二语习得中的阅读策略迁移——中国英语专业学生阅读策略迁移个案研究

二语习得中的阅读策略迁移——中国英语专业学生阅读策略迁移个案研究

论文题目: 二语习得中的阅读策略迁移——中国英语专业学生阅读策略迁移个案研究

论文类型: 硕士论文

论文专业: 英语语言文学

作者: 周文婕

导师: 束定芳

关键词: 策略,母语,英语,迁移

文献来源: 上海外国语大学

发表年度: 2005

论文摘要: 近年来,第二语言教学逐渐从以教师为中心转向以学生为中心,该领域也越来越重视对学习者特征的研究。语言学习策略方面的研究正是其中一个颇为热门的话题。在中国,已有一些学者对我国以英语为第二语言的学生的学习策略进行了相关研究,同时也有个别汉语研究者对以汉语为第二语言的学习者的学习策略进行了研究。但是,极少有关中国学生从母语到英语学习策略迁移的研究成果出现,若细化到阅读策略的专门研究就更少了。 本研究旨在通过调查发现英语专业大学生中成功阅读者和不成功阅读者在外语阅读时所使用的策略,从而找出他们在使用策略上的异同点和效果;研究母语即第一语言阅读策略对其英语即第二语言阅读策略的影响,并希望籍此为越来越以学生为中心的第二语言教学提供一些有益的参考建议。 本文首先简要介绍了语言学习策略尤其是阅读策略的背景及其在全世界范围内的发展,评述了与语言学习和阅读策略有关的一些文献,并对几组容易混淆的术语作了界定。同时,对现有的关于阅读策略迁移的文献进行了综述,并指出了为什么要研究学生的第一语言阅读策略对第二语言阅读策略的影响。 论文提出了三个需要验证和解答的问题:1) 高分组和低分组如何使用母语阅读策略? 2)高分组和低分组如何使用英语阅读策略? 3) 母语和英语阅读策略之间有怎样的相关性和迁移?研究过程中,笔者采用了问卷调查和访谈两种形式的调查手段。共50名英语专业学生被分为高分组和低分组接受了问卷调查。所产生的数据用社会科学统计软件包进行了统计分析。研究结果表明,1) 英语专业大学生的第一和第二语言阅读策略的使用无显著差别,迁移虽然确实存在但并非所有迁移都是显著并积极的;2) 高分组和低分组只在认知策略方面存在显著差异,3) 高低分组的元认知意识都不强。然后,这50名学生中又被选出了10个人接受访谈,以口头报告的形式对问卷调查研究发现进行了较为详细的阐述和补充。这部分的研究结果进一步验证了第一部分的研究发现。 同时,该论文研究对外语教学的一些启示也做出了阐述,并提出了一套建议性的中国大学生英语阅读策略培训方案,使外语阅读策略指导有效地融入教学活动中,使学习者清楚应该在什么情况下运用适当的策略。尤其是对于阅读不成功的学习者,教师应该在调动他们学习积极性的前提下,使他们在阅读时也能够有效地使用这些策略。在教学中我们应该通过培养元认知意识,提高阅读策略的使用程度和效率来促进策略的正迁移,从而帮助学生提高英语阅读水平。

论文目录:

Abstract in Chinese

Abstract in English

Acknowledgements

Table of Contents

Chapter 1 Literature Review on Researches of EFL Learning/Reading Strategies And Reading Strategy Transfer

