一个从认知角度设计的模拟真实情境交传训练计划

一个从认知角度设计的模拟真实情境交传训练计划

论文摘要

本文先运用信息论分析了接续口译的过程,界定了该过程的本质;根据以上分析和认知心理学的定义,判断此过程属于它的研究范围,于是引用并分析了一个综合的认知模型--ACT模型以及皮亚杰的学习理论,探究人在运用语言等活动时的心理机制和学习的规律,以此作为模拟训练设计的理论依据。之后,阐述译员素质的三个方面:语言,知识以及技能以此作为模拟训练要加强的方向。鉴于中国人学习英语的经历,即多数人从语法翻译的教育模式之中开始,形成现有的英语现状,因此,此后特别加入了吉尔的引力语言习得模式并加以分析,在于为译员提高语言能力提供理论指导。然后运用前文的理论,分析如何科学的构建模拟训练,使之有效达到训练目标,并描述训练的各个细节包括形式,地点,时间及人员安排。最后,提出培训师应该给受训译员做的反馈。本文主要采取文献法。通过对口译,认知心理学部分理论的阅读和研究,本文总结了理论基础并且设计了一个交替传译训练计划。本文的意义在于它不但描述了交替传译的过程和其背后的大脑运转机制,并且以这些理论为基础,提出了一个试验性的交传训练计划,该训练意在提供有效的交传训练。希望能够抛砖引玉,为那些更有创造力和资源的人提供一个起点去丰富,发展和完善它。

论文目录

  • Acknowledgements
  • Abstract
  • 内容摘要
  • Chapter One Introduction
  • Chapter Two Research Object
  • 2.1 Definition of Consecutive Interpretation
  • 2.2 Consecutive Interpretation Process Description
  • 2.3 Characteristics of Consecutive Interpretation on Two Different Occasions
  • 2.3.1 Press Conferences
  • 2.3.2 Business Negotiations
  • Chapter Three Literature Review
  • 3.1 A Brief History of the Adaptive Control of Thought Model
  • 3.1.1 Accomplishments of the Adaptive Control of Thought Model in Practice
  • 3.1.2 Accomplishments of the Adaptive Control of Thought Model in Theory
  • 3.2 The Learning theory of Piaget
  • 3.3 Three Pillars of an Interpreter’s Competency
  • 3.3.1 Language
  • 3.3.2 Knowledge
  • 3.3.3 Technique
  • 3.4 Gravitational Model of Linguistic Availability
  • 3.4.1 Description of the Model
  • 3.4.2 Dynamics of the Model
  • Chapter Four Simulations Design
  • 4.1 Theoretical Analysis of an Interpreter’s Work during Consecutive Interpretation
  • 4.1.1 Analysis Using the Two Models in Communication Theory
  • 4.1.2 Analysis Using the Three Memories Working Mechanism and the Activation Equation in the ACT Theory
  • 4.1.3 Analysis Using the Learning Theory of Piaget
  • 4.2 The Simulations
  • 4.2.1 Forms
  • 4.2.1.1 The Simulation for Press Conferences
  • 4.2.1.2 The Simulation for Business Negotiations
  • 4.2.2 Materials Selection and Control
  • 4.2.3 Personnel in the Preparative Work
  • 4.2.3.1 Simulators and Facilitators
  • 4.2.3.2 Supervisors
  • 4.3 Analysis of an Interpreter’s Performance, Evaluations and Feedbacks
  • 4.3.1 Encouragements
  • 4.3.2 Critiques
  • 4.4 Summary
  • Chapter Five Conclusion
  • BIBLIOGRAPHY
  • 相关论文文献

