英汉对比分析在中学英语写作教学中的应用研究

英汉对比分析在中学英语写作教学中的应用研究

论文摘要

从历年的高考试卷分析看,中学生的英语写作成绩都不尽理想,而教师也感到学生的英语写作一直是棘手的问题。在此,笔者尝试着将英汉对比贯穿到英语写作教学中。其目的是为了寻求一种更有效的高中英语写作教学方法。研究的结果可以帮助英语老师了解英汉对比分析理论,并在写作教学中有意识地应用英汉对比分析,从而提高中学生的英语写作水平。在理论基础及相关研究部分,笔者对有关对比分析和对比分析在英语教学中的应用做了回顾。已有的研究表明,对比分析通常用于教材开发而非直接用于课堂,在课堂上的使用可以使学生意识到两种语言的差别,但在学生的写作中不会产生非常明显的效果。在本次研究中,笔者尝试采用实验研究的方法探讨英汉对比分析在写作教学中的应用。在实验前,笔者从所教学校中选取在学习背景、知识基础、能力水平大体相当的两个班级分别作为实验组和对照组,然后对两个班进行了前测。在实验过程中,教师在实验组和对照组采用不同的方法实施英语写作教学:在实验组,教师引导学生进行英汉对比,在此基础上讲解英语写作要求。在对照组中,教师直接讲解英文写作的要求。一年后,笔者对实验组和对照组学生学期末统考中的书面表达在总成绩、常见错误统计、表达多样性等方面进行对比分析,以观察和分析学生在主题句、一致性、关联词及语句的地道性等方面是否存在差异。为了进一步了解英汉对比方法应用于英语写作教学的实验效果,笔者对实验组的十五位学生进行访谈,了解他们对英汉对比教学法的看法及这种教学法对英语写作态度和写作兴趣的影响。研究结果表明,在为期一年的实验过程中,英汉对比教学法在主题句和关联词方面比较有效,而在其他几个方面,效果不是很明显。但大多数学生认为,在这几个方面,对比教学法都比传统教学法有效。并且,有些学生认为英汉对比方法十分有助于他们提高英语遣词造句的能力。此外,他们认为英汉对比教学法会增强他们对英文写作的兴趣。在访谈中,笔者发现在议论文的主题句写作方面,中文的写作要求逐渐和英文写作要求接近,这是文化交流和发展的结果。论文共五章。第一章是引论,简介本论文研究的背景和意义、相关概念的界定以及研究方法。第二章论述了英汉对比分析的理论基础及相关研究。在理论基础中详细分析了对比分析的心理学基础和对比分析理论的发展。相关研究中论述了英语写作教学和英汉对比的相关研究。第三章是中学生英语写作的“汉式英语”现象分析及应对策略。本章主要分析了中学生英语写作中的“汉式英语”现象如词汇、句法与语篇等方面的“汉式英语”及相应的应对策略。第四章是详细论述英汉对比分析应用于高中英语写作教学中的实验研究。笔者对自己所任教两个班的学生进行了为期一年的试验研究,试验后,对实验班的15个学生进行访谈以便进一步了解他们对英汉对比应用与英汉对比写作教学中的看法。第五章是对本论文的研究结论进行分析和讨论,并在此基础上提出一些写作教学的建议。第六章是本论文的结论,包括本研究结果的总结,并指出本研究的一些不足之处。

论文目录

  • 中文摘要
  • Abstract
  • 第一章 引论
  • 第一节 研究的背景和意义
  • 第二节 相关概念界定
  • 一、英语写作的界定
  • 二、对比分析的界定
  • 第三节 研究的目的、内容和方法
  • 第四节 论文框架
  • 第二章 英汉对比分析的理论基础及相关研究
  • 第一节 理论基础
  • 一、对比分析的心理学基础
  • 二、对比分析理论发展
  • 第二节 相关研究
  • 一、外语写作教学的相关研究
  • 二、英汉对比教学的相关研究
  • 第三章 中学生英语写作中“汉式英语”现象分析与应对策略
  • 第一节 中学生英语写作中“汉式英语”
  • 一、词汇层面的“汉式英语”
  • 二、句法层面的“汉式英语”
  • 三、语篇层面的“汉式英语
  • 四、文化层面的“汉式英语”
  • 第二节 中学生英语写作中“汉式英语”现象分析
  • 一、母语的干扰
  • 二、思想上不够重视
  • 三、语言基础不扎实
  • 四、缺乏高效的写作技巧
  • 五、不良的写作心理和写作习惯
  • 第三节 中学生英语写作中“汉式英语”的应对策略
  • 一、明确学生写作目标,激发写作欲望
  • 二、对比分析两种语言,克服学生“汉式英语”
  • 三、加强背诵,增加理解性输入
  • 四、培养学生的跨文化意识
  • 第四章 英汉对比分析应用于高中英语写作教学中的实验研究
  • 第一节 实验设计
  • 一、实验目的
  • 二、实验材料
  • 三、实验方法
  • 四、实验时间
  • 第二节 实验过程
  • 一、准备阶段
  • 二、前测
  • 三、实验过程
  • 第三节 实验结果的分析与讨论
  • 一、后测
  • 二、访谈
  • 第五章 问题的讨论与结论
  • 参考文献
  • 附录
  • 致谢
  • 相关论文文献

