关于感谢表现使用的中日对比研究 ——以受恩场面为中心

关于感谢表现使用的中日对比研究 ——以受恩场面为中心

论文摘要

在中日两国中,当他人给予我们某种恩惠时,用适当的语言表达当时的感谢之情可谓是日常会话中不可或缺的一部分。然而,由于文化及社会背景的不同,两国人在实际运用感谢表达方式时也体现出了不同的用语特征。例如:当受到他人的某种恩惠时,日本人除了使用诸如“ありがとう”等感谢型表达方式之外,还经常使用以“すみません”为代表的道歉型表达方式。然而,从中国用语习惯来看,此种场景下频繁使用道歉型表达方式未免显得有些不自然。也正是由于诸如此类差异的存在导致了中日跨文化交际中的诸多交际障碍。因此,为了填补由于两国感谢用语使用差异所导致的中日跨文化交际障碍,本研究以待遇交流理论为依据,分别从场面(自己所得利益的大小,给他人带去负担的轻重)、人际关系(会话双方的上下关系,亲疏关系)以及使用心理这五个视角出发,通过以中国母语者和日语母语者为对象的问卷调查及采访调查的方式,不单对同一场景下中日感谢表达方式的使用情况进行了调查,还在此基础上对中日感谢表现的使用倾向进行了对比,进而提出两者间的差异,并从文化及社会角度对导致差异的原因进行了论述分析。通过调查分析,分别在第7.2节,第7.3节中对日感谢表现的使用现状进行了阐述。此外,通过中日对比分析发现在面对同一感谢场景时,中日感谢表现的使用在平均使用句数、使用类型、使用心理上均存在明显差异。从表达方式的类型上来看,在道歉型、赞美型、感情表达型、报答型、保证性等等的使用上都存在差异。

论文目录

  • 摘要
  • 要旨
  • 绪论
  • 1 研究のきつかけ
  • 2 先行研究
  • 2.1 日本语感谢表现の使用に関する研究
  • 2.2 中国语感谢表现の使用に関する研究
  • 2.3 感谢表现の使用に関する比较研究
  • 2.4 先行研究の问题点
  • 3 本研究の位置づけ
  • 4 研究目的と研究方法
  • 4.1 研究目的
  • 4.2 研究方法
  • 本论
  • 5 本研究の理论构筑
  • 5.1 感谢表现の定义
  • 5.2 感谢表现の分类方法
  • 5.3 待遇コミユニケーシヨン理论
  • 6 调查
  • 6.1 调查方法
  • 6.2 第一次调查
  • 6.2.1 第一次调查の概要
  • 6.2.1.1 场面の设定
  • 6.2.1.2 人物の设定
  • 6.2.2 第一次调查の结果
  • 6.3 第二次调查
  • 6.3.1 第二次调查の概要
  • 6.3.2 质问纸の设定
  • 7 调查の结果
  • 7.1 データの处理と统计について
  • 7.2 日本语感谢表现の使用状况
  • 7.2.1 使用回数への考察
  • 7.2.2 场面への考察
  • 7.2.3 人间关系への考察
  • 7.2.3.1 上下关系について
  • 7.2.3.2 亲疎关系について
  • 7.2.4 各表现方法の使用状况の内訳
  • 7.2.4.1 感谢型
  • 7.2.4.2 谢罪型
  • 7.2.4.3 赞美型
  • 7.2.5 使用心理への考察
  • 7.2.5.1 场面による心理の差异
  • 7.2.5.2 人间关系による心理の差异
  • 7.2.5.3 当时の心理と感谢表现の使用
  • 7.2.5.4 再考察
  • 7.2.6 まとめ
  • 7.3 中国语感谢表现の使用状况
  • 7.3.1 使用回数への考察
  • 7.3.2 场面への考察
  • 7.3.3 人间关系への考察
  • 7.3.3.1 上下关系について
  • 7.3.3.2 亲疎关系について
  • 7.3.4 使用状况の内訳
  • 7.3.4.1 感谢型
  • 7.3.4.2 谢罪型
  • 7.3.4.3 赞美型
  • 7.3.5 使用心理への考察
  • 7.3.5.1 场面による心理の差异
  • 7.3.5.2 人间关系による心理の差异
  • 7.3.5.3 当时の心理と感谢表现の使用
  • 7.3.5.4 再考察
  • 7.3.6 まとめ
  • 7.4 中日对照分析
  • 7.4.1 使用回数の比较
  • 7.4.2 平均句数の比较
  • 7.4.3 使用倾向の比较
  • 7.4.3.1 感谢型
  • 7.4.3.2 谢罪型
  • 7.4.3.3 賛美型
  • 7.4.3.4 恩返し型
  • 7.4.3.5 保证型
  • 7.4.3.6 感情表出型
  • 7.4.3.7 普通体と丁寧体の选択
  • 8 要因分析
  • 8.1 谢罪型の使用に见られた相違点について
  • 8.2 赞美型の使用に见られた相違点について
  • 8.3 感情表出型の使用に见られた相違点について
  • 8.4 丁寧体と普通体の选择に见られた相違点について
  • 结论
  • 参考文献
  • 付録A 第一次アンケー调查の质问纸
  • 付録B 第二次アンケー调查の质问纸
  • 攻读硕士学位期间发表学术论文情况
  • 谢辞
  • 相关论文文献

    • [1].也谈“见ぇる”与“见ぅれる”[J]. 日语知识 2009(11)
    • [2].哈乌扎克高含硫气井试井方案优化与应用效果评价[J]. 江汉石油职工大学学报 2011(04)
    • [3].乌扎拉村:被遗忘的枪声[J]. 看世界 2020(19)
    • [4].‘见ぇる'‘见られる'‘闻こぇる'‘闻ける'的用法[J]. 日语知识 2009(08)
    • [5].乌兹别克斯坦哈乌扎克油田固井技术研究[J]. 内蒙古石油化工 2008(03)
    • [6].夏日之书[J]. 西部广播电视 2010(05)
    • [7].你不可能像旅行一样去远方[J]. 诗选刊(下半月) 2008(12)
    • [8].留学生活实用情景会话(22)[J]. 日语知识 2008(10)
    • [9].断片線形系の变位周期励振を受けるはリ構造物の強制振動解析[J]. 机械技术史及机械设计 2008(00)
    • [10].壮美的莫斯科[J]. 建筑装饰材料世界 2008(08)
    • [11].哈萨克斯坦最大油田10月将投产[J]. 中亚信息 2013(07)
    • [12].莫斯科:且赞叹,且沉吟[J]. 西南航空 2013(07)
    • [13].终助词“ね”と“よ”しニつぃて(下)[J]. 日语知识 2008(05)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    关于感谢表现使用的中日对比研究 ——以受恩场面为中心
    下载Doc文档

    猜你喜欢