    • [1].“非宗教”的基督教与“无神论”的神学[J]. 基督教文化学刊 2016(01)
    • [2].A Comparative Study of Textual View between New Criticism and New Historicism[J]. 校园英语 2017(09)
    • [3].政治文本的理想解释(英文)[J]. 清华西方哲学研究 2016(01)
    • [4].On Interpretation Teaching in Light of Translation Accreditation Tests[J]. 校园英语(教研版) 2011(12)
    • [5].Application Research of Remote Sensing Technology in Regional Hydrogeological Survey[J]. Journal of Groundwater Science and Engineering 2014(02)
    • [6].On the Practicality of the Substantive Interpretation of the Criminal Law[J]. 学术界 2015(02)
    • [7].Evaluation of Faithfulness in Interpretation:From the Perspective of Skopostheorie[J]. 青春岁月 2015(17)
    • [8].Pursuit of Optimal Relevance in Guide-interpretation[J]. 英语广场(学术研究) 2013(04)
    • [9].Predicting a single HIV drug resistance measure from three international interpretation gold standards[J]. Asian Pacific Journal of Tropical Medicine 2012(07)
    • [10].Analysis on Interpretation Teaching and Improving Measures[J]. 海外英语 2010(04)
    • [11].Some Analyses Concerning Interpretation Quality Assessment Criteria——A Case Study of TEM8 Interpretation Test[J]. 科技信息 2011(15)
    • [12].Application of Interpretive Theory to Business Interpretation[J]. 海外英语 2014(18)
    • [13].More attention should be paid on the interpretation of gene expression data[J]. World Journal of Gastroenterology 2012(24)
    • [14].Spectral properties and geometric interpretation of R-filters[J]. Applied Mathematics and Mechanics(English Edition) 2009(01)
    • [15].Analysis of Ultra Linguistic Factors in Interpretation[J]. 海外英语 2015(04)
    • [16].A spectral interpretation for the explicit formula in the theory of prime numbers[J]. Science China(Mathematics) 2010(03)
    • [17].The Theory and Practice of the Interpretation Identification System Designing of Geoparks[J]. 地学前缘 2009(S1)
    • [18].Oral Interpretation Teaching and Modern Technology[J]. 读与写(教育教学刊) 2010(10)
    • [19].An intelligent coastline interpretation of several types of seacoasts from TM/ETM+ images based on rules[J]. Acta Oceanologica Sinica 2014(07)
    • [20].Compass for Interpretation:Note-taking[J]. 科技信息 2010(08)
    • [21].Erratum to: Realistic interpretation of quantum mechanics and encounter-delayed-choice experiment[J]. Science China(Physics,Mechanics & Astronomy) 2018(06)
    • [22].Poor agreement between endoscopists and gastrointestinal pathologists for the interpretation of probe-based confocal laser endomicroscopy findings[J]. World Journal of Gastroenterology 2014(47)
    • [23].Contemporary and preliminary interpretation of Laozi's concepts of dao and wuwei[J]. 校园英语 2015(10)
    • [24].Study of real-time LWD data visual interpretation and geo-steering technology[J]. Petroleum Science 2013(04)
    • [25].Pre-processing and post-processing method for geostress simulation using seismic interpretation results[J]. Mining Science and Technology 2009(03)
    • [26].Identification of the Concealed Structures in the Beiya Area of Western Yunnan[J]. Acta Geologica Sinica(English Edition) 2015(05)
    • [27].AntarcticaLC2000:The new Antarctic land cover database for the year 2000[J]. Science China(Earth Sciences) 2017(04)
    • [28].Improving seismic interpretation: a high-contrast approximation to the reflection coefficient of a plane longitudinal wave[J]. Petroleum Science 2013(04)
    • [29].Is Ziarat a Potential Site for Conventional or Unconventional Energy Resources?[J]. Acta Geologica Sinica(English Edition) 2018(04)
    • [30].Philip Roth's Fiction in a Post-Colonial Context An interpretation of Philip Roth's novel: The Human Stain[J]. 校园英语 2017(44)

    标签:;  ;  ;  

    一个从认知角度设计的模拟真实情境交传训练计划
    下载Doc文档

    猜你喜欢