语文 2015(30)
- [23].正确对待词典在翻译中的作用[J]. 四川文理学院学报 2013(03)
- [24].此处的white并不“白”[J]. 小学教学设计 2018(09)
- [25].论文化自觉与人的自觉[J]. 理论视野 2015(01)
- [26].“写作”释义[J]. 写作 2011(03)
- [27].温馨的港湾——军区联勤部石牌干休所创建和谐家园的故事[J]. 战士文艺 2013(04)
- [28].Stock(原料)[J]. 中华纸业 2011(08)
- [29].与醍醐甘露抗衡——古茶书解读之廿三[J]. 福建茶叶 2013(05)
- [30].浅谈语境和翻译的关系[J]. 长春理工大学学报 2011(08)
标签:焦点注意论文; 动名词搭配论文; 二语习得论文;