论文摘要
优秀的文学作品常常会随着时代的发展产生不同的复译本和新译本,毛泽东诗词的英译也不例外。不同历史时期的不同译者对其政治性和艺术性的理解不同,因此在国内外不同时期产生的毛泽东诗词英译本超过了20个版本。通过对三个具有代表性的译本研究,分析和探讨了权力和翻译的辩证关系。这三个版本分别是:1976年外文出版社的官方版本,1972年哈珀和罗出版的巴恩斯通版本以及1993年中国对外翻译出版公司的许渊冲版本。对这三个版本的研究既有共时分析也有历时研究,具有广阔的视域。运用定性分析法,通过对比三个英译版本的差异,从译本的外部到内部、宏观至微观等角度进行了全面分析,指出权力不仅是指国家统治的工具,而且涉及到意识形态领域,成为一种综合性力量,一种无处不在的复杂实体。不仅分析了权力对翻译的操控作用(即赞助者、意识形态和诗学对译本的影响),而且强调了翻译对权力的反作用,这是对权力和翻译关系理论的发展和创新,是对过去毛泽东诗词英译研究的补充和拓展。权力和翻译之间的关系是互动的——权力对翻译具有制约和操控作用,同时,翻译对权力具有反作用,即翻译对特定文化的权力具有构建和颠覆作用;此外,任何被公认为成功或权威的译作,都不可避免地带有时代局限性;译者作为翻译活动的主体,虽然受到权力的制约和操控,但仍具有不可忽视的主观能动性。
论文目录
相关论文文献
- [1].论毛泽东诗词的历史意义与当今学习的现实意义[J]. 民办高等教育研究 2013(02)
- [2].毛泽东诗词的情感朗诵表达——以《虞美人·枕上》、《清平乐·六盘山》为例[J]. 民办高等教育研究 2009(04)
- [3].伟人诗书“送瘟神” 众志成城抗疫情 赵锦荣敬书伟人毛泽东诗词[J]. 现代企业 2020(02)
- [4].毛泽东诗词的人民性[J]. 邢台学院学报 2020(01)
- [5].毛泽东诗词创作、传播、研究的若干之“最”[J]. 党史文苑 2020(04)
- [6].2018年毛泽东诗词研究成就及展望[J]. 遵义师范学院学报 2020(04)
- [7].从毛泽东诗词看人民领袖的地质情怀[J]. 党史博览 2020(10)
- [8].浅析毛泽东诗词中的人民性[J]. 党史博采(下) 2020(10)
- [9].毛泽东诗词中的人民情怀[J]. 党史文苑 2019(01)
- [10].最早的毛泽东诗词外文译本出版在苏联[J]. 党史文苑 2019(04)
- [11].革命与象征——日文文献中毛泽东诗词的译介[J]. 名作欣赏 2019(18)
- [12].毛泽东诗词中的党史[J]. 中国机关后勤 2019(04)
- [13].从毛泽东诗词看道德与法治课程红色基因的传承[J]. 中学政治教学参考 2019(23)
- [14].回顾与前瞻:新世纪以来毛泽东书法研究[J]. 湖南第一师范学院学报 2019(04)
- [15].谈毛泽东诗词的魅力[J]. 山西广播电视大学学报 2019(03)
- [16].语文教材中的毛泽东文章及其价值[J]. 语文学刊 2017(06)
- [17].新世纪毛泽东诗词翻译的发展现状及未来展望——基于国内学术期刊的数据分析(2000—2016)[J]. 外语与翻译 2017(04)
- [18].毛泽东诗词中的大“我”自信形象[J]. 毛泽东研究 2018(04)
- [19].2017年毛泽东诗词研究述评[J]. 湖南第一师范学院学报 2018(03)
- [20].踏遍青山人未老 风景这边独好——毛泽东诗词的学科之维(上)[J]. 中学政治教学参考 2017(10)
- [21].踏遍青山人未老 风景这边独好——毛泽东诗词的学科之维(下)[J]. 中学政治教学参考 2017(13)
- [22].毛泽东诗词中的人民观[J]. 毛泽东思想研究 2018(05)
- [23].毛泽东诗词英译本中文化负载词翻译的对比研究[J]. 外语学刊 2016(06)
- [24].浅析毛泽东诗词中的形象思维——以《忆秦娥·娄山关》为例[J]. 大众文艺 2016(21)
- [25].毛泽东诗词英译中关于“天”的翻译研究[J]. 上海理工大学学报(社会科学版) 2016(04)
- [26].生态翻译学视角下的毛泽东诗词翻译语境对等[J]. 湖南第一师范学院学报 2016(06)
- [27].2016年毛泽东诗词研究综述[J]. 湖南第一师范学院学报 2017(04)
- [28].毛泽东诗词[J]. 大江南北 2020(07)
- [29].《毛泽东诗词》[J]. 中国铁路文艺 2020(08)
- [30].篆书《毛泽东诗词三首》[J]. 中国铁路文艺 2020(10)