论文摘要
谚语是语言中的精华,是人类智慧的结晶。它是熟语的一种,是流传于民间的比较简练而且言简意赅的言语形式。多数反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般都是经过口头传下来的。谚语对于人民的生活起着指导作用。本文首先介绍了作者的写作意图及意义,并且陈述了国内外有关英语谚语的研究。指出这些研究主要致力于探讨英语谚语的文化特点,词汇特点,句法特点,和语义特点。但是对于谚语、语法以及语义这三者的综合性研究,即有关谚语的句法语义研究却比较少。因此本文希望从句法语义的综合角度来分析谚语的语义内涵。作为语言学的两个分支,句法结构能够表达谚语的形式意义,语言意义构成了谚语的意义内容,他们最后在谚语的使用中得到了统一。本文通过对4种单句英语谚语和4种复句英语谚语在句法及语义中的不同特点来分析英语谚语。从句法结构中我们可以看出,英语谚语的意义是通过相对稳定的句法结构来表现的,而某些特定的句法结构也突显着谚语特定的情景内容。从语义结构中我们可以看出,单句型谚语的语义结构同句子的语义结构相差无几,复句型谚语的语义结构则明显不同。此外文章还对英语谚语的语义属性进行了阐述。以上的分析将会有助于英语教学,而且可能为机器翻译提供某种新的思路。
论文目录
Abstract摘要ContentsChapter One Introduction1.1 The Aim of the Study1.2 The Structures of the ThesisChapter Two Literature Reviews2.1 The Definition of the Proverbs2.1.1 Definitions of Proverbs at Home and Abroad2.1.2 Differences2.1.3 Some Features of English Proverbs2.2 Previews Study at Home and Abroad2.2.1 Domestic Study of Proverb2.2.2 Relevant Studies AbroadChapter Three The Sources and Functions of English Proverbs3.1 The Sources of English Proverbs3.1.1 Originating from Folk Life3.1.2 Originating from Religion3.1.3 Originating from Literary Works3.1.4 Originating from Greek and Roman Mythology3.1.5 Originating from Other Languages3.1.6 Originating from Famous Writers' Wisdom3.2 The Functions of English Proverbs3.2.1 The Function to Advise3.2.2 The Function to Spread Experiences and KnowledgesChapter Four Syntactic Structure Features of English Proverbs4.1 The Syntactic Structures of Simple Sentences of English Proverbs4.1.1 Declarative Sentences of English Proverbs4.1.2 Interrogative Sentences of English Proverbs4.1.3 Imperative Sentences of English Proverbs4.1.4 Exclamatory Sentences of English Proverbs4.2 The Syntactic Structure of Complex Sentences of English Proverbs4.2.1 Subordinate Clauses of English Proverbs4.2.2 Compound Sentences of English Proverbs4.2.3 No Conjunctions Complex Sentences of English Proverbs4.3 Some Special Syntactic Structures of English ProverbsChapter Five Semantic Structure Features of English Proverbs5.1 Relevant Theories5.1.1 Sentence Meaning5.1.2 Syntax-Semantic Interface5.1.3 Analysis of Meaning-Predication Analysis5.1.4 Predicate Classes5.2 Analysis of Proverbs' Meaning5.2.1 Simple Sentences5.2.2 Complex SentenesChapter Six Semantic Attribution of English Proverbs6.1 Theme and Rheme6.2 Modality6.3 Sentences Relationship of English Proverbs6.3.1 Synonymous Relation of English Proverbs6.3.2 Antonymous Relation of English ProverbsChapter Seven Conclusion7.1 Some Suggestions for English Teaching and Translation7.2 Conclusion of the ThesisBibliographyAppendixAcknowledgements
相关论文文献
- [1].立春农事谚语解说[J]. 农村百事通 2020(01)
- [2].浅谈小学朝鲜语文谚语教学[J]. 中国朝鲜语文 2020(01)
- [3].惊蛰农事谚语解说[J]. 农村百事通 2020(03)
- [4].浅谈西班牙语和汉语谚语的语言特点及互译方法[J]. 科教文汇(上旬刊) 2020(03)
- [5].大暑农事谚语解说[J]. 农村百事通 2020(12)
- [6].处暑农事谚语解说[J]. 农村百事通 2020(14)
- [7].立秋农事谚语解说[J]. 农村百事通 2020(13)
- [8].寒露农事谚语解说[J]. 农村百事通 2020(17)
- [9].中华多民族谚语史研究的回顾与前瞻[J]. 内蒙古大学学报(哲学社会科学版) 2020(04)
- [10].深度翻译视角下的壮族谚语英译策略探讨——以《中国壮族谚语》(英译本)为例[J]. 民族翻译 2020(04)
- [11].浅谈中英谚语文化内涵的比较[J]. 汉字文化 2018(23)
- [12].谚语研究的形态学及生态学——兼评薛诚之的《谚语研究》[J]. 民族文学研究 2019(02)
- [13].中国少数民族谚语搜集出版的现状与困境[J]. 语文学刊 2019(04)
- [14].医学谚语汉译中的文化缺失初探[J]. 海外英语 2018(03)
- [15].中国古代谚语的源起与定型[J]. 民间文化论坛 2018(02)
- [16].少数民族谚语中的粮食文化[J]. 内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版) 2018(02)
- [17].俄语成语、谚语中的“职业”观念[J]. 开封教育学院学报 2017(06)
- [18].英汉谚语对比分析[J]. 语文建设 2017(29)
- [19].中葡谚语互译中存在的困难[J]. 文化学刊 2016(02)
- [20].概念隐喻视野下关于女性的英汉谚语对比[J]. 采写编 2016(01)
- [21].商业谚语浅析[J]. 内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版) 2016(03)
- [22].论俄语谚语变体的分类及其构成方式[J]. 黑龙江生态工程职业学院学报 2014(06)
- [23].养生谚语[J]. 中国中医药现代远程教育 2015(01)
- [24].中日猫谚语对比研究[J]. 云南社会主义学院学报 2014(04)
- [25].健康谚语[J]. 人大建设 2015(04)
- [26].动物谚语中的社会文化研究[J]. 名作欣赏 2015(14)
- [27].汉英谚语对比分析[J]. 商 2015(30)
- [28].武术谚语概说与分类[J]. 搏击(武术科学) 2015(11)
- [29].有关食物的趣味英文谚语(一)[J]. 语数外学习(高中版上旬) 2020(01)
- [30].有关食物的趣味英文谚语(二)[J]. 语数外学习(高中版中旬) 2020(01)
标签:英语谚语论文; 语义研究论文; 述谓性论文; 情态性论文;