    • [1].翻译教学中英汉对比的应用[J]. 佳木斯职业学院学报 2018(02)
    • [2].英汉对比分析在英汉互译中的应用[J]. 新乡教育学院学报 2008(03)
    • [3].2017年上海市研究生学术论坛——“一带一路”倡议下的汉外对比与翻译研究暨第二届英汉对比与翻译中青年博士论坛征稿通知[J]. 上海翻译 2017(02)
    • [4].英汉对比视角下翻译实践中的增词用法探究[J]. 散文百家(新语文活页) 2019(10)
    • [5].基于英汉对比的大学英语翻译教学设计[J]. 课程教育研究 2017(34)
    • [6].大学英语写作教学与英汉对比意识的培养[J]. 考试周刊 2016(96)
    • [7].英汉对比方法对中学生英语水平的影响[J]. 中学生英语 2017(06)
    • [8].从英汉对比角度看《兰亭集序》译文[J]. 校园英语 2017(03)
    • [9].英汉对比在中学英语写作教学中的应用效果[J]. 校园英语 2017(15)
    • [10].“风”隐喻用法英汉语对比研究[J]. 校园英语 2017(22)
    • [11].中英易混淆语音对比[J]. 明日风尚 2017(20)
    • [12].首届英汉对比与翻译研究中青年博士论坛在上海召开[J]. 东方翻译 2013(06)
    • [13].英汉体育评论对比与翻译策略[J]. 海外英语 2019(12)
    • [14].英汉对比在英语翻译教学中的应用[J]. 湖北经济学院学报(人文社会科学版) 2015(01)
    • [15].英汉对比式案例教学法在“专题翻译”课程中的尝试[J]. 重庆电子工程职业学院学报 2015(01)
    • [16].大学翻译教学中英汉对比法的应用策略探究[J]. 考试周刊 2013(20)
    • [17].《英汉对比与翻译》征稿启事[J]. 语言教学与研究 2011(02)
    • [18].2009年“英汉对比与翻译研究学科建设高层论坛”(上海)综述[J]. 外语研究 2010(02)
    • [19].大学英语教学中英汉对比分析应用现状调查与分析[J]. 淮北师范大学学报(哲学社会科学版) 2015(01)
    • [20].大学英语翻译教学中英汉对比法的应用策略探究[J]. 好家长 2014(48)
    • [21].从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响[J]. 考试周刊 2011(48)
    • [22].英汉对比在阅读翻译中的运用[J]. 旅游纵览(下半月) 2013(16)
    • [23].中国英汉语比较研究会第11次全国研讨会暨英汉对比与翻译国际研讨会征稿通知[J]. 中国科技翻译 2013(04)
    • [24].我国英汉对比与翻译研究三十年:回顾与展望[J]. 上海翻译 2009(01)
    • [25].翻译专业英汉对比教学研究[J]. 吕梁学院学报 2018(06)
    • [26].基于英汉对比的儿童文学汉译研究——以Charlie and the Chocolate Factory汉译为例[J]. 汉字文化 2019(02)
    • [27].探析英汉对比翻译中的照应衔接[J]. 英语教师 2019(02)
    • [28].字本位理论与英汉对比的分析[J]. 青年文学家 2018(33)
    • [29].英汉对比修辞与二语写作教学[J]. 校园英语 2014(36)
    • [30].试论英汉对比分析在大学英语教学中的应用[J]. 智富时代 2015(05)

    标签:;  ;  

    英汉对比分析在中学英语写作教学中的应用研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