儿童文学中的人称指示语研究 ——以《柳林风声》为例

儿童文学中的人称指示语研究 ——以《柳林风声》为例

论文摘要

指示语是语言中的普遍现象。近年来,国内外学者从语言学,哲学和心理学的角度对其概念,分类及其在语言中的具体运用做了大量的研究。人称指示语是对言语活动中参与者的符号指称,包括人称代词,称谓,呼语等。在语篇分析中,人们对不同文体中人称指示语的特点进行了详尽的阐释。然而,只有很少的研究涉及到儿童文学。为了对人称指示语有一个更加全面的了解,本文尝试以英国儿童文学的经典作品之一,肯尼斯·格雷厄姆的《柳林风声》为例,对儿童文学中的人称指示语进行分析。本文首先从语音,词汇,语义和语用的层面对《柳林风声》中的人称指示语进行了描述性的分析。通过研究,本文发现儿童文学中的人称指示语有下面一些特点。在语音层面,书中的称呼语一般以元音[i]结尾,一方面因为[i]是儿童较早习得的元音之一,另一方面词尾的[i]在儿语有“小”的含义;在词汇层面,人称代词的出现频率较高,其中第三人称代词在所有人称代词中所占比例最大;在语义层面,第三人称代词的照应用法是一种很有效的衔接手段,并且人称代词的恰当选择能够很好地达到拟人的效果;在语用层面,指示映射现象一般出现在人物的对话中,并能很好地体现了人物的心理活动。此外,本文将人称指示语的这些特征与作者的写作视角,儿童的语言认知水平以及书中人物的心理活动联系起来,解释了为什么儿童文学中的指示语呈现出这样一些特征的原因。本文从不同的层面对《柳林风声》中的人称指示语进行的一定的分析,一方面拓展了指示语的研究领域,揭示了儿童文学中指示语的特征及其原因;另一方面也为人们欣赏儿童文学提供一个新的角度。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • Chapter 1 Introduction
  • 1.1 Research Background
  • 1.1.1 Children's Literature
  • 1.1.2 The Wind in the Willows
  • 1.2 Literature Review of Studies on Person Deixis
  • 1.3 Purpose and Significance of this Thesis
  • 1.4 Research Methodology
  • 1.5 Layout of the Thesis
  • Chapter 2 Theoretical Foundations
  • 2.1 Deixis
  • 2.1.1 The Notion of Deixis
  • 2.1.2 Classification of Deixis
  • 2.1.3 Deictic Projection
  • 2.2 Person Deixis
  • 2.2.1 The Notion of Person Deixis
  • 2.2.2 Usages of Person Deixis
  • 2.3 Children's Cognitive Development
  • 2.3.1 Jean Piaget's Theory:Children's Animistic Thinking
  • 2.3.2 Related Theories Concerning Characteristics of Children's Memory
  • Chapter 3 Descriptive Analysis of Person Deixis in The Wind in the Willows
  • 3.1 At Phonological Level:Vocatives Ended with Vowel [i]
  • 3.2 At Lexical Level:High Frequency of Person Pronouns
  • 3.2.1 Frequencies of First and Second Person Pronouns in The Wind in the Willows
  • 3.2.2 Frequencies of Third Person Pronouns in The Wind in the Willows
  • 3.3 At Semantic Level
  • 3.3.1 Cohesive Device:Anaphor "He"
  • 3.3.2 Rhetorical Devices
  • 3.4 At Pragmatic Level:Deictic Projection
  • 3.4.1 "We" instead of "I"
  • 3.4.2 "You" instead of "I"
  • 3.4.3 "He" instead of "You"
  • Chapter 4 Factors Related to the Choices of Person Deixis in The Wind in the Willows
  • 4.1 Writer's Third-person Point of View:High Frequency of Third Person Pronouns
  • 4.2 Readers' Cognition and Language Level
  • 4.2.1 Children's Early Acquisition of Vowel [i]:Vocatives Ending with Vowel[i]
  • 4.2.2 Children's Animistic Thinking:Personification
  • 4.2.3 Children's Working Memory:Short Distance between Anaphor and Antecedent
  • 4.3 Characters'Mental Activities
  • 4.3.1 Fondness:"She" instead of "it"
  • 4.3.2 Sorrow:Repetition of "I"
  • 4.3.3 Intimacy:"We" instead of "I"
  • 4.3.4 Avoiding Embarrassment:"He" instead of "You"
  • Chapter 5 Conclusion
  • 5.1 Major Findings of the Research
  • 5.2 Limitations of Present Study and Suggestions for Future Studies
  • Acknowledgements
  • Bibliography
  • Appendix 1 Examples Used in this Thesis
  • Appendix 2 Figures and Tables
  • Publications While Registered with the MA Program
  • 相关论文文献

