《尤利西斯》的前景化语言特征——文体学解读

《尤利西斯》的前景化语言特征——文体学解读

论文题目: 《尤利西斯》的前景化语言特征——文体学解读

论文类型: 博士论文

论文专业: 英语语言文学

作者: 吴显友

导师: 徐有志

关键词: 尤利西斯,前景化语言特征,文体学解读

文献来源: 河南大学

发表年度: 2005

论文摘要: 本论文通过对《尤利西斯》的前景化语言特征进行描述、阐释和评价,揭示其在具体语境里的文体效果,以期对乔伊斯小说语言创新艺术有更深入的认识和了解。通过这样的文体学阐释,我们希望能逐步培养读者对乔伊斯作品的学习和研究兴趣,为推动《尤利西斯》在中国的接受和传播尽自己的绵薄之力。就我有限的阅读而言,这样的探讨还未曾见到。 有人说乔伊斯的风格是“无影无形”,也有人说是“集风格之大成”。乔伊斯不是一位多产作家,但他的任何一部小说都足以使他成为一位伟大的作家。《尤利西斯》便是其意识流作品的最高成就之一,但有一种有趣的现象:买书者多于读者,文学批评多于语言/文体研究。对读者和批评家而言,其最大的障碍之一就是其标新立异的语言文体风格,他的这种不知疲倦的语言文体创新精神一直贯穿于他的所有作品中,从《都柏林人》经《尤利西斯》到《芬尼根守灵夜》。有鉴于此,前景化语言特征便成为本论文的研究对象。各章的要点如下: 第 1 章对论文的背景知识和研究思路作简要介绍,包括三个主要问题:作品简介,《尤利西斯》批评和研究思路。作品简介涉及“邂逅”乔伊斯、《尤利西斯》梗概、荷马史诗结构与“太阳轨迹”和文体创新。《尤利西斯》批评从文学批评及语言学/文体学批评两个方面展开。相对于文学批评,语言学/文体学批评明显不足,其研究成果以论文形式居多,专著形式偏少。《尤利西斯》批评在中国刚刚起步,与世界乔学研究还有一定的距离。研究思路包括论文的理论基础及其研究目的、范围、方法和布局等。语言前景化是指在语言的语音、词汇、句法、语义、语篇等各个层面上,因违背常规(偏离)或强化常规(平行、重复)而出现的语言现象。 第 2 章讨论了某些声音、语音修辞和音乐体裁的文体效果。阅读《尤利西斯》仿佛进入了一个声音的世界。教堂里不时敲起的钟声暗示小说的死亡基调;布卢姆家那张铜制旧床发出的“吱嘎”声与马车的“铃铛”声此起彼伏,则隐含性爱的主题。普利特的语音修辞模式虽说不够完善,但亦为我们提供了一个有益的参照框架。在 15 种语音修辞格里,半谐韵、头韵、押韵等,对小说的语言诗化起到了直接的作用。音乐对乔伊斯来说富有特别的含义:它既是人物情感的自然流露,也是丰富小说体裁的重要话语形式。分析的四首歌曲反映了布卢姆在奥蒙德酒吧复杂的情感经历,那首“推平头的小伙子”揭示了“背叛”的主题。读者可以通过布卢姆和其他人物对音乐风格的体味逐渐认识他们。 第 3 章对转类词、合成词和词汇游戏进行分类,并探讨它们在不同语境里的特殊功能。动词和非动词转类被称之为“动态”转类,它们占用空间小,语义密度

论文目录:

Acknowledgements

Abstract (English)

Abstract (Chinese)

List of Figures

Chapter 1 Introduction 1

1.1 Ulysses: the work

1.1.1 My “encounter”with Joyce

1.1.2 Ulysses: a synopsis

1.1.3 Ulysses: Homeric parallels and “the sun’s path”

1.1.4 Ulysses: its stylistic innovations

1.2 Ulysses’criticism

1.2.1 Literary criticism

1.2.1.1 The first period (1920s—1950s)

1.2.1.2 The second period (1960s—1980s)

1.2.1.3 The third period (since the 1990s)

1.2.2 Linguistic/stylistic criticism

1.3 Composition of the dissertation

1.3.1 Theoretical basis

1.3.1.1 Style: a working definition

1.3.1.2 Stream-of-consciousness style

1.3.1.3 The theory of foregrounding

1.3.2 Aim, scope and methodology of the dissertation

1.3.3 Layout of the dissertation

Chapter 2 Sound Effects

2.1 Symbolic sounds

2.1.1 The church bells: an overtone of death

2.1.2 The “jingling” sound: suggesting sexuality

2.2 Phonological figures

2.2.1 Plett’s model of phonological figures

2.2.2 Phonological figures of metaphonemes

2.2.3 Phonological figures of isophonemes

2.2.4 Some unusual phonological figures

2.2.5 The tendency towards poeticity in Ulysses

2.3 Musical Genres

2.3.1 The Fugue: a prelude to the musical episode

2.3.2 Songs in “Sirens”

2.4 Summary

Chapter 3 Lexical Inventiveness

3.1 Special conversion

3.1.1 Verb conversion

3.1.2 Non-verb conversion

3.2 Unusual compounds

3.2.1 Noun compounds

3.2.2 Verb compounds

3.2.3 Adjective compounds

3.2.4 Jumbled compounds

3.3 Comic word-play

3.3.1 Puns

3.3.1.1 Explicit puns

3.3.1.2 Implicit puns

3.3.2 Word-play

3.4 Summary

Chapter 4 Syntactical Variations: Hiberno-English in Ulysses

4.1 Why this topic?

4.2 Hiberno-English Syntax

4.3 Hiberno-English in Ulysses

4.3.1 Inversion

4.3.2 Omission of the subject-relative or connector

4.3.3 Special TMA markers

4.3.4 Other salient features

4.4 Reading beyond Hiberno-English

4.5 Summary

Chapter 5 Stylistic Parody and Pastiche

5.1 Parody and pastiche

5.2 Parody and pastiche for mockery

5.3 Parody and pastiche for other purposes

5.4 Summary

Chapter 6 Conclusion

6.1 Concluding remarks

6.2 Open questions

Appendix I James Joyce’s Life Events

Appendix II Ulysses and Homeric Parallels

Appendix III Ulysses’Schema

Bibliography

发布时间: 2005-07-28

相关论文

  • [1].变奏与聚合:乔伊斯《尤利西斯》的美学解读[D]. 陈豪.上海外国语大学2011
  • [2].《尤利西斯》的对话与狂欢化艺术[D]. 游巧荣.上海外国语大学2013
  • [3].《尤利西斯》小说诗学研究:理论与实践[D]. 郑茗元.上海外国语大学2013
  • [4].艾米莉·狄金森诗歌:文体的言说[D]. 周建新.河南大学2004
  • [5].乔伊斯长篇小说人物的变形[D]. 冯建明.上海外国语大学2005
  • [6].批评文体学[D]. 张璐.河南大学2007

标签:;  ;  ;  

《尤利西斯》的前景化语言特征——文体学解读
下载Doc文档

猜你喜欢