1.1 Introduction

1.2 Researches on Strategies in EFL Acquisition

1.2.1 Strategy Identification

1.2.2 Classification of Language Learning Strategies

1.2.3 L2 Reading Strategy Research

1.2.4 L2 Reading Strategy Research in China

1.3 Language Transfer and Strategy Transfer

1.3.1 Reading Strategies of L1 Chinese

1.3.2 Reading Strategies of English as the SL

1.4 Conclusion

Chapter 2 A Case Study on Chinese English Majors' Reading Strategy Transfer

2.1 Introduction

2.2 Research Questions and Hypothesis

2.3 The Design of Research Ⅰ

2.3.1 Subjects

2.3.2 Instruments

2.3.3 Treatment and Data Analysis Procedures

2.4 The Design of Research Ⅱ

2.4.1 Subjects

2.4.2 Instruments

2.4.3 Treatment and Data Analysis Procedures

2.5 Conclusion

Chapter 3 Findings and Discussion

3.1 Introduction

3.2 Results of the Survey

3.2.1 Answer to the First Research Question

3.2.2 Answer to the Second Research Question

3.2.3 Answer to the Third Research Question

3.2.4 Discussion on the Findings of Research Ⅰ

3.3 Results of the Interview

3.3.1 Comments of Experimental Group 3

3.3.2 Comments of Experimental Group 4

3.3.3 Discussion on the Findings of Research Ⅱ

3.4 Conclusion

Chapter 4 Implications and Conclusions

4.1 Introduction

4.2 Current Problems in EFL Reading Classrooms

4.3 Promote Positive Transfer of Reading Strategies from L1 to L2

4.4 RSI (Reading Strategy Instruction) in Chinese EFL Reading Classrooms and after Class

4.4.1 Stage 1: RSI before Reading

Clarify Teachers' Role and Students' Responsibility

Pretest

Pre-reading Activities

4.4.2 Stage 2: RSI during Reading

Describe the Used Reading Strategies

Model the Reading Strategies

Practice Acquisition

4.4.3 Stage 3: RSI after Reading

Undertake Advance Practice

Posttest and Celebrate

4.5 Strengths and Weaknesses of This Study

4.6 Conclusion

Bibliography

Appendix

1.母语与英语阅读策略对照调查问卷

2.访谈问题

3.母语与英语阅读策略对照调查问卷原始数据

发布时间: 2006-12-30

参考文献

  • [1].来华预科留学生汉语阅读策略调查研究[D]. 张晶.山东大学2011
  • [2].日本留学生汉语阅读策略调查研究[D]. 李丽.上海外国语大学2005
  • [3].对外汉语高级阶段留学生阅读策略培养[D]. 金彤彤.辽宁大学2015
  • [4].自动性对二语教学中的语篇阅读的影响作用[D]. 桑菲菲.黑龙江大学2012
  • [5].中高级留学生的汉语模糊容忍度与阅读策略的相关性研究[D]. 李旭丽.云南师范大学2016
  • [6].A Study of the Relationships of Reading Strategies to Cognitive Styles and Reading Proficiency[D]. 王玮.北京语言大学2005
  • [7].保罗·德曼的修辞语言观及其修辞阅读策略[D]. 张超.山东师范大学2008
  • [8].第二语言学习中阅读策略的对比研究[D]. 张俊英.河北师范大学2002
  • [9].中级阶段韩国留学生阅读策略调查及教学实验[D]. 周丹丹.渤海大学2016
  • [10].泰国留学生汉语阅读理解策略调查研究[D]. 龙倩.西南大学2011

相关论文

  • [1].二语习得的最终习得情况[D]. 邓劲雷.福建师范大学2006
  • [2].年龄因素对二语习得的影响[D]. 林晖.福建师范大学2006
  • [3].中国EFL学习者在二语习得中的语用迁移现象[D]. 高小燕.天津师范大学2006
  • [4].在普遍语法框架内阐释省略结构的二语习得[D]. 田樱花.上海外国语大学2005
  • [5].英汉语动词省略结构异同研究及其对二语习得的影响[D]. 宫卫忠.上海外国语大学2006
  • [6].二语习得中的歧义容忍度分析[D]. 刘洋.哈尔滨工业大学2006
  • [7].二语习得理论视角下的英语课堂活动分析[D]. 丁海梅.南京师范大学2007
  • [8].试析心理因素在二语习得中的反映[D]. 陈锐.哈尔滨工程大学2007
  • [9].二语习得中母语正迁移研究[D]. 史莹娟.南京师范大学2005
  • [10].二语习得研究与外语教学[D]. 马卉.黑龙江大学2004

标签:;  ;  ;  ;  

二语习得中的阅读策略迁移——中国英语专业学生阅读策略迁移个案研究
下载Doc文档

猜你喜欢