论文摘要
随着大众传媒工具的日益更新,广告在世界范围的商品经济狂潮中借助广播、电视、互联网、杂志、报纸等各种媒介,已经无孔不入地渗透到整个社会的每个角落。现在,广告业已经取代了旅游业成为世界上最大的无烟工业。优秀的广告可以为企业带来丰厚的利润回报,也可以成为文化传播的有效途径。因此,研究广告语言尤其是应用广泛的广告英语无论是对于企业还是消费者来讲都具有指导性的意义,并且带有很强的实践性和现实性。广告的目的是通劝说使消费者产生购买的意愿,从而推销产品或者服务。为此,广告创作者运用了各种说服手段来吸引顾客。修辞,作为一种语言使用技巧,其目的也是为了说服听众按照自己的意愿行事。作为古希腊修辞学创始人之一的亚里士多德所提出的修辞推论是其修辞学的核心之一。修辞推论的说服功能是在逻辑推理的过程中所体现出来的。本文以修辞推论的相关理论为基础,运用实例分析的方法对广告英语中的修辞推论进行了细致的分析,并得出修辞推论可以加强广告语言的说服力的结论。同时,本文提出在中国企业创作英语广告时修辞推论也可产生积极作用。本文分为以下几个章节:引言部分作者介绍了研究此问题的意义、基本思路和所使用的研究方法。第一章作者首先对于本文的研究对象广告和广告英语进行了概括性的介绍。通过对不同学者在广告及其语言的特征上所进行研究的总结,作者阐述了广告语言的功能和特性。第二章介绍修辞与修辞推论的基本知识。作者首先介绍了亚里士多德的修辞学和其他学者对修辞的研究。接着通过对修辞推论的定义、特征和重要因素的阐述,作者采用比较的方式对修辞推论和传统三段论的异同进行了分析,并揭示出修辞推论的优势所在。第三章是本文的核心。作者首先阐述了修辞、修辞推论与广告英语研究之间的关系,接着对亚里士多德提出的三种说服方式在广告中的作用进行了分析。其后以欧莱雅公司不同的产品广告语为例研究修辞推论如何与三种说服方式相结合在广告文本中发挥说服的作用。第四章作者提出应用修辞推论可以使中国企业的英文广告有效地传达出广告的信息,防止国外消费者不能理解广告意图的现象发生。在本章中,作者首先分析了中国企业创作英文广告的必要性和出现的问题。在此基础上,通过对比中西方文化和思维方式的差异作者提出修辞推论的特点正可以从一定程度上解决广告创作中的问题并对如何利用修辞推论进行广告创作提出了建议。最后作者对整篇论文进行了总结,指出作为修辞学和逻辑学相结合的产物,修辞推论在广告创作中可以发挥积极作用,它的应用还可以拓宽至其他的领域从而加强语言的逻辑性和说服力。经过分析,作者提出在这个研究领域中的个人见解:第一,从实证分析的角度利用修辞推论对英语广告语言进行修辞分析,可以使修辞学理论在实际应用中得到进一步的发展。第二,通过分析并了解修辞推论在广告文本中的作用后,作者认为中国企业在英语广告创作中对修辞推论的应用可以带来更好的效果,能够消除因中西方观念、文化不同而产生的交流壁垒,帮助消费者更好地理解广告语言,同时也从另一个角度为广告业者的创作方式提供参考。
论文目录
相关论文文献
- [1].Study on Development Trend of Mobile Phone Advertisement[J]. 工业设计 2014(12)
- [2].The Analysis of Substitution and Ellipsis in English Advertisement[J]. 校园英语 2017(16)
- [3].跟踪导练(四)[J]. 时代英语(高一) 2017(05)
- [4].Stylistic analysis of songs in beverage advertisement[J]. 校园英语(教研版) 2012(04)
- [5].Comparison of English and Chinese advertisement slogan[J]. 校园英语(教研版) 2011(04)
- [6].陈团结(英文)[J]. The World of Chinese 2014(02)
- [7].The analysis of women's tuxedo,le smoking in advertisement[J]. 疯狂英语(理论版) 2018(01)
- [8].Six common methods for advertisement translation[J]. 校园英语 2014(35)
- [9].Chinese-English Translation of Advertisements[J]. 海外英语 2013(08)
- [10].Words Used in English Advertisement[J]. 科技信息(学术研究) 2008(27)
- [11].The Analysis of Thematic Progression Patterns of English Advertisement[J]. 海外英语 2014(14)
- [12].American Culture's Influence on Advertisement Translation of Coca-Cola Company[J]. 科技信息 2010(17)
- [13].Pun in Beverage Advertisements[J]. 校园英语 2015(11)
- [14].The advertisement call of the giant spiny frog Paa spinosa[J]. Current Zoology 2009(06)
- [15].Application of Puns in English Advertisement[J]. 科技信息 2012(17)
- [16].English Advertisement Translation[J]. 科技信息 2010(23)
- [17].Transliteration in Translation of Advertising English[J]. 校园英语 2017(37)
- [18].Linguistic Features of English Advertisement[J]. 科技信息(学术研究) 2008(27)
- [19].Intelligent outdoor video advertisement recommendation system based on analysis of audiences' characteristics[J]. High Technology Letters 2016(02)
- [20].Advertisement Translation under Skopos Theory[J]. 校园英语 2014(29)
- [21].On the Characteristics of English Advertisement[J]. 海外英语 2012(20)
- [22].Viewpoint[J]. 中学生英语(高中版) 2008(Z6)
- [23].Translation of Puns in Advertisement from the Perspective of Relevance Theory[J]. 海外英语 2014(16)
- [24].Discussing the strategy of television advertisement for brand[J]. 科技信息 2010(09)
- [25].Lexical features of English Advertisements[J]. 读与写(教育教学刊) 2010(12)
- [26].Different cultural values-oriented between China and Western Countries: A Comparison Study from the Perspective of Advertisement[J]. 校园英语 2018(22)
- [27].Why More Wonderful is Advertisement?[J]. 科技信息 2009(17)
- [28].Tough Way for ITAT Going Public in Hong Kong[J]. China Textile 2008(06)
- [29].My Little Dog Can't Read[J]. 时代英语(高一) 2018(02)
- [30].On the Development of Modern Chinese Advertising Language from the Aspect of Value[J]. 海外英语 2012(22)