    • [1].《柳林风声》的美学分析[J]. 文学教育(下) 2017(06)
    • [2].柳林风声(节选)[J]. 意林(少年版) 2020(12)
    • [3].《柳林风声》[J]. 少儿科技 2019(03)
    • [4].《柳林风声》[J]. 平安校园 2019(04)
    • [5].柳林中的友谊与温情——《柳林风声》[J]. 青春期健康 2018(04)
    • [6].柳林风声:河堤春晓[J]. 文学少年(中学) 2017(01)
    • [7].柳林风声[J]. 疯狂英语(高中版) 2017(06)
    • [8].《柳林风声》蕴含的儿童成长哲学[J]. 语文教学与研究 2017(17)
    • [9].目的论视角下的儿童文学《柳林风声》译作浅析[J]. 青年文学家 2017(23)
    • [10].柳林风声:河堤春晓[J]. 课外阅读 2017(17)
    • [11].不知人生何往,且读一读《柳林风声》[J]. 祝你幸福(最家长) 2016(02)
    • [12].我的读书故事之听,柳林风声[J]. 创新作文(小学版) 2015(05)
    • [13].《柳林风声》体现的浪漫主义[J]. 芒种 2015(02)
    • [14].英汉翻译作品中的结构转换——以《柳林风声》为例[J]. 青年文学家 2015(20)
    • [15].柳林风声(节选)[J]. 作文 2014(05)
    • [16].《柳林风声》——来自童年的悄悄话[J]. 快乐阅读 2013(23)
    • [17].儿童文学翻译中的文从字顺——简评《柳林风声》的两个译本[J]. 作家 2010(06)
    • [18].听,柳林里的风儿在唱歌[J]. 新少年 2011(Z2)
    • [19].《柳林风声》读后感[J]. 小星星(高年级版) 2008(Z1)
    • [20].《柳林风声》读后感[J]. 小星星(高年级版) 2008(Z1)
    • [21].柳林风声[J]. 小学阅读指南(3-6年级) 2008(09)
    • [22].工业文明中的疑惑与抉择:从《柳林风声》看格雷厄姆的田园观[J]. 名作欣赏 2015(06)
    • [23].柳林风声(节选1)[J]. 疯狂英语(初中版) 2019(01)
    • [24].来自动物世界里的暖心故事——《柳林风声》荐读[J]. 小学生必读(高年级版) 2017(12)
    • [25].《柳林风声》读后感[J]. 小学生作文辅导(五六年级适用) 2015(Z2)
    • [26].读《柳林风声》有感[J]. 青少年日记(小学生版) 2014(02)
    • [27].《柳林风声》[J]. 新语文学习(小学中年级版) 2008(10)
    • [28].儿童文学翻译中的“归化”与“异化”——以《柳林风声》的两个译本为例[J]. 语文学刊(外语教育教学) 2012(05)
    • [29].从《柳林风声》的两个变译本看译者主体性的发挥[J]. 湖南科技学院学报 2012(10)
    • [30].“喻”和“拟”:童话《柳林风声》中自然美的表现手法[J]. 文教资料 2015(15)

    标签:;  ;  ;  

    儿童文学中的人称指示语研究 ——以《柳林风声》为例
    下载Doc文档

    猜你喜欢