论文摘要
外研社双语工程的主要任务是翻译国外经典名著(领域包括文学、哲学、语言学、教育学、经济学、社会学等),制成双语电子书,同时积累双语平行语料。作为外研社双语工程的组成部分,此次翻译项目是将D·H·劳伦斯的长篇小说《亚伦的手杖》译成中文。根据译员分组和任务分配,作者在完成12,269的翻译任务之后,承担第一翻译小组的审校工作。本文便是对此次审校任务的回顾与总结。在详细回顾了此次翻译审校任务的背景和审校前的准备工作之后,作者依据外研社翻译项目的翻译要求,结合翻译的两个阶段——理解与表达——将本次审校任务中发现的错误按照理解中的错误和表达中的错误进行分类,并且根据译文中具体的例子进行分析。随后,作者针对审校过程中遇到的问题,提出此次翻译项目对于今后工作的启示。根据作者在审校过程中的切身体会,作者指出外研社翻译平台在原文的分割方式和系统的稳定性上都有待改进;针对审校过程中译者的错误,作者提醒译者今后要对译前准备和中文水平的提高特别关注;结合此次审校工作中的得与失,作者认为沟通和责任心是审校顺利实施的关键,而审校过程中恰当的方法和审校中详细的注释和总结是提高审校水平的法宝。除此之外,作者也指出,由于项目时间的限制和审校经验的不足,本次审校任务中跟译员的配合还缺乏默契,审校的重点也多在于纠正语言层面的错误,以期在今后的工作中加以改进。
论文目录
相关论文文献
- [1].“人”与“书”,“守”与“变”[J]. 出版科学 2015(06)
- [2].外研社[J]. 出版人 2020(01)
- [3].从奇迹到旗帜,外研社的特色发展之路[J]. 出版人 2019(12)
- [4].外研社《英语》必修三Module 3 The Violence of Nature之Reading and Vocabulary阅读课之教学设计[J]. 新课程(中学) 2017(05)
- [5].38岁的企业,20载的坚持——记“外研社杯”全国大学生英语辩论赛二十周年[J]. 出版人 2017(06)
- [6].把信息技术融入初中英语教学中[J]. 青少年日记(教育教学研究) 2017(09)
- [7].外研社与新东方、沪江强强联合 携手在英国打造innova出版社[J]. 出版人 2017(09)
- [8].外研社国际教师培训项目[J]. 中国外语教育 2017(03)
- [9].外研社以高端论坛开启建社40周年系列活动[J]. 出版人 2019(09)
- [10].新课程下的教材编写与完善——以外研社《英语》(新标准)为例[J]. 基础教育课程 2008(05)
- [11].外研社牵手吉尼斯[J]. 出版人 2014(01)
- [12].《吉尼斯世界纪录大全2014》(中文版)签约外研社[J]. 中国出版 2013(17)
- [13].“国培计划”(2010)北外项目汇报会召开[J]. 山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育) 2011(01)
- [14].如何购买外研社的俄语图书和了解外研社俄语图书的最新资讯?[J]. 俄语学习 2010(02)
- [15].如何购买俄语图书和了解俄语图书的最新资讯?[J]. 俄语学习 2010(04)
- [16].如何购买俄语图书和了解俄语图书的最新资讯?[J]. 俄语学习 2010(05)
- [17].如何购买外研社的俄语图书和了解外研社俄语图书的最新资讯?[J]. 俄语学习 2009(04)
- [18].三十载同风雨,一百年共辉煌——外研社建社30年铸就辉煌业绩[J]. 出版发行研究 2009(12)
- [19].在改革开放中诞生 在市场经济中壮大[J]. 大学出版 2008(06)
- [20].外研社:“丝路国家工程”发挥积极作用[J]. 全国新书目 2016(03)
- [21].汉译英片段翻译赏析——以外研社培训材料为例[J]. 才智 2018(33)
- [22].外研社:助力北京市家庭教育[J]. 出版人 2013(04)
- [23].外研社推出出版界首个协同翻译平台[J]. 中国外语教育 2011(03)
- [24].观摩第二届外研社“教学之星”大赛的几点感受[J]. 科技视界 2014(27)
- [25].趣味性在小学外研社新标准教材中的运用[J]. 学周刊 2014(21)
- [26].外研社高调挺进教辅市场[J]. 出版人 2013(01)
- [27].外研社探索教育产品“私人订制”[J]. 出版人 2014(04)
- [28].打破“边界”,再创“黄金时代”[J]. 出版人 2014(12)
- [29].外研社·新HSK课堂系列[J]. 国际汉语教育 2014(02)
- [30].外研社·新HSK课堂系列[J]. 国际汉语教育 2015